Should one believe in God or Karma? Instead of making conclusions, Sadhguru says, one must have the courage and commitment to become a seeker.
人是应该相信神还是因果?萨古鲁说,与其下结论,你应该有勇气和决心成为一个求真者。
The following excerpt is from a session with Sadhguru during the 21-Day Hatha Yoga Program at the Isha Yoga Center. Instead of making conclusions and assumptions, Sadhguru says, one must have the courage and commitment to become a seeker.
以下摘录来自于萨古鲁在 Isha 瑜伽中心的 21 天哈他瑜伽课程中所作的演讲。萨古鲁说,与其下结论和假设,人应该有勇气和决心去追求真理。
Q: Since childhood, I’ve been made to believe that God exists, and as a result of that, I’ve become a devotee. But then I started the hatha yoga program here and have observed that the whole approach of Isha is karma-centric. This would mean there is no God involved anywhere. For twenty-one years, I’ve believed in God – to break that now is really not easy. Please help me get an understanding of that.
问:自童年起,我就跟着大人相信神是存在的,于是,我成为了神的奉爱者。然而,当我开始在这里进行哈他瑜伽的学习,观察到 Isha 的整个方法是以业力为核心的。 这意味着神并不存在。 二十一年来,我一直相信神——要打破这个信仰真的不容易。 请指点我。
Sadhguru: Shankaran Pillai’s marriage was on the rocks. He went to a marriage counselor and asked, “What should I do? Whatever I try, everything goes wrong.” The marriage counselor said, “You must ask her what she really wants,” and he gave him a few tips on how to do that. When Shankaran Pillai came back home, his wife was just reading a woman’s magazine and did not bother to look up. He thought for a moment about what words to use; then he said, “Honey, would you like an intelligent man or a handsome man?” She said nothing. Then he moved closer, sat down next to her, and said, “Honey. Darling. Would you like an intelligent man or a handsome man?” Without looking up from the magazine, she said, “Neither – I love only you.”
萨古鲁:山卡拉皮莱的婚姻触礁了,他去咨询婚姻顾问,问:“我该怎么办? 无论我尝试什么,一切都不对。“婚姻顾问说,”你必须问你的太太她真正想要的是什么。“ 他给了皮莱一些关于如何做的贴士。 当山卡拉皮莱回到家时,他的妻子只是自顾低头看一本女性杂志,看也不看他一眼。 他想了想该怎么表达,然后说,“亲爱的,你喜欢聪明的男人还是英俊的男人?”他的妻子没有回答。 然后山卡拉皮莱坐在她身旁说,“亲爱的宝贝,你喜欢聪明的男人还是英俊的男人?”妻子头也不抬地说,“都不喜欢 – 我只爱你。”
She was wise enough to keep the marriage, rather than continuing the love affair. Let us look at your devotion. Earlier, you had made the conclusion that there is a God. Now you came to the program here and made the conclusion that Isha is karma-centric! Once you leave after the program, who knows what conclusions you will make. Stop making conclusions. Yoga means to seek. Seeking means you have realized that you do not know. And you have also come to that level of integrity within yourself that you are unwilling to assume something simply because it is convenient at this point.
山卡拉皮莱的太太还算聪明,选择维持婚姻,而不是爱情。 让我们看看你的奉爱。 早些时候,你下了结论——神是存在的。 现在你来参加课程,又下了个结论—— Isha 讲的是因果业力! 一旦你结束课程离开后,谁知道你会做出什么结论。请停止下结论。 瑜伽意味着寻求。 寻求意味着你意识到你不知道,你的内在达到某种坦诚度,不愿意因为方便而简单地去做任何假设。
From One Assumption to Another
从一个假设到另一个
In your community, in your family, it is convenient to believe in God, or rather, in the God all of them believe in, so you did that. Then you came here and you thought, if you keep saying, “Ram, Ram,” “Shiva, Shiva,” or whatever else, people may laugh at you. So now you have become “karma-centric”! How long did it take for you to convert? Do not do this to yourself. The very reason why you can shift so easily is because you are moving from one assumption to another, rather than having the courage and commitment to become a seeker. Being a seeker means admitting that you do not know. You do not know whether God rules this world or karma rules this world – that is a fact.
在你的社区,你的家庭,信仰上帝信仰神是很方便的,或者说,信仰他们所信仰的神是很方便的,所以你也跟随他们。然后你来到这里,你就想:如果你一直叫唤 Ram , Shiva ,或者别的什么神,人们可能会笑你。所以你就变成业力导向了! 让你从相信神转换到相信业力,花了多长时间? 你可以这么轻易的转换信仰,是因为你从一个假设转向另一个假设,而不是有勇气和承诺去成为一个追寻者。 成为追寻者意味着你承认你不知道。 你不知道到底是上帝统治这个世界还是因果业力统治这个世界——而这才是事实。
Initially, this will make you scared. But whatever you are scared of, you can get accustomed to it after some time. Suppose you are locked in a room with a fire-spitting dragon. If you are not burnt to death, after three days, slowly, you will start a conversation with the dragon. So do not make assumptions or keep shifting from one to another. The fact of the matter is you do not know. This will make you get up in the morning and do your yoga. Who knows whether up there is heaven or hell, God or devil. At least what you know – your body, your mind, your energy, your emotion – keep it well.
起初,你会感到害怕,可无论你怕什么,过段时间之后你就会习惯了。假设你和一只吐火的龙被锁在一间屋子里,如果你没有被烧死,三天之后,慢慢的,你会开始和龙对话。因此,别从一个假设转换到另一个。真相是你不知道。认识到这一点,你就会每天早起做瑜伽。谁知道那上面是天堂还是地狱,是神还是恶魔。至少你知道你的身体、头脑、能量和情感。这需要好好保持。
Suppose you go to heaven – to enjoy it, you must be in good shape. Suppose you go to hell – then you must be in good shape to withstand and survive it! Either way, you need to be in a good shape. And to live on this planet and do well, you also must be in good shape. So no matter if you believe in God or not, you must be in good shape physically, mentally, emotionally, energy-wise.
假设你去了天堂,要享受它,你得有个好身体、好的精神状态。而如果你去了地狱,你就必须得有个好状态才能经得起考验、活下来!而要在这个星球上过得好,你也需要处于良好的状态。 所以,无论你是否相信上帝,你必须在身体,精神,情感,能量方面保持良好的状态。
爱与恩典
萨古鲁
本文 出 自 : 艾萨中国 -ISHACHINA 的博客
留言列表