2018-05-02

 

 

 

Pushing a rope is an apt metaphor for what many of you are trying to do. Stopping a stream by holding your hands against it would be another. These would be impossible tasks, agreed?

 

推一根绳子对许多人正在试图去做的是一个恰当的比喻。用你的手阻挡一股水流是另一种情况。这些都是不可能的任务,对不对?

 

Now imagine pulling the rope downhill. Imagine – this is one of your favorites – ‘going with the flow’ of the stream. Not only would that be easier, but at times you might need to step it up to keep up.

 

现在想象推绳子下坡。想象---这是你最喜欢的活动之一---伴随着水流“顺其自然”。这不仅会是容易的,有时候你可能还需要加快些步伐

 

So, the obvious question then becomes, which do you want to do?

 

所以,最明显的问题就是,你想要去做哪一个?

 

We have addressed this several times in the past, but in this time, at this turning point, it needs to be covered again. We see you asking for help in coping. And we see most of you heeding only the answers that come from your own places of struggle. The true answer is that it need not be a struggle. Pushing a rope is a struggle, unnecessary struggle.

 

我们在过去已经处理过这些问题很多次了,但这一次,在这个转折点,它需要被再次覆盖。我们看到你在應對問題時请求帮助。我们看到大多数人只留意来自自身挣扎之地的答案。真正的答案是不需要挣扎的。推动一根绳子不是一个挣扎,不必要的挣扎

 

What are you struggling against? That is key. There is a tidal wave of incoming energies engulfing your planet, actually your solar system. Energy is consciousness. This is orders of magnitude above the energetic environment of your past millennia. When higher consciousness meets lower consciousness, the lower will always be raised. Always.

 

你在苦苦挣扎什么?这是关键。有着一个正在到来的能量浪潮会淹没地球,实际上是太阳系。能量就是意识。这个量级超越过去数千年的能量环境。当更高的意识遭遇较低的意识,较低的总是会被提升。总是

 

Now the make-up of your physical being needs to be upgraded in order to hold the higher frequencies that you will be raised to. Everything we have said to this point will be agreed to by most of you. Yes? And this leads to what you love to call ascension symptoms. You have adjustments to be made by the very cells of your physical bodies. And the incoming energies are causing you to ‘catch up’, as it were.

 

现在你物理存在的组成物需要被升级,以便保持住你会提升到的更高频率。直到这个点我们所说的一切会被大多数人同意。对不对?这导向了你喜欢称为的扬升症状。你已经被你物理身体的细胞所调整。正在到来的能量会导致你去“赶上”。

 

So why is this a struggle? It is a struggle because you want to be changed, but you don’t want to change. You are afraid to change. You want a new world. You are afraid of what it might be like. What about my dog? What about my cat? My husband? My children? What about this? What about that? Oh, lordy! Don’t let the rope slide back down here! Why can’t I get the water to stop?

 

所以为什么这会是一个挣扎?这是因为你想要被改变,但你不想改变。你害怕改变。你想要一个新世界。你害怕它可能会是的样子。我的狗怎么办?我的猫怎么办?我的丈夫?我的孩子?这个呢?那个呢?天哪!不要让绳子滑回这里!为什么我不能让水流停下来?

 

We will ask you to consider that the unconditionally loving Source of your being, your Creator, your God, if that makes you more comfortable, is not about to cause you to suffer. “But look at the past!” you say. And we say, “Yes, it has been made a mess of, hasn’t it?” And we ask you, are you blaming all of that on some vengeful, wrath filled being? Or are you finally willing to admit that just perhaps this is a world of your creation?

 

我们会请求你去考虑你存在的无条件爱的源头,你的造物主,你的神,如果这让你更加舒服,而不是导致你痛苦。“但看看过去!”你说。我们说,“是的,它是一片混乱,对吧?”我们请问你,你把这一切责怪于一些有报复心的,充满怒火的存在吗?还是你终于愿意承认也许这就是你所创造的世界?

 

The upshot of this is that what should be your enjoyment of having your deepest wishes fulfilled becomes aches, pains, confusion, and fear. Your energies will need to be realigned. There will be adjustments to your energy bodies. Your cells will change. Your very consciousness will change. These things will happen. It will happen because you decided that you would be here to experience it. As has been said that it is not happening to you, it is happening for you. There may be some temporary discomfort. There need not be suffering.

 

结果就是让你最深的愿望变成了痛苦、困惑和恐惧,你还能享受什么。你的能量需要重新对齐。你的能量身体需要调整。你的细胞会改变。你的意识会改变。这些事情会发生。因为你决定你要在这里体验它。就像之前说过的,它不是对你发生,而是为你发生。也许会有一些暂时的不适。不需要有痛苦

 

Now, see yourself as hunkering down, arms wrapped around yourself, trying to avoid the inevitable. See yourself as standing in a beautiful field, watching the sunrise, with your arms open wide, singing as you welcome a new day. And we don’t ask you to see the difference, we ask you to feel the difference. You see, the hunkering, the suffering, is like keeping your foot on the brake pedal. Accepting, allowing, understanding and rejoicing are like hitting the after-burners. There we go, mixing our metaphors again.

 

现在,想象自己蹲着,双臂包裹着自己,试图避免不可避免的。想象自己站在一个美丽的田野中,看着日出,伴随着敞开的双臂,欢唱着欢迎新的一天。我们并不要求你去看到不同,我们请求你去感受不同。你看,蹲着,痛苦,就像让你的脚放在刹车上。接纳,允许,理解和欢喜就像踩油门。我们又弄混我们的比喻了

 

Your highest divine self is seeking to live as you. Please welcome her. She comes to you with unconditional love. You are a part of her. She is the all of you.

 

你最高神圣的自我在寻求和你一样地生活。请欢迎她。她伴随着无条件的爱前来。你是她的一部分。她是你的一切

 

Still you say why? Here’s the why. There will be a new world. The old one was created by your desires, your beliefs, and your imaginings. Guess who is going to create your new one? But this time, you are going to be far and away more capable than before. THAT is what you have decided. That is what humanity intends. And that is what will be.

 

你还在问为什么?这就是为什么。会有一个新世界。旧的被你的渴望、信念和想象创造。猜猜谁来创造新的?但这一次,你会比之前更更更有能力。这就是你所决定的。这就是人类意图的。这就是会发生的

 

One more note: You are further along than most of you have any inkling of. Just look at the numbers of you. Just look! It IS happening.

 

一个备注:你比你所受到暗示的要走得更远。看看你们的数量。看一看!它正在发生

 

委员会 20180430 推一根绳子

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()