(2017-07-11 04:10:09)
When we last spoke with you, we spoke of your power. We will continue.
上次在我们的交谈中,我们谈及了你的力量。我们继续说,
It has been said that humanity’s greatest fear is that it will find its own power. We will agree with this assessment. And let us explain to you why. Why would you fear your own power? There are many reasons. We will discuss some of them.
人类最大的恐惧就是找到自身的力量。我们同意这个评价。让我们解释为什么。为什么你害怕自己的力量?有着许多原因。我们来讨论其中的一些
One of the greatest is that, if each of man were to truly allow the knowledge of his powerful self to surface, he would immediately need to assume responsibility for what he had created, and he has no problem seeing the great mess he lives in. But if he is powerless, he cannot change it, nor can he be accountable, at least in his mind.
其中之一就是,如果每个人真正地让强大的自己浮现,他会立即需要承担他所创造的责任,他可以清楚地看到他所生活的巨大混乱。但如果他是无力的,他无法改变它,也无法负责,至少在他的头脑中
And so he decides to avoid the issue by blaming ‘them’. ‘They’ let that happen. ‘They’ did it. And what can I do, after all? This gives all power to ‘them’. And we tell you, this makes of ‘them’ false gods. AND it keeps one safe from blame and responsibility.
因此他决定通过责备问题来回避“它们”。“它们”让那发生。“它们”做到了。毕竟,我能做什么呢?这把所有的力量交给了“它们”。我们告诉你,这让“它们”成为了虚假的神。这让一个人免受责备和责任
Now, blame is a lie. It is a lie. There is no benefit in assigning blame anywhere in the universe, except to those that would gain power over another in assigning it. And power over another is also a lie. All true power is of the self and only over the self.
现在,责怪是一个谎言。责怪所分派的地方没有利益可言,除了对那些通过分派责怪可以控制他人的人。对他人的控制也是一个谎言。所有真正的力量是自我的力量。
Now, let us suppose that one has seen through all of that. What else might one fear. Pssssst! Fear is also a lie.
现在,让我们假设一个人已经看穿了这一切。那个人还有什么好怕的。恐惧也是一个谎言
Well, one could fear that widespread knowledge of one’s abilities would bring pain and suffering. This is very common. Many of you were caught up in past witch hunts and inquisitions. That time is over. You know that, but perhaps your subconscious does not.
一个可以恐惧自身能力广泛的认知会带来痛苦和折磨。这很常见。许多人在过去都被卷入了女巫的猎杀和审讯。那个时代已经结束。你知道的,但你的潜意识也许不
One might be afraid that such widespread knowledge would bring throngs of people to one’s doorstep.
一个人也许害怕这样的广泛认知会把大量的人群带到家门口
The possibilities are almost endless. And all of them mean that staying unaware of one’s power, or keeping it hidden, keeps one safe in some manner. It can also keep one from having to face the presence of Divine power that one has been taught, however mistakenly, is likely to damn one to hellfire.
可能性几乎是无限的。这一切都意味着不去意识到自己的力量,或者隐藏它,在某些方式中保障一个人的安全;这也会让一个人无法面对神圣力量的存在---被错误地教导,如果接触会让一个人遭受地狱之火
Now, some of your comedians and social commenters have pointed out the inconsistency – we will try to be gentle here – of saying that you have an all loving God who will fry you for the slightest infraction or misinterpretation. We would pick no arguments here, but we would ask that humanity ask itself just exactly what it chooses to believe. You do not allow such contradictions in your fellows. One of your favorite retorts is, “You cannot have it both ways!”
现在,你们的一些喜剧演员和社会评论家指出了矛盾---这里我们试图温和点---你们有一个全爱的神,会因微小的错误或违规油炸你。我们不想争论什么,但我们会问人类问问自己会去选择相信什么。你不允许这样的矛盾。你们最喜欢的反驳就是,“你无能两全其美”
Let’s return to the discussion of personal power. Even if one interprets that in the most conventional manner, one can see that nothing can be accomplished that one does not take responsibility for. But our real purpose is to help you to understand that humanity is a being, a consciousness of which you are a part. Humanity creates worlds. Humanity can change worlds. And waiting for someone else to arrive and change things will not get it done. It is yet another instance of giving power away.
让我们再来讨论个人的力量。即使一个人解释,在最传统的方式中,如果一个人不负责任就无法完成任何事情。但我们真正的目的是帮助你明白人类是一个存在,一个意识的一部分。人类创造世界。人类可以改变世界。等待别人到来改变事物是不可行的。这是另一个交付力量的例子
Creator sees the world through billions of pairs of eyes. Creator created billions of pairs of hands and billions of pairs of feet. And it will offend no one if we say that Creator, whatever you wish to call that force, lives within each of you. And each of you asks, “But what can I do?” The answer, dear humans, is that you can do whatever is placed before you this day to do, in the very best way you know how. No one expects any more from you than that.
造物主通过亿万双眼睛看待这个世界。造物主创造了亿万双手和脚。它不会冒犯任何人,那位造物主,无论你希望怎么称呼,活在你们之内。你们问道,“但我能做什么呢?”答案就是,你可以做今天放置在你面前的事情,在你所知最好的方式中。除了这没什么期望你更多
Everything that is needed was given to you. But you must learn to own up to who you are, because the answers are where they have always been, inside of you. Is this news? Of course not. All teachers have brought you this message. Why would that have happened if it were not true?
所需的一切已被给予了你。但你必须学会认识你的所是,因为答案就在它们所在之处,你之内。这很新鲜?当然不。所有的老师都说过。如果这不是真理为什么都这么说呢?
Now, we will say that we meet you more than halfway when you begin to see hear, and accept truth. But do not expect your world to stand on its head overnight. Even if it did, many would be asking what took so long. So do what there is for you to do, and know that you are enough. You are enough.
现在,我们会说你比起刚开始看到,听到,接纳真理时要更厉害。但不要期待你的世界一夜之间就会改变。即使如此,许多人会问为什么拖了那么久。所以做你会做的,知晓那已足够。
Blessings to each. We will continue at another time.
祝福你们。我们下次继续
原文:http://sananda.website/the-council-via-ron-head-july-9th-2017/
通灵:Ron Head
翻译:Nick Chan
留言列表