Hello friends, we are the Butterfly Collective. You may recognize our miniature forms as the lovely lightweight and carefree pollinators who flit on the gentle breezes on your planet, feasting on the flowers and their beauty. They are but aspects of us, the butterfly people. When Gaia was being terra-formed most all species of our time space were offered to index their DNA here in some form or another as Gaia was to be a living wonder – a library – for the cosmos to showcase genetic diversity. Most animals and Earth insects, flowers and plants are from around this space quadrant and are somewhat smaller versions of themselves here in your space time in this moment.

 

大家好,朋友们,我们是蝴蝶集体。你可能认为我们微小的形态是可爱的,轻量级的,是无忧无虑的传粉者,在轻风中飞行,尽情享受着花朵和它们的美丽。这些只不过是我们蝴蝶人民的面向。当盖亚转变,我们时间空间中的大部分物种会被提供去在某种形式中改变它们的DNA,因为盖亚是一个生命的奇迹---一个图书馆---让宇宙来展示基因上的多样性。大多数动物和昆虫、花朵、植物都来自这个空间象限,在你们空间时间中的此刻是某种自我的缩小版本

 

We butterflies exemplify change which is a most fitting analogy for you, human collective, at this time space, while you “flit in between dimensions” as the Mother has said recently. We enjoy flitting. We enjoy riding the breezes of the Mother, of the breath of the wind as it carries us along. We feel the codes of the sunshine on our bodies, through our wings. We taste the various nectars and enjoy talking with the flowers as we commune with nature. The fairies tend to us and we enjoy this greatly, for it is a joy to serve as pollinators and to be served and receive in turn.

 

我们蝴蝶最适合用来形容人类的改变,在这个时间空间,在你“飞行于维度之间”的同时,就像母亲最近所说的。我们享受飞行。我们享受驾驭母亲的微风,风的气息,随着它带我们向前。我们在身体上,通过我们的翅膀感受阳光的代码。我们品味不同的花蜜,享受与花朵交谈,因为我们可以与大自然说话。仙女们照料我们,我们很是享受,因为作为传粉者服务,被服务是一个喜悦

 

We see this as something that you too could benefit from and open up to, human collective. We see you getting ready to receive these incoming energies with grace and ease of masters and this delights not only our galactic counterparts but us, the Butterfly Collective, as well. For where would the butterflies be if they could not receive the warmth of the sun, the nourishment of the flower juice or the comfort of the Mother’s breath? Tremendous offerings are available for you, human collective. We suggest you open your hands, your wings, and absorb the gift that is being presented to you.

 

我们看到这也是人类集体可以受益和向之敞开的东西。我们看到你已经准备好伴随着大师般的优雅与轻盈接收正在到来的能量,这不仅令我们的银河版本很高兴,我们蝴蝶集体也很高兴。因为如果蝴蝶接收不到太阳的温暖、花汁的滋养或母亲气息的安慰,那蝴蝶要去哪里?大量的供应可供你使用,人类集体。我们建议你打开双手,敞开翅膀,吸收呈现给你的礼物

 

We butterflies take great delight in our diversity. We are many colors, sizes, shapes, and yet are all one. This too is another great lesson for you in this time of oneness. You are all humankind. You are all sizes, shapes, colors, ethnicities, backgrounds, reli·gions, and yet you are all one. This is your greatest strength, together in oneness. This is what the dark fears the most. Allow the light to permeate your newly found wings, human collective, and soak up the energy pulse from the Mother of All Things, from the Great Central Sun and as a collective there is no ceiling to how high you will fly.

 

我们蝴蝶对自身的多样性感到很高兴。我们有许多颜色、形状、大小,但都是一体的。这是你们在这个合一的时刻另一个伟大的课程。你们都是人类。你们有着各种大小、外貌、种·族、背景、宗教,但你们都是一体的。这是你们最大的力量,在合一中团结。这是黑暗最害怕的。让光穿透你新发现的翅膀,人类集体,吸收来自万物母亲、大中央太阳的能量脉冲,作为一个集体,关于你可以飞得多高没有上限

 

We are the Butterfly Collective and we encourage you to embrace these internal changes within. For the caterpillar must realize it is a butterfly inside before the world can see their transformation. The cocoon, the season of internal processing, has completed for many if not most of the current awake light workers. It is time to stretch your wings and fly. And we will greet you on the other side. We are your friends the butterflies, of the Butterfly Collective.

 

我们是蝴蝶集体,我们鼓励你去拥抱这些强烈的内在改变。因为毛毛虫必须意识到内在的蝴蝶,在世界可以看到它们的转变之前。茧,内在处理的时期,许多人已经完成,如果不是大多数已经苏醒的光之工作者。是时候去伸展你的翅膀,飞翔。我们会在另一边迎接你。我们是你的朋友,蝴蝶集体