close

2019-06-06

 

以太体   引言及第一章

引言

 

本书的编写目的是向神秘学学生呈现所有或近乎所有关于以太体和其密切相关现象条理分明的综合信息,这些信息通过现代证道学和心理研究文献为媒介赋予给世界。

 

这些信息分散在大量的书籍和文章中,其中有四十个是编制者查阅过的,本书末尾会列出这些书籍和文章的清单。作者希望人们理解他的作品只是一个汇编。他所做的只是收集和整理他人提供的材料。

 

这种研习方法有许多优点。在这些忙碌的日子里,很少人有闲暇,而即使他们有这种意向,也要搜索一些书籍以获取分散其中的知识,然后将它们整合成一个连贯的整体。因此,有人做这项工作会较佳,这样其他人可以从中受益并节省自己的时间和劳力。

 

编纂者的工作揭示了从深潜的来源中挑出的碎片之间的许多新关系,并且在他的手下,零碎图案逐渐自己形成一种模式。他这必然是密集的工作带起注意到许多孤立的,并经常被遗忘的事实,这些事实可能单个而言没什么价值或兴趣去考量,但它们集合共同构成了一个坚实而有用的阵列。

 

最后,编纂者展现的整体画面不仅是以有序的方式显示今天所知的东西,而且非常有次序地揭示了我们的知识不完整的地方。认知到我们知识所存在这些空隙,其他调查者可能会将注意力转向这些方向,从而使整体画面更接近完整。

 

编纂者完全尽他最大努力去展示出他一丝不苟且严谨地搜集到的材料。在很多情况下,他使用了他所咨询过的作者的实际用语,在必要时根据情况进行了调整或删减;

 

但是不用大量的引号来使文本繁琐且难看,一直在删掉这些引号。但是,为了使学生们愿意的话,可以参考原来的信息来源,而提供了参考文献的缩写或长篇版本。

 

编纂者会感激提起他注意下列事情的学生

1 )他作品中任何不准确的地方;

2 )他可能忽略了的任何材料。

 

文中包含的示意图和图表是原创的;它们旨在纯粹是图解性质,并且不是它们试图描述的实际现象的整体画面。

 

              A·E· 鲍威尔

 

 

第一章 总纲

 

所有神秘学学生都熟悉人拥有多个身体或载具的事实,使他能够在各个自然层面 - 物理层、星光层、心智层和更多层面 - 表达自己。

 

神秘学家发现物理物质以七个等级或密度次序存在,即:

 

原子

副原子

超级以太

以太

气体

液体

固体

 

这所有等级的粒子组成了物理载具。可是,后者有两个显著的类别,即由固体、液体和气体组成的稠密身体,以及由四种较精细等级的物理物质组成的以太体。

 

我们在这些章节的目的就是去研习这个以太体;它的本质、外观、功能、它与其他载具的关系、它与普拉纳或生命力的连系、它的出生、成长和腐朽、它与某些疗愈方法、催眠、通灵和物质化的连系、能够用它来实践的力量,还有一堆与其连系的以太现象杂项。

 

简略来说,我们发现以太体是维持肉体生命的必要存在的同时,正确来说,它并不是意识的独立载具;它接收和分配从太阳而来的生命力量,因而与肉体健康密切相关;它拥有自己的脉轮或力量中心,每个都有其不同的功用;

 

以太物质的作用主要取决于对梦境生活的记忆;在决定转世的自我会收到何种物理载具中,它扮演了重要的部分;就像肉体般,它最后会死亡和腐朽,释放出「魂」去其循环旅程的下一阶段;它特别与被称为生命力或磁性疗愈,还有催眠、无论因何目的的疗愈、麻醉或入定有所关联;

 

它是在降神会现象中的主要因素,如物件的移动、产生敲打声和其他声音、和所有类型的物质化;以太能力的发展赋予了新力量和揭示很多超越大多数人经历的以太现象;

 

利用以太体的物质,物件可以被「磁化」,以及活着的存有可以被催眠;还有最后,以太体提供了一种物质,其中形成了称为外质( ectoplasm )的物质。

 

以太体被给予了多种名称。在早期的证道学文献中,它经常被称为星光体、星光人或 Linga Sharîra 。可是,在后来所有文献中,不再将这些术语应用于以太体,因为它们确实地属于由星光物质组成的身体,印度教的欲乐身体。

 

因此,在阅读神秘教义( Secret Doctrine )和其他较早期的文献时,学生必须注意别将两具相当不同的身体,就是现今知名的以太体和星光体搅混乱了。

 

以太体正确的印度教名称是生命力之轮( Prânamâyakosha )或普拉纳的载具;它的德文是分身( Doppelgänger );当在死后从稠密肉体分离出来,就被称为鬼魂( Wraith ),也被称为幽灵( phantom )、亡灵( apparition )或墓地幽灵( churchtard ghost )。

 

在皇道瑜伽( Râja Yoga )中,以太体与稠密身体组合一起被称为 Sth•lopâdhi 或自性的最低受限体( lowest Upâdhi of Âtmâ )。

 

肉体的所有固体、液体和气体粒子都被一个以太封套包围着;因此,以太分身( Etheric Double )就如其名暗示了,它是稠密形体的一个完美复制品。它的大小约莫是从皮肤扩张出四分之一寸。可是,以太光环或被经常称为健康光环正常从皮肤投射出几寸;

 

这会在后面进一步描述。

 

要注意的重点是稠密身体和以太分身的质量各不相同;因此,有人故意让自己去净化自己的稠密身体,同时自动精微化它的以太倒影。

 

要探究以太分身,就必须知道它由所有不同等级的以太物质组成,但比例可能会有很大差异,并且由几个因素决定,例如种族、次种族和人类类型,以及他个人的业力。

 

到目前为止,编纂者所能够搜集到的关于四个等级以太物质的各个特定属性和功能的唯一信息如下: -

 

1 以太 - 普通电流和声音的媒介。

2 超级以太 - 光的媒介。

3 副原子 - 「较精细形体的电」的媒介。

4 原子 - 脑袋与脑袋之间意念的传递媒介。

 

F·T· 皮尔斯在 1922 年五月所着的证道学中叙述的以下项目可能是正确的:

 

 

在外观上,以太分身是淡紫灰色或蓝灰色、微微发光的,而在质感上是粗糙或精细,就要看稠密肉体是粗糙还是精细的。

 

以太分身有两个主要功能。第一个是吸收普拉纳或生命力,再分配到整个身体,现在我们会详细地看到这个。第二个是充当稠密肉体和星光体之间的媒介或桥梁,通过以太脑袋传送物理接触感官的意识到星光体,还会将意识从星光层和更高的层面向下传送进肉体脑袋和神经系统。

 

此外,以太分身本身在某些中心内发展,通过这些中心,人能够认识到以太世界及其以太现象。这些力量或能力也将在适当的时候进行描述。

 

重要的是,要认知到仅仅是肉体一部分的以太分身,正常并不能够充当意识的单独载具,使人能用以生活或运作。它只有一种属于其各部分的分散意识,当它与稠密的倒影分离时,没有心智,也不容易作为一种心智的媒介。

 

由于它不是一个心智意识的载具,而是普拉纳或生命力的载具,它与传递生命流的稠密粒子的错位是令人不安和不健康的。正常来说,健康的人事实上要将以太分从稠密身体分离是有很难度的,分身不能够离开所属的身体。

 

在被称为物理或物质化通灵媒介的人中,分身会相较容易被分离出来,而其以太物质形成了众多物质化现象的基础,这会在之后的一个章节中探讨得更全面。

 

分身可以因意外、死亡、麻醉剂如以太或气体、或催眠,从稠密肉体被分离出来。作为脑袋和更高意识之间的连结的分身,通过麻醉剂强行被驱逐出稠密肉体必定会产生麻醉的效果。

 

除此之外,被强制逐出的以太物质通常会因而将自己包围着星光体,并暗淡了这载具的意识;因此,在麻醉效果消退后,脑袋意识在星光体的时光通常会没有了记忆。

 

通过催眠去驱逐以太物质的方法和后果会在特别致力于这个目的的章节中更完全地探讨。在健康衰弱或神经亢奋的情况下,以太分身也会有一大部分从其稠密倒影排挤出来;后者的意识接着会根据以太物质被排出的数量多寡,而变得非常暗淡或入神。

 

分身从稠密身体分离一般是因为后者生命力的显著下降所致,分身变得越来越活化是由于稠密身体中的能量在减少。在死后的人类( Posthumous Humanity )中,奥尔科特上校说: -

 

「当分身即使由训练有素的专家投射出时,身体也会显得迟钝,心智处于「冥想」或茫然的状态;眼睛会显得毫无生气,心肺功能微弱,体温往往会降低。在这种情况下发出突如其来的噪音或冲进房间是非常危险的;因为,分身会因瞬间的反应被吸回体内,令心脏痉挛性地悸动,并可能导致死亡。」

 

事实上,以太体和稠密身体之间如此紧密的连系,以致对以太分身造成的伤害将在稠密身体上显现为病变,这是一种被称为反响( repercussion )的奇特现象。众所周知,星光体也可能会发生反响,在某些情况下,后者的伤害会在肉体中复现。

 

然而,似乎很可能只有在完美物质化的情况下才能发生反响,这种物质化是可见而有形的,而不会是: - 1 )有形但不可见,或 2 )可见但无形。

 

必须记得以上只适用于用作物质化物体的以太分身物质。当物质化出形体的物质是来自周围环境时,对形体造成的伤害不会因反响而影响到肉体,就像大理石雕像受到的损伤不会令人本身受伤般。

 

还有,必须记得以太物质虽然用肉眼看不到,但它依然是属于物理的,因此能够被冷和热,还有强力的酸影响到。

 

因截肢而失去肢体的人有时会投诉在截了肢的位置,即肢体原来的地方感受到痛楚。

 

这是由于肢体的以太部分没有跟着稠密物理部分被移除,在该地方依然能够用灵视力看到它,而因此在适当的刺激下,感官会在以太肢体中触发,并传送到意识。

 

有大量其他现象连系到以太分身、其从稠密身体来的挤出物、它的散发物、如此类推,但是这些在稍后的阶段,我们研习过普拉纳或生命力的本质和运作方法后,再去探讨会较方便和合适。 ( 待续。。。 )

 

作者:亚瑟·鲍威尔

翻译:Andy Chow

資料來源: 新亚特兰蒂斯

https://mp.weixin.qq.com/s/p3OizQAO762SOrjesNV5Vw

(图文来自网络,版权属于原创)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()