透過Jennifer Hoffman傳訊

 

 

溝通是我們分享想法、感覺與信仰的方式

在過往我們受限於兩種溝通方式----

親自溝通或者書寫溝通

然而現在已經擴展到

透過電話、電子郵件、臉書以及文字來溝通了

如今我們每一刻都在與他人分享我們的生活

甚至與那些虛擬連結的對象溝通

隨然我們未必面見過彼此但仍然是親近的朋友

儘管我們溝通的方式如此先進

溝通的過程仍然是相同的不論是親自或虛擬的

這其中有12種不同的面向在共同作用

創造出彼此間的能量之流

 

Communication is how we share our thoughts, feeling and beliefs with others. Many years ago we were limited to two vehicles of communication, in person or in writing. Then it was expanded to include the telephone, email, Facebook and text. Today, every moment we are sharing our lives with others with whom we have a virtual connection, we are close friends although we may never meet them in person. Despite the advances in the way we communicate with others, the process of communication remains the same and each conversation, whether in person or virtual, has twelve different aspects that are all working together to create a flow of energy between us and the person we are connecting with.

 

 前三個溝通的面向是我們的聲音

我們的內在聲音----我們對自己說甚麼

我們的外在聲音----我們對他人說甚麼

我們的高我----我們與聖靈的對話

 溝通的這三個層面

一直活躍在每一段對話中

但有時候僅會只有一種聲音

 

The first three aspects of communication include our voices, which are our inner voice, which is what we say to ourselves, our outer voice, what we say to others, and our Higher Self, which is our communication with spirit. These three levels of communication are always active in each conversation and sometimes one voice.

 

接下來的三個層面是時間

是指我們正從何處溝通

從已經發生的過去

從正在發生的現在

或者從我們希望發生的未來

這每一段對話都有時間的要素在內

不是試著要解析過往

就是要落實能量在當下

或者為未來建立成果

 

The next three aspects of communication involve time, which is where we are communicating from. They are the past, what has already happened, the present, what is currently happening and the future, what we hope will happen. Each conversation has a time element, which may involve trying to resolve the past, set energy in the present or establish an outcome for the future.

 

還有三個溝通的層面表達著我們的感覺

隱含著我們對於對方的期待、

或者懷疑我們是不是相信對方能回應我們所要的

隱含著我們恐懼所不希望發生的事情

或者那些對我們而言屬於危險的區域

每一段對話之中都有期待

期待著我們想要他人回應與互動於自己的方式

期待著那些我們想要對方訴說

與分享給我們聽的事情

期待著我們對即將發生的能多麼相信、

恐懼著我們所預期的不會發生

 

The next three aspects of communication represent our feelings and include our expectations, what we expect from the person we are talking to, our doubts, how we believe they will or will not be able to give us what we want and our fears, the things we hope won’t happen or represent areas of danger to us. Every conversation has an expectation of how we want others to speak to or interact with us, the things we want them to say or hope they will share, how much we believe this will happen and our fears that our expectations won’t be met.

 

譬如與雇主談我們自認應得的加薪

便會包含以上所有面向

我們會期待最有利的回應、

會懷疑雇主是否會同意我們、

會恐懼若雇主否定的話會發生什麼事

所有這些元素都在我們與雇主對話時

無意識地積極地被溝通著

 

For example, a conversation with an employer about a raise we believe we deserve will include all of those aspects: our expectation of a favorable reply, our doubts about whether they will or will not agree with us and the fear of what will happen if they say no. And all of these elements are communicated, energetically and unconsciously, to our employer during our conversation.

 

最後的三個溝通面向表達了我們的希望

這包含了我們希望從對方身上得到的、

包含了我們的需要、

包含了我們想要對方

在我們感到無力與不確定的地方滿足我們、

包含了我們的渴望、

我們所希望最高與最佳的結果

 

The final three aspects of communication represent our wishes, these include what we want from the person we’re interacting with, our needs, how we want them to meet us in the areas we feel powerless or uncertain, and our desires, the highest and best outcome that we hope for.

 

譬如若我們所對話的人無法符合我們的需要

這段對話裡會隱含著我們想要改變對方

以讓他們滿足我們所需的渴望

(無論我們能否與他們溝通)

並且隱含著我們想要對方同意我們的渴望

使得他們顯得更貼心與周到

這樣的狀態對我們會是很有意義的

 

For example, a conversation with someone who is not meeting our needs would include a desire for them to change their ways, what we want them to do to fulfill that (which we may or may not communicate to them) and how we want them to agree with us to be more considerate and thoughtful in ways that are meaningful to us.

 

 我們在溝通中透過三種不同的立場來表達

 第一種是說話

這是我們自我表達的方式

透過口述或書寫來進行

當說話的時候

我們分享自己的信念、觀點、思想、感覺與渴望

第二種是聽取

這是我們從他人的分享中取得資訊的方式

不論我們是否在肉體上

聽到他人說話、讀取郵件與文章

我們都正在吸收對方分享的資訊

既然在我們說話時聽到來自他人的回饋

我們所聽到的

正在衝擊影響著彼此溝通的其餘部份

第三種是傾聽

這是我們詮釋別人分享給我們訊息的方式

 

We express our communication through three different venues. The first is speaking, which is how we express ourselves and this can be oral or written. When we speak we are sharing our beliefs, opinions, thoughts, feelings and desires. The second is hearing, which is how we take in the information that others share with us. Whether we are physically hearing someone speak or reading an email or text, we are absorbing the information they are sharing with us. Since we hear feedback from others as we speak, what we hear is impacting the rest of our communication with that person. The third is listening, which is how we interpret the messages that are shared with us.

 

傾聽是最複雜的立場

因為我們在傾聽時

會有許多過濾讓我們僅聽到想要聽的

讓我們在每一個訊息裡

迴旋而產出最後那個最符合自己信念的結果

不論別人怎麼說

若我們沒有相符的信仰使那些話語成真

我們便無法聽到對方真正要表達的

譬如若有人告訴我們說我們美麗又聰明

而我們認為自己是醜陋而愚笨的

我們會把對方的意思做許多不同的詮釋

我們會感到不舒服認為對方在嘲笑

想知道對方為何要如此別有用心

或者就只是忽略對方的讚美

為了真誠的傾聽別人的溝通

我們必須要有符合對方正在表達的那些信念

 

Listening is the most complex venue because we listen through many filters which allow us to hear what we want, put our own spin on every message and create the final outcome that matches our beliefs. No matter what someone says to us, if we do not have a corresponding belief that makes it true, we cannot hear it in the way they said it. For example, if someone tells us we are beautiful and smart and we think we’re ugly and stupid, we will interpret their message in many different ways. We will feel uncomfortable, think they’re joking, wonder if they have an ulterior motive or just ignore them. In order to honestly listen to their communication we must have the beliefs that correspond to what they are saying.

 

有這麼多不同的溝通層面

無怪乎我們之間會有誤解

因為我們總以為這是簡單的過程

不認真看待在每一段溝通的脈絡中

我們是如何分享其中的能量

再複雜一點來說

我們在與別人說話時

正有三個不同的對話在進行----

我們的內在聲音正不斷在評論對方所說的、

我們應該怎麼回應、

以及這段對話與這個人是怎麼產生的

我們的外在聲音試著要趕上

我們所想要的、需要的、恐懼的、期望的與渴望的

同時也在試著表達出內在聲音的訊息

我們的較高自我在與我們直接溝通

也在與對方的較高自我溝通

這過程發生在說話、

透過電子郵件與文字溝通之時

 

With all of these different levels of communication, it’s no wonder that we have misunderstandings because we think that it’s a simple process and don’t regard each communication within the context of how we are sharing energy. To make things more complicated, we actually have three different conversations going on when we’re talking to someone:

 

Our inner voice is constantly commenting on what they are saying, what we should say in return and how the conversation is turning out and so is that of the person we are talking to;

Our outer voice is trying to keep up with the demands of our wants, needs, fears, expectations and desires, as well as express the messages of our inner voice;

And our higher self is communicating directly with us and that of the person we’re speaking with (speaking includes both oral and written conversation, this process happens whether we are talking to, emailing or texting someone).

 

你是否曾經在與人說話時

發現自己遺失了思考的脈絡?

或者無法記起對方才說過的話?

那是因為你進入了其他的情境

特別是高我的情境中

因此你不再錨定在物質層面的對話裡

或者你的內在聲音過度活躍

使得你不再與對方連結

因為你正在與自己對話

或者你的過濾系統正受到挑戰

因為你所聽到的

並不符合你的信念你無法消化這些資訊

 

Have you ever been talking to someone and you find that you have lost your train of thought or can’t remember what they just said? That’s because you have become involved in the other venues, especially that of the Higher Self and you are no longer grounded in the physical conversation. Or, your inner voice has been over-active and you are no longer connected to the person you’re talking to because you are talking to yourself. Or your filters are being challenged because what you hear has no context or matching beliefs and you can no longer process the information that is being shared with you.

 

於是乎我們便在對話之中有了目的

我們希望在對話中從別人那兒接收到自己想要的

當我們在溝通時我們期望對方滿足我們的需要

或者我們希望對方說些甚麼

來安撫我們的恐懼與疑惑

我們傾向於無意識掌控性地提出引導性的問題

即使是輕鬆的對話也隱含目的

不論是分享自己的感覺或從他人那兒獲得洞見

對這些目的有所覺知

可以幫助我們控制內在聲音、感知、

以及我們如何傾聽

如此一來

我們才能瞭解別人正在這場對談中說些甚麼

而非僅僅聽到對應我們自己信念的部份

 

Then we have the purpose of the conversation, which is what we want to receive from others. When we are communicating with someone we have expectations of, who we want to meet our needs or we want them to say something that will calm our fears and doubts, we tend to ask leading questions that are unconsciously manipulative. Even our most casual conversation has a purpose, whether it is to share our feelings or to gain insight into theirs. Being aware of our purpose allows us to control our inner voice, feelings and how we listen so we can understand what is being said to us in the context of what the other person is saying and not hear only those parts that correspond to our beliefs.

 

當我們瞭解溝通怎麼運作時

瞭解同步運作的那些

不同的聲音、情境、時間、感受、情緒、信念、

以及過濾過程等

那麼我們便能更有效的與他人溝通

以下有一些你可以運用的問題

來幫助你進行溝通

 

When we understand how communication works, the different voices, venues, times, feelings, emotions, beliefs and filters we are working with simultaneously, we can become more effective in how we communicate with others. Here are some questions you can work with to help your communication:

 

這段溝通的目的是甚麼? 我想從這理得到什麼?

我正在透過甚麼聲音說話? 內在、外在或高我?

我正從什麼時間來進行溝通? 過去、現在、或未來?

我有任何期待、疑惑或恐懼呈現在這段溝通之中嗎?

我是否從對方或這段溝通中想要或需要任何東西嗎?

什麼是我的渴望與目的?

我聽到或已傾聽到對方正在分享的了嗎?

有甚麼信念是我正試圖要向對方證明的?

或者在自己的信念上有甚麼是我可以學習的?

以在自我療癒或靈魂成長的方面幫助我

 

What is my purpose with this communication, what do I want from it?

Which voice am I speaking through, inner, outer or Higher Self?

What time period am I working from, the past, present or future?

Do I have any expectations, doubts or fears that are present in this communication?

Do I want or need anything from this person and this communication and what is my desire or objective?

What am I hearing and how am I listening to what they are sharing?

Do I have any beliefs that I am trying to validate or is there something I can learn about my beliefs to help me with an aspect of my healing and soul growth?

 

要知道我們不只是人類

擁抱我們多次元、

靈性的天性並與它們攜手並進在每日的生活中

特別是在溝通之中

那是我們與他人連結的方式

可以使我們更覺知到我們給出與接收的訊息

 

Knowing ourselves as more than human, embracing our multi-dimensional, spiritual natures and incorporating them into our daily lives, especially in our communication, which is how we connect with others, will allow us to be more aware of the messages we are sending to others and what we are receiving.

大天使烏列爾透過Jennifer Hoffman傳訊

翻譯:田安琪

原文:http://www.urielheals.com/Messages.html

 

 【相关阅读】

【全線閱讀】《大天使乌列尔》

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()