2020-04-28

 

 

 

At this time, as most people are focused on or distracted by the ongoing and constantly updated news of the worldwide pandemic, many are very concerned and unsettled as their governments require them to stay home, or stay isolated, while the Coronavirus flows across the world bringing sickness and further anxiety to many. It will pass, as epidemics and pandemics always do, but while it is present you do need to take extra care of yourselves, being aware of any message with which your bodies present you, and then tuning in to uncover their meaning. Your bodies are well able to tune into the non-physical realms to access information that you are unable to access purely through your rational intellectual thought processes. So taking quiet time alone to meditate, or just gently relax at least once each day is essential to your well-being, and by doing so you will be able to gain access to that place of peace and calm within, your holy inner sanctuaries, where Love resides. It is always there, waiting to reveal Itself to you by way of a warm embrace that you can feel, whenever you release or quieten your fearful “what if?” thought processes and open your hearts to receive It.

在这个时刻,随着大多数的人专注于或被不间断的世界瘟疫的报道分心,许多人非常担心和不安,随着他们的府要求他们呆在家里,或者隔离,同一时间病毒把疾病和进一步的焦虑带给了许多人。这会过去,所有的流行病和瘟疫都如此,但在它呈现的同时,你确实需要去额外地照顾好自己,留意任何你的身体呈现给你的信息,然后协调去发掘它们的含义。你的身体能够很好地调整到非物质领域来访问你无法只通过理性的智力上的思想进程访问的信息。所以花时间独处冥想,或者至少每天一次轻松地休息,对你的福祉来说至关重要,这么做你将能够到达内在的平和与平静之地,内在的圣殿,爱驻留的地方。它总是在那,等待着向你揭示自己,通过一个你可以感到的温暖拥抱,当你释放或抚慰你充满恐惧的“如果?”思想进程并敞开心去接收它

Love is your nature, so during this time of general confinement make full and frequent use of the unusual amount of free time you have available to connect with It. Doing just this is a most effective inactivity! Inactivity of this kind allows your awareness of your Oneness with God and with every sentient being to intensify, and, as millions of humans set the intent to do this the collective sense of inseparable interconnectedness becomes increasingly conscious. People, who had never before been able to feel the presence of loved ones, family, or friends who were not physically present with them, are now beginning to do so. Initially this can be rather shocking or unsettling, because the vast majority of people believe that this ability is a special gift available only to a few who are psychics and/or mediums. This is most definitely not the case. Every sentient being has this ability, but only a few humans have allowed it to grow and develop within them. Many who did experience it in childhood, before the age of about seven years, and talked about it to their parents or older siblings were told that they were imagining things, that it was an illusion, and so, needing approval from others instead of ridicule, they closed themselves off from it.

爱是你的本质,所以在这个隔离时期,充分利用不同寻常的空闲时间去与它连接。这么做就是一个最有效的不乱跑。这样的不乱跑让你更强力地意识到你与神和每个有情众生的合一,随着数以百万计的人意图去这么做,集体不可分割的互联性会变得越来越明显。从未能够感受到心爱之人、家人或朋友(物理上不在他们身边)存在的人,现在能够感受到。起初这会是相当令人震惊或不安的,因为绝大多数人认为这个能力只有少数灵媒拥有的特殊天赋。绝对不是这样。每个有情众生都有这个能力,但只有少数人允许它成长并发展它。许多在孩童时期体验它的人,大约7岁之前,跟他们的父母或年长的兄弟姐妹述说,却被告知这是想象出来的,是一个幻象,所以,需要他人的认可而不是嘲笑,他们就选择关闭了它

But of course the illusion is what most humans experience all day every day in the material physical world of form in which you live out your daily lives as humans. This is not Reality! Reality is Love, is Oneness, is Mother/Father/God, and is what all seek when they become disillusioned and disappointed with life in form, and with the almost constant stress and strain that life in form entails.

但当然,幻象就是大多数人在物质形态世界每天所体验的。这不是现实!现实是爱,是合一,是母亲/父亲/神,是当所有人在形态的生活中(伴随着恒常的压力和紧张)变得失望和沮丧时所寻找的

Life in form has always been difficult, because form limits your creative abilities very severely, while at the same time leading you to believe that you have just one life in form, and that that is the only life available to you. Life, like Reality,is eternal, but life in form is temporary, and if you believe, as so many people do, that it truly is the only life available to you, then that too contributes enormously to stress and anxiety. So much so that it leads many to an intense and endless need to take care solely of their own self, the separate self that they believe themselves to be, regardless of the consequences that the resulting attitudes and behaviors may have on others or on the planet. Humanity’s history is rife with demonstrations of the consequences of this belief, as men have preyed on one another throughout recorded history, causing vast numbers of people to endure enormous amounts of totally unnecessary suffering. Over the eons many wise ones have tried to persuade people to honor and respect all others, but have generally failed to do so simply because fear has enthusiastically encouraged people to dismiss, disdain, and frequently physically attack those who have different political views, color, culture, or, most especially until very recently indeed, because of their different religious beliefs or persuasions.

形态中的生活一直都是困难的,因为形态非常严重地限制了你的创造能力,与此同时引领你去相信你只有一条生命,这你是唯一可用的生命。生命,就像现实,是永恒的,但形态中的生命是暂时的,如果你相信,就像许多人那样,它确实是你唯一可用的生命,那么就会造成巨大的压力和焦虑。所以导致许多人强烈、无止尽的需求去只照顾好自己---他们相信的分离自我---不管这样的态度和行为会对别人或地球造成什么后果。人类的历史充满了这一信念的后果展示,贯穿记录的历史,人们都在加害彼此,导致了大量的人忍受完全没有必要的巨量痛苦。恒久以来,许多明智的人试图说服人们去荣耀和尊重所有人,但差不多都失败了,因为恐惧热情地鼓励人们去忽视、蔑视、频繁地攻击(身体上)拥有不同政治观点、肤色、文化的人,尤其在最近,因为他们不同的宗教信仰或主张

However, in recent years, the insanity of this way of living has become unavoidably apparent to nearly everyone, and yet it seems that there is no possible way to create or establish a collective will that will recognize, respect, and honor your collective interdependence. Yes, many groups have formed and many think tanks have arisen to discuss and consider ways to move beyond this present insanity, but the different ideas on how to move forward tend themselves to be very divisive. This is because so often people are polarized because of the ‘either or’ method of rational thinking that is ingrained within nearly all of your cultures. The intense need to be right and to make others wrong is a very common human egotistical phenomenon, and, as you who are reading or listening to this are very well aware, this unloving and extremely divisive phenomenon is especially noticeable in those who seek political office of any kind, and in those who are the major authority figures in large organizations from governments to industrial/business ones, and also educational and religious ones. No organizations anywhere are without their share of egotistically driven individuals who are absolutely convinced that they are always right!

无论如何,近年来,这种生活方式的疯狂几乎对每个人来说都变得显而易见,但看似没有办法去创造或建立一个集体意愿去认识到、尊重并荣耀集体的相互依赖性。是的,许多团队成型,许多智囊团出现来讨论和思考超越这个疯狂的方法,但关于如何前进的不同理念往往很分裂。这是因为通常人们是极化的,出于“非此即彼的”理性思考方式,牢牢地扎根于几乎所有的文化中。想要成为“正确的”,而认为他人是“错误的”强烈需求是一个非常常见的人类自负现象,正如阅读或聆听这则信息的你非常清楚的,这个无爱和极其分裂的现象在那些寻求治职位的人和那些大型机构中(从正府到工业/商业、教育和宗教)拥有重大威望的人之中尤其明显。没有一个机构没有自负的个体(绝对确信自己总是正确的)

The major changes that will occur during the next few months, as people have more time available to look at and truly observe their own ingrained self-centered attitudes and self-governing beliefs – attitudes and beliefs that they can and easily do see and identify in others, but which they are either unaware of or unwilling to acknowledge in themselves – are the essential changes that will lead to a widespread experience that Christianity has, on numerous occasions sought for, but never found, and which it has called “Heaven on Earth!”

在接下来的几个月会发生的重大改变,随着人们有更多的时间去看向和真正观察自己根深蒂固的以自我为中心的态度和自以为是的信念---他们可以轻松在他人之中看到和识别的态度与信念,但他们既意识不到也不愿意去承认自己身上的---是至关重要的改变,会导向一个广泛的体验,基督徒多次寻找但从未找到的,它被称为“人间天堂”

God is Love, and you – every human and every sentient being – are One with God. There is no separation. Separation from Source is impossible, because Source, Mother/Father/God, the Supreme Intelligence, the Divine Wisdom, the infinitely loving, compassionate, and unconditional Acceptance of All that exists is All That Exists, living in a state of perfect harmony with Itself. That is Heaven! There is nowhere else.

神就是爱,你---每个人和每个有情众生---与神合一。没有分离。与源头分离是不可能的,因为源头、母亲/父亲/神、最高智能、神圣的智慧,无限有爱、富有同情心、无条件接纳一切,与自己处于完美的和谐。这就是天堂!没有别的地方

But for eons, because of the collective choice to experience separation, a choice that Source has honored – because all that is created is created completely and utterly free to be as it chooses to be – you have experienced yourselves as separated from Heaven. Nevertheless, you are in Heaven in every moment of your eternal existence, but, because of that choice, it seems that you are not, and the environment in which you appear to be living totally supports that choice.

但恒久以来,出于集体选择去体验分离,一个源头尊重的选项---因为被创造的一切都拥有完全彻底的自由去成为它选择成为的样子---你体验自己与天堂分离。不管怎样,你在你永恒存在的时时刻刻都处于天堂中,但,出于那个选择,看似你没有,你生活的环境看似完全支持那个选择

Therefore, this is a time to CELEBRATE, because, collectively, humanity has finally changed its mind and reversed its choice to experience being separate from Source, Love, Mother/Father/God. Therefore you are about to remember and know that indeed you are in a state of “Heaven on Earth,” as peace and harmony are embraced by each and every one of you, and the apparent need for conflict and competitive division, which the state of separation has seemingly demanded for eons, just falls away, allowing each individual to recognize in every other the infinite Love that is All That Exists.

因此,这是一个庆祝的时刻,因为,集体上,人类终于改变了主意,逆转了与源头、爱、母亲/父亲/神分离的选择。因此你就要忆起和知晓你确实处于“人间天堂”的状态,随着平和与和谐被每一个人拥抱,冲突和竞争性分裂的显著需求(分离的状态看似要求了恒久),消失,让每个人在彼此之中认识到无限的爱

With so very much love, Saul.

伴随着大量的爱,索尔

原文:

https://voyagesoflight.blogspot.com/2020/04/the-intense-need-to-be-right-saul-via.html?fbclid=IwAR3bxvct15LjR8GaffDQej5hmi-4Drz9Dy4vG4YmIyWgA76BFGxTikEjgpM

传导:John Smallman

翻译:Nick Chan

https://www.facebook.com/people/Nick-Chan/100004491903654

(图片来自网络)

 

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()