2020-07-29
Greetings Dear Ones, I am Kryon of Magnetic Service.
问候,亲爱的一们,我是磁性服务的克里昂
We are not oblivious to the elephant under the table. This channel is being given in an auspicious time. It’s a time where many are in fear and others are struggling to stay out of it. Before we go into something that I want you to hear, let’s just take a moment…
我们没有无视桌子下面的大象。这篇信息在吉祥的时刻被给予。这是许多人处于恐惧,其他人努力远离恐惧的时刻。在我们进入我希望你聆听的东西之前,让我们花点时间...
There are those right now who are saying goodbye to their elders. That’s difficult. They never thought it would be this way, and it’s difficult. You can be told some of the principles and the esoteric attributes and reasoning of it all, but it doesn’t help when you’ve lost someone. Let’s take a moment of compassionate action to be the Lightworkers of the age, and share the peace and compassion that you have – Light of the world that you are, for those who need it, just for a moment.
此刻有着与自己的长辈说再见的人。这很难。他们从未想到会是这样的,这很难。你可以被告知一些原则、深奥的属性以及这一切的原因,但当你失去某个人,这些东西都没什么用。让我们花点富有同情心的时间去成为时代的光之工作者,分享你拥有的平和与同情心---你所是的世界之光,给那些需要的人。
Pause
暂停
There are those who will say, “How long is this going to last?” The answer is: Long enough; long enough.
有些人会说,“这要持续多久?”回答是:足够久;
I want to tell you things, given in metaphors. Some of you will understand and some of you will not. Let’s talk about children for a moment.
我想要在隐喻中告诉你一些东西。你们一些人会明白,一些人不会明白。让我们谈论孩子一会儿
When children are growing up and they reach a certain age, every balanced benevolent parent knows how to work this puzzle. Let’s say the child becomes afraid. They are afraid of just about everything because they haven’t seen everything yet, or perhaps certain unknown things frighten them, or they just need help. Sometimes the biggest fear is of the dark, and they’ll say, “Dad, Mom, I’m afraid of the dark; I don’t know what’s there. Help me because there could be monsters lurking there.”
当孩子成长,到达特定的年龄,每个平衡的仁慈的父母都知道如何解决这个难题。让我们说孩子变得害怕。他们几乎害怕一切,因为他们还未见识过一切,或者某些未知的东西吓到了他们,或者他们只是需要帮助。有时候最大的恐惧是黑暗,他们会说“爸爸,妈妈,我害怕黑暗;我不知道什么在那里。帮帮我,因为那里可能有着怪物”
Every good parent knows how to handle this. They will tell a child: “Listen dear little one, I’m going to turn on the light here for a moment. When I do, I want you to see there’s nothing there. When I turn the light off again, I want you to understand there’s still nothing there. But if you’re still afraid, even for a moment, I’m still here. I’m holding your hand; just hug me; just hug me.
每个好家长都知道如何应付这个问题。他们会告诉孩子“听着,亲爱的小宝贝,我会把灯打开一会儿。当我打开灯,我想要你去看到那里什么都没有。当我再次关灯,我想要你明白那里依旧什么都没有。但如果你依旧害怕,哪怕只是一会儿,我依旧在这里。我握着你的手;拥抱我;”
“Don’t be afraid of what’s not there,” they will say to the child and eventually, through time, the child evolves and grows up. The child balances itself and It knows what the parent knows. Then it’s able to help the children that arrive in the future. It’s classic, absolutely classic: Children go through times of fear when they don’t understand things, but that is so easily correctible with compassion and love, and a nurturing explanation. Every good parent listening or reading here has gone through this and perhaps they even experienced it with their parents as well.
“不要害怕并不在那里的东西”,他们会对孩子这么说,最终,随着时间的推移,孩子发展并成长。孩子会平衡自身,会知道父母所知道的。然后能够帮助他们未来的孩子。这是经典的,绝对的经典:当孩子不理解事物,他们会经历恐惧,但这很容易伴随着同情心和爱以及一个滋养的解释纠正。每个阅读或聆听到此的好家长都经历过这些,也许和自己的父母体验过它
I’m going to give you two scenarios that totally go against this commonsense maturing, but which happen every day. Perhaps it’s inappropriate, but they happen.
我会给予你两个场景,完全与这个常识性的成熟相违背,但每一天都在发生。也许是不恰当的,但它们在发生
SET UP: I want you to imagine that child for a moment – in that state of fear – trying to make sense of things in the dark. They always imagine things perhaps, which might attack them.
设置:我希望你想象那个孩子一会儿---在那个恐惧状态---试图弄清楚黑暗中的事物。也许他们总是会想象可能会攻击他们的事物
Scenario One: What if, instead of a hug, the child saw that the parent was afraid too? When that happens, it’s over for the child and they often check out [no hope]. They check out because it’s just too much to process. They’re afraid of the dark and so are their parents. It scars a child for life. They won’t forget this moment because there’s no hug. There’s no explanation; there’s no light; there’s only fear. Their parents are shaking in fear, as well. It happens. It has happened. It happens during war times when the parent can’t do anything about it.
场景一:如果,与其得到一个拥抱,孩子看到父母也很害怕怎么办?当这发生,对孩子来说就完蛋了,他们会经常查看到【没有希望】。他们查看,因为需要处理的东西太多。他们害怕黑暗,他们的父母也怕。这会给孩子的一生烙下疤痕。他们不会忘记这个时刻,因为没有拥抱。没有解释;没有光;只有恐惧。他们的父母也在恐惧中颤抖。这会发生。已经发生。它在战争时期发生,父母对此什么都做不了
Scenario Two: This one is even worse, and it represents inappropriate parental control. This is when the child is afraid of the dark and the parent says, Well, you should be! There’s are evil things there! So, you must do this and that. The child grows up with rules about evil, or invisible dark things, and understands that there is no hug for the dark at all. There’s only fear and rules to let you escape the worst.
场景二:这个场景更加糟糕,它代表了不恰当的家长控制。当孩子害怕黑暗,父母会说,你应该害怕!那里有着邪恶的东西!所以,你必须做这个或那个。孩子伴随着关于邪恶或不可见的黑暗事物的规则成长,他们明白不会有对黑暗的拥抱。只有恐惧和规则来让你逃脱最糟糕的东西
Everything I’m telling you is a metaphor. Some of you are understanding this already, and some of you are not. Every Human Being listening here, every one of you, has an inner child. Some of those inner children right now are scared to death, and some are not. I know who is listening to this later, dear ones. I know who is listening to this and watching it now. Many very mature old souls, who know exactly where this is going, will say, Well, this message is not for me, I’ve gone beyond it.
我所告诉你的一切都是一个隐喻。你们一些人已经明白了,一些人则不。每一个在这里聆听的人,你们每个人,都有着一个内在的孩童。其中一些内在的孩童现在都快吓死了,一些则不。我知道谁会稍后聆听这些话语,亲爱的。我知道谁正在聆听和阅读这些话语。许多非常成熟的老灵魂,知道我想要说些什么,会说,这则信息不是给我的,我已经超越了它
Have you? Have you really? How far does it have to go before that maturity breaks down and you start to fear?
你有吗?真的有吗?我还需要深入多少那个成熟度才会崩塌,你会开始害怕?
I’ll tell you right now, Lightworker, old soul: All of you have nurturing, compassionate tools inside you to soothe that savage beast called Fear. It’s what Adironnda [Marilyn Harper channel] said also; it’s what were all saying also.
我现在就告诉你,光之工作者,老灵魂:你们所有人的内在都有滋养人、富有同情心的工具去抚慰那个被称为恐惧的野兽。这也是Adironnda【Marilyn Harper管道】所说的;这也是所有人在说的
If you didn’t hear it already from me, I’m giving you a prediction: One of the things that’s going to radically change when this event (virus) is all over, is the accountability from those who inform you in media. When the dust clears, you’re going to look at this closely and say, All the media made it worse, made it worse!
如果你没有从我这里听到过,我给予你一个预测:当这个事件(病毒)结束,会彻底改变的一样东西,就是那些在媒体中发布消息之人的责任。当尘埃落定,你会密切地去看并说,所有的媒体使情况更加糟糕
Dear one, in your life there’s never really been anything like this. Your media information sources are marketing-based media. They are not information-based. Dear ones, you know this. They all compete for your viewership and the more dramatic things they can show, the more humans are attracted. This goes for most of you, the world, and perhaps even Lightworkers. Many of you have to consciously remember to turn off the media, since it is carefully designed to “pull you in.”
亲爱的,在你的生活中,从未真正发生过这样的事情。你们的媒体信息来源是基于市场营销。它们不是基于信息的。亲爱的,你知道这一点。它们都在争夺收视率,它们可以展示更多戏剧性的事物,更多的人就会被吸引。这适用于大多数人、世界、甚至光之工作者。你们许多人必须有意识地记得去关掉媒体,因为它被精心设计去“拉你入坑”
The world is attracted to drama, so after the media gives you information that may be totally correct and accurate, they then “spin” the fearful side of it without you even being aware that they are doing in. Not only that, they depend on repetition to make certain you hear it many times. Did you know it’s possible for you to turn on the media when you wake up, then turn it off when you go to bed, and hear the same thing over and over 30-40 times? How does it make you feel? How does your inner child feel when all you’re seeing is that the adults are afraid too?
世界被戏剧吸引,所以在媒体给予你可能完全正确和精确的信息后,它们就会“旋转”,它们充满恐惧的面向,你甚至都意识不到它们在这么做。不仅如此,它们依靠重复来确保你听到许多次。你是否明白,在你早上醒来打开媒体,到你晚上睡觉关闭媒体,你可能会听到同样的东西30-40次?这让你感觉如何?你的内在孩童感觉如何,当你看到的一切都是成年人也害怕的东西?
The media is not yet aware of something else they are doing automatically within their programming: In-between the designed drama they are giving you, they then are playing advertisements which create even more inappropriate ideas. The advertisements are often about medicine and drugs you need because you’re old, or medicine you need because you’re young and have pimples, or medicine you need because right now you are in anxiety (which they created), or medication you need just because you stand there as a Human Being, aging every hour. In other words, you’re never normal! You always need something to medicate you. Or perhaps you need an attorney to help you after the medication went wrong?
媒体还未意识到,它们在自己的编程中自动在做的其它事情:在它们给予你的被设计好的戏剧之间,它们会播放创造更多不恰当想法的广告。广告通常是关于你所需的医学和药物,因为你年纪大了,或者因为你很年轻会长痘痘,或者因为现在你处于焦虑中(它们创造的),或者因为你作为人时时刻刻都在老化。换句话说,你永远都不正常!你总是需要什么来治疗自己。或者你需要一个律师来帮助你,在药物出错后
I don’t think that those media outlets are really putting together what they are doing: They are responsible for scaring the planet to death. That will change. Watch for it. The demand for Accountability for this scenario will eventually create “hope channels” of media. There will finally be room for the good news channels.
我不认为那些媒体真的明白它们在做什么:它们要为把地球人吓死负责。这会改变。看着吧。对这个场景负责的要求会最终创造“充满希望的媒体管道”。最终会有空间留给好消息媒体管道
Lets call them TFH channels: (My partner’s term for TRUTH-FACTS-HOPE). They will present facts that are confirmed, then go to show things which are balanced and uplifting around those facts. Then you can see that which is, and is not, happening. There is so much good news that none of you know about, dear ones! None of you see it because that is not in the scope of what they do. Your media is currently in the drama business, and not the truth business.
让我们称它们为TFH管道:(我的夥伴说的,真理-事实-希望TFH)。它们会呈现被证实的事实,然后展示关于那些事实的平衡的振奋人心的东西。然后你可以看到什么在发生,什么没有发生。有着许多好消息你们没有一个人知道,亲爱的!你们没有一个人看到它,因为这不在它们所做之事的范畴内。你们的媒体当前从事于戏剧业务,不是真相业务
The planet is going to demand this: You’re going to look at those in charge of your media and say, “Bad job! You didn’t do it well. You didn’t do it right. You gave us entertainment and drama. You didn’t give us anything that helped our hearts. You didn’t hold our hands when you could have, and you didn’t hug us enough. You didn’t do any of that.”
全球会要求这些:你们会看向那些掌管媒体的人并对他们说“你们做着什么垃圾工作!你们做得不对。你们给予我们娱乐和戏剧。你们并不给予我们任何帮助心灵的东西。你们并不在你们可以的时候握住我们的手,你们没有足够多地拥抱我们。你们没有做任何这些事情”
The media will defend itself and say, “It’s not our job to hold your hand. It’s our job to inform you.” Dear ones, welcome to the New Normal. Your media indeed should invest itself in giving you hope, as well as truth. There are two sides to the news, not just the drama. This is what will change, and what is next.
媒体会为自己辩护“握住你们的手不是我们的工作。告知你们信息才是我们的工作。”亲爱的,欢迎来到新的常态。你们的媒体确实应该致力于给予你们希望以及真相。新闻有着两个面向,不单单只有戏剧。这将会改变,接下来是什么
That’s one thing that you’re going to see change, Dear Ones. That’s a reboot. The earth will probably take a while for all of this, but you’re going to start seeing things differently and more truthfully. The main thing is that this will represent a paradigm change. Many will start getting their broadcast news from those who also tell “the rest of the story.” That will be the new, attractive thing that you will not expect. Humanity will start to become more wise about the manipulation that takes place “on the air.”
这是你会看到将要改变的一样东西,亲爱的。这是一个重新启动。地球也许会需要一段时间,但你会开始不一样、更加真实地看待事物。最主要的就是这会代表一个范式的改变。许多人会开始从述说“故事其余部分的”人那里收听新闻。这会是你没有期望的新的吸引人的东西。人类会开始对发生在“广播中”的操众变得更加明智
The Experiment
实验
I want to tell you something else: I want to tell you something about an experiment done with children many years ago. It’s an experiment that probably would not be allowed in today’s rules, but it was a classic: Some psychologists know of this, and some nutritionists have studied it. It’s an experiment done with children and food.
我还想告诉你一些别的东西:我想要告诉你,许多年前对孩子们所做的实验。这是一个在今天的规则中不会被允许的实验,但这是一个典型:一些心理学家知道它,一些营养学家研究过它。这是一个对孩子们和食物所做的实验
The experiment: The children are given a buffet three times a day – breakfast, lunch and dinner, where they can select anything on the buffet, as much as they want of it, without anyone saying anything. No parents allowed.
实验:孩子们一日三餐都吃自助餐---早餐,午餐和晚餐,他们可以在自助餐选择任何东西,想要多少都可以,不会有人说什么。不允许父母参加
The buffet is beautiful and nutritionally complete. It starts with vegetables and goes to the rice, the carbs, the fruit; and so on. All the food groups are represented, and it’s the standard wonderful healthy buffet for the culture of the children. And, of course, at the end of the buffet there are the desserts. Except these deserts are are more for kids. There’s the candy, the cookies, the cake, and the pie. It’s all there. It’s all there.
自助餐是非常棒的,营养全面的。有着蔬菜、大米、碳水化合物、水果等等。所有食物种类都有,这是标准健康的自助餐来滋养孩子。当然,在自助餐的末端,有着甜点。除了这些甜点比孩子人数都要多。有着糖果、饼干、蛋糕、馅饼。都在那里。
So, the children are turned loose at breakfast. What are they going to have? What do you think? The children all run to the end and stuff themselves with the cookies and cake!
所以,孩子们会在早餐时间被放任随便吃。他们会吃什么?你认为呢?孩子们都跑向终端,狂吃饼干和蛋糕
Surprised?
惊讶吗?
Lunch time: They did the same thing. I mean, really! How how could a turnip compare with a candy bar?
午餐时间:还是一样。我是说真的!胡萝卜怎么能跟糖果比呢?
Dinner? They did the same.
晚餐?一样
The next day, they were all sick. Surprise, surprise!
第二天,他们都生病了。惊讶!
So, over a period of meals, what happened in this experiment is that the children started eating the vegetables, the rice, the fruit, and all the things they passed over before (even the turnip). The desserts were eaten in moderation (but they still loved them).
所以,在后来的进食期间,发生的是孩子们开始吃蔬菜、大米饭、水果、所有之前不理睬的东西(甚至胡萝卜)。甜点的摄取是适中的(但他们依旧爱它们)
The innate part of the Human Being demanded the balance; not the junk, but the balance. It was interesting because the experiment showed that even children who desire sweets and don’t know any better, have an innate which starts to balance itself when given the right choices.
人类的先天部分要求平衡;不是垃圾,而是平衡。这很有趣,因为实验表明,即使是渴望糖果、不明事理的孩子,都有着一个先天,开始平衡自身,当被给予正确的选择
I want you to analyze what’s going on right now on this planet. I’m going to make a statement: You are not being given the right buffet. Dear Ones, right now on this planet, there are no vegetables and there is no fruit. I think you understand what I’m saying. That is going to change.
我希望你剖析一下正在地球上发生什么。我会做一个声明:你没有被给予正确的自助餐。亲爱的,此刻地球上,没有蔬菜,没有水果。我想你明白我在说什么。这会改变
I think the wild card in all of this will be those who are going to step up and change it, and say, Look we’ve got some good news here. There’s hope. That’s the balance you have been craving. No wonder all of you are sick!
我想这一切之中的黑马,会是那些站出来改变它的人,并说快看,我们这里有着一些好消息。有着希望。这是你一直渴望的平衡。难怪你们都生病了
The Incredible Bias of Virus Reporting
令人难以置信的病毒报告偏见
I want to show you the bias. I want to show you the bias of your media that is hidden. If you look at the virus information channels, they’ll give you all the charts of the infected and the deaths. Over and over – the infected and the deaths. For every state or country, the infected and the deaths. I want to ask you, Where is the RECOVERED column? It’s not there, is it? That’s a bias. That is a drama bias. Did they tell you that over 99 percent of those who catch the virus recover completely? Where is that number? Do you also know that those who recover have natural immunity for a few years? Where is that information? These are the heros of your time! Did they tell you that? Where are the parties for the recovered?
我想要展示你偏见。我想要展示你媒体隐藏的偏见。如果你看向发布病毒信息的管道,它们会给予你感染和死亡人数的图表。一遍又一遍。每一个国家的感染和死亡人数。我想要请问你,康复的列表在哪里?它并不存在,对吧?这是一个偏见。这是一个戏剧性的偏见。他们有没有告诉你超过99%的人完全康复了?那个数字在哪里?你是否知道那些康复的人能够自然免疫好几年?那个信息在哪里?这些人是此刻的英雄!他们告诉你这些了吗?为康复者举办的派对在哪里?
THEN: There is all the economical doom and gloom that they’re telling you: Not since the depression, they say, have we seen this kind of economy. They are comparing your virus situation to the horrors of 1929 – yet nowhere are they saying: “Wait a minute – wait a minute… this was created! You told us to stop working and stay home! This is not an economic depression like 1929. It’s a temporary situation. The factories and markets didn’t collapse. We are just not allowed to go out and work!
然后:还有他们告诉你的经济悲惨前景:从大萧条以来从未看到过这样的经济。他们在把病毒和1929年的恐怖比较---但他们不会说:“等等---等一下...这是被创造的!是他们告诉我们停止工作,呆在家里!这不是像1929年的经济萧条。这是一个暂时的情况。工厂和市场没有崩溃。我们只是不被允许出去以及工作”
Dear ones, the world economy will slowly return, and the stock market will also. It’s poised and ready. This is not the end of the the automobile industry or the manufacturing industry. It’s not. This is a bump. Are they saying that to you? Or are they comparing it to the worst of the worst, and you tune in and hear: “There’s no vegetables, no fruit. There’s just junk. Prepare to be sick for a long time.”
亲爱的,世界经济会慢慢恢复,股市也会恢复。它已经准备好了。这不是汽车产业或制造业的完结。不。这是一个颠簸。他们有对你说这些吗?还是他们在述说最糟糕的情况,你协调并听到“没有蔬菜,没有水果。只有垃圾。准备好得病很长一段时间吧”
Historians, generations from now, will look at some numbers which are very telling. Humanity in general has increased its life span attributes. There was a time, even in this country, when you would live to 45 or 50 years old, and that was your life expectancy. You weren’t really expected to live that long. There was too much disease and bad nutrition. All of things have evolved so now you’re seeing a slow increase of life span because of nutrition and especially knowledge. This allows you to live well into the late 80s and even approaching the 90s. (First world nations)
当历史学家,看向非常生动的一些数字。人类总体来说增加了寿命。之前,即使在这个国家,你只能活到45或50岁,这就是你的寿命。你没有期待能够活那么久。有着太多的疾病和营养不良。现在所有东西都进化了,出于营养和特定的知识,你在看到一个缓慢增加的寿命。这让你活到了80年代、甚至90年代。(第一世界国家)
But historians in the future will see something odd: Generations from now, they’re going to look at the life charts and say, “What is this dip here? How is it that for a little while, Humans didn’t live as long?”
但未来的历史学家会看到奇怪的东西:他们会看向寿命的图表并说“这个下降是什么东西?怎么有一段时间人类没有活那么久?”
They’re going to name it TheCorona Dip.
他们会把它命名为病毒下降
The dip they may see is for an entire generation of humans, and it had nothing to do with being infected by the virus. They will determine that by the millions, fear shortened their lives. Fear shortened their lives! That’s how profound this media bias is.
他们看到的下降是整整一代人的,它和被病毒感染没关系。他们会判定,数百万的人,因恐惧缩短了他们的寿命。这个媒体偏见就是这么深刻
Historians may eventually report that when they do all the accounting for what really happened, that fear killed more people than the virus.
历史学家的最终报告会是(当他们估算真正发生了什么),恐惧比病毒害死了更多的人
Dear ones, are you going to be one of them? Or are you going to stand tall and say, “This is a hump, and we’ll get over it? It’s temporary. We’ll mourn when we have to mourn, but we’re coming back because it’s temporary.”
亲爱的,你会成为其中一员吗?还是你会坚强站立并说“这是一个颠簸,我们会克服它?这是暂时的。我们会哀悼,当我们必须哀悼,但我们会返回,因为这是暂时的”
That’s what I wanted to tell you. The truth is not really being shown. As bad as you might say this is, the real truth is not being shown. The up-side is not even on the radar of the media. Not yet. There’s going to be a reckoning for that. You’ll see.
这就是我想要告诉你的。真相并没有被展示。有利的一面甚至没有出现在媒体的雷达上。还没有。对此会有一个清算。拭目以待吧
I am Kyron, in love with humanity. Two steps forward, one step back. You’re in the step back at the moment. Old souls, you were built for this. This is where you shine. You have the Akashic experience and the compassion factor that others don’t. That’s why you can show it to others, and let them find the innate balance that will keep fear in its place. This saves lives.
我是克里昂,在对人类的爱中。前进两步,后退一步。你此刻处于后退的步伐中。老灵魂,你为此被创造。这是你闪耀的地方。你有着别人没有的阿卡西经验和同情心因素。所以你可以展示给别人看,让他们找到会让恐惧呆在自己位置的固有平衡。这可以拯救生命
The time is now, to go to work.
时间就是现在,去工作吧
And so it is.
就是如此
KRYON
克里昂
传导:Lee Carroll
翻译:Nick Chan
留言列表