2018-07-12

 

 

You are being shown the worst sides of all that is happening around you. It would be well to understand the reasons for this. There are concerted efforts being made to move you into, or keep you in, a certain mindset. And stirring up emotions just before, or while, passing people information insures that they will accept it. These are advertising practices. In essence you are sold ideas.

 

 在你周圍發生的所有事情中,你正被展示出最壞的一面。理解這種情況的原因是很好的。我們正在做出協調一致的努力,來讓你進入,或者讓你保持某種心態。在人們接受這些資訊之前,或者在傳遞資訊之前激起情緒,這些都是廣告行為從本质上讲,你是在兜售你的想法。

 

One of the most harmful ideas that is being promoted and taken advantage of is that side A is great and true and side B is atrocious and will cause you no end of grief. It is fairly obvious that there will be greater and lesser advantages to any question. However, when it is presented in the manner discussed above, several things happen.

 

最有害的一个理念,被宣传和利用的,就是A是很好的、真实的,B是凶恶的、会导致你无尽的悲伤。很明显任何问题都会有或大或小的特点(优势)。无论如何,当它在上述讨论的方式中呈现,一些事情会发生

 

First, it will cause all critical thinking about the topic to cease for most people. In essence, they have been frightened. Second, it causes deep rifts to develop in a society, thereby rendering it much easier to control. If ‘they’ can move people left or right, then ‘they’ don’t need to be in fear themselves. ‘They’ are secure in their position because the far larger numbers of the populace are distracted. Also, if the focus can be placed on what the left hand is doing, the right hand may do whatever it wants. So ‘they’ don’t really care if you choose A or B.

 

首先,它会导致关于话题的批判性思考。本质上,人们被吓到了。第二,它会在社会中导致深度的分裂,从而使它更容易被控制。如果“他们”可以让人们向左或向右,那么“他们”就不需要害怕。“他们”在自己的位置是安全的,因为大量的人被分心。同样,如果焦点专注于左手在干嘛,右手就可以做它想要做的事。所以“他们”其实并不在乎你是选择A还是B

 

If we call this a game, then we can say that it has been played against most of you for a very long time.

 

如果我们称这为一个游戏,那么我们就可以说,它被用来针对你们很长的时间了

 

We will offer a small example. VIOLENCE IS RAMPANT! Nice headline. As you went about your business today, did you observe any violence? Did any hordes of people attack you or your neighbors? And, in the instance that you may have seen on your television, how far away from you was it geographically? Were the cameras placed in the middle of it? That would make it seem far larger, would it not? Was the wording in the report implying that it was an isolated incident? No? Why not?

 

我们来提供一个小小的例子。暴力猖獗!不错的标题。随着你进行你忙碌的一天,你观察到任何暴力了吗?有成群的人来攻击你或你的邻居吗?在实际情况中,你可能是在电视上看到的,在地理位置上离你有多远?摄像机有放在状况之中吗?这会让它看起来更大,是不是?报道中的措辞是否暗示着这是一个孤立的事件?不?为什么?

 

Some of you are old enough to remember when politicians had discussions and arguments. Some are young enough to only remember politics as attacks. No one asks why that is. Could it possibly be that there are those unseen that control the show?

 

你们一些人足够年长,来忆起政客讨论并争论的时候。你们一些人足够年轻,只记得政治上的攻击。没人问为什么这样。有可能是有着那些看不见的人在掌控演出吗?

 

Some of your countries are only being shown a very limited view if what is happening, but we will say that, to some degree, the upheaval you are sensing is happening in many places. There are many millions who are now seeing beyond the smoke and mirrors. It is becoming increasingly obvious to many that strings are being pulled.

 

你们一些国家对正在发生的,只展示了非常有限的观点,但我们说,在某种程度上,你所感到的动荡正在许多地方发生。现在有着数以万计的人正看穿迷雾。对于许多人来说越来越明显,木偶线在被牵拉

 

All of this is the effect of mankind having to face, finally, what is true about yourselves, and what you have allowed to happen in front of you. It is not necessary for you to become involved in any of it. If you choose to be, then be aware that you have made a choice. Your lives should be a series of conscious choices. This will become more and more the norm as you move into higher states of awareness. This is happening and will continue to happen.

 

这一切都是人类不得不面对(最终)关于自己什么是真的,你允许什么在你面前发生,所产生的影响。你没有必要去参与其中。如果你选择去参与,那么请意识到你做出了一个选择。你的生活应当是一系列的有意识选择。这会变得越来越常见,随着你进入更高的意识状态。这正在发生,会继续发生

 

Some of you may choose to keep yourselves apprised of these happenings as your world ‘falls apart’, and some may choose not to. Do not judge another for their choice. The lessons they have come to learn are quite certain to be different from your own. And of necessity, this will change as it becomes more and more the case that rebuilding must occur. Agreement regarding desired outcomes will become necessary, valuable, and expected. Many lessons will have been learned.

 

你们一些人可能选择,让自己意識到這些事情的發生,看着你的世界“崩溃”,另一些人可能选择不去知道。不要评判他人的选择。他们要学的课程肯定和你的不同。不可避免地,这会改变,就像重建变得越来越必须发生。关于預期结果的协商变得必要,被重视和预料。许多教訓会被学到

 

Actually, this has already begun. The most important lesson will be what can we achieve? What can I achieve? Are there any limits to what we can do? There are not, you know. But that which has limited you for so long, that which has taught you to doubt yourselves, must be eliminated first.

 

实际上,这已经开始。最重要的课程会是我们可以实现什么?我可以实现什么?关于我们可以做什么有着局限吗?并没有,你知道的。但限制你很长时间的东西,教导你去怀疑自己的东西,必须先被消除

 

Humans, earth humans, still suffer from what you call Stockholm syndrome. Too many of you defend your captors. Many will actually miss the comfort of their captivity when it ends. When there are no walls, no bars, no fences, real or imagined, it will seem to be chaos for many. But, as chaos always is, it will be unrestricted opportunity. What will you choose to make of that?

 

地球人,依旧遭受着你称为的斯德哥尔摩症候群症(被挟持的人质对挟持者产生好感并同情、宽容他)。太多人保护挟持你们的人。许多人实际上会思念囚禁的舒适,当它结束。当没有墙壁、没有栏栅、没有围栏,真实还是想象的,在许多人眼里会是混乱的。但,正如混乱一直的所是,它会是无限制的机遇。你会选择去创造什么?

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/07/10/the-council-chaos/

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()