(2017-09-29 14:54:06)

 

 

What am I doing here? What should I be doing? Would it surprise you to know that these are the most frequently asked questions of us when people consult those whom they hope can help connect them with us? Would it surprise you that these questions are always asked? Now, we have looked at this before, but as usual we have more to say on the subject. That likely does not surprise you either.

 

我在这里干什么?我应该做什么?说当人们咨询那些他们希望能帮助他们和我们联系的人时,这些是最经常提及的问题会不会惊讶你?这些问题总是被询问会不会惊讶你?现在,我们之前已经关注过这些,但一如既往,我们有着更多要说。这可能也不会令你惊讶

 

The first thing we will do today is just answer the questions straight out and unequivocally. You are here, this time, to finally learn what you can be. What you should be doing, if there is such a thing, is going about the business of learning that. Those are fairly broad statements.

 

我们今天要做的第一件事就是直截了当地回答问题。此刻,你在这里,终于学会你可以成为什么。你应该做些什么,如果有,就需要学习它。这些是相当概括的话语。

 

Well, they need to be when one is answering billions of people, yes? So, we will give you a tiny hint or two. What you can be is a co-creator of all that you see. And what you can do is find out all that you are capable of. You can begin by learning that everything that has been taught to you about what you cannot be and do is a lie, wrapped up in a pack of lies, and tied up prettily with a ribbon of lies.

 

它们需要这个样子,当一个人回答数十亿的人,对吧?所以,我们会给予你一个小提示。你可以成为什么是一个你能所见之物的共同创造者。你可以做什么就是发现你所有的能耐。你可以通过学习被教导给你的一切,关于你无法成为什么和你不能做什么是一个谎言,你被包裹在一连串的谎言中,被一条谎言的丝带恰如其分地捆绑来开始

 

We will give you a few examples. You cant do that. You cant ask that. You cant think that way. You are only one person. You cant make any difference. You must be in fear because God will get you. Lets address this whole issue right now.

 

我们来举几个例子。你不能做那个。你不能问那个。你不能这么想。只有你一个人。你不能做出任何的不同。你必须处于恐惧,因为神会惩罚你。现在让我们来解决这整个问题

 

There is not one atom in your physical body, nor one tiniest part of your energy, that exists outside of what you refer to as God, or whatever other name you wish to call your Source. That is quite literally an impossibility. By definition, it is an impossibility. So, to shine a bit of light on those lies above, lets restate them.

 

你肉身的每一个原子,你能量的每一最小部分,都存在于你称为的神之中,或者任何你喜欢的对源头的称呼。毫不夸张地说存在于神之外是不可能的。很明显是不可能的。所以,在上方的谎言中闪耀一点光,让我们重申它们

 

God cant do that. God cant ask that. God cant think that way. God cant make a difference. God must be in fear because, if not, God will get Him. We know these sound silly. That is the point, really. They are silly. But the reason that they sound silly is that you have been taught for thousands of years that you are quite separate from divinity and you must not think otherwise ever! And when you said something like well, he said that or he did that and God didnt strike him dead, you believed it when you were told that God would get him later and punish him forever. The only punishment that lasts forever is the guilt that you put yourselves through. Well, it seems like forever.

 

神不能做那个。神不能问那个。神不能这么想。神不能做出不同。神必须处于恐惧因为,如果不,神会惩罚他。我们知道这听起来可笑。这就是重点。它们是愚蠢的。但之所以它们听起来可笑是因为千年来你被教导你和神圣是分离的,你必须总是不一样地思考!当你说“他说了那个”或“他做了那个”,神没有劈死他,当你被告知神会晚些时候抓住他并永恒地惩罚他,你相信了。会永远持续的唯一惩罚就是你让自己经历的内疚。它看似永远。

 

So, okay, I need to learn that. If I were to buy into that, I still dont know what to do.

 

好吧,我需要学习这一点。如果我相信如此,我依旧不知道要做什么。

 

Do what there is before you to do. Are you saying that you have nothing in your life to do? Of course not. But AH! Are you saying that there is nothing momentous and important, nothing earth-changing, for you to do? There is nothing for you to do that will make any difference? We will let you in on a little secret. If every one of you did what your life has put in front of you each day, to the best of your abilities, your world would change immensely in very short order.

 

做你面前可以做的。你是说你生命中就没什么事可做的了吗?当然不。但,哈!你是说没有什么重要的,重大的,改变地球的事可做吗?没有什么可做的会做出任何的不同吗?让我们告诉你一个小秘密。如果每个人每天都做了生活放置到你面前的事,尽你的所能,你的世界会立即极大地改变

 

What is in front of you, though you do not understand this, is precisely that which is most needed to help you learn what you must learn. It is, indeed, unique to yourself. Is that surprising? Are you not unique? It is not what you need to do to resolve all of the worlds problems. At least it does not seem so. But it is exactly what you need to lead you to the next step in the puzzle of you.

 

什么在你面前,虽然你并不明白,恰好就是帮助你学会你必须学习的所需。确实,它对你是独特的。这令你惊讶吗?你不独特吗?你不需要来解决世界所有的问题。至少看起来不用。但它是你所需的来引领自己到达你拼图的下一步

 

At some point, there will be an AHA! moment. Perhaps there will be many. And as billions of you have your moments, your world will change. It cannot be otherwise. Why not? Because you, dear hearts, are the creators of that world. Look around you and find something that no one had any part in creating. Dont point at the forest or the river either! It is there because you, in your technological wisdom have continued to allow it to be.

 

在某种程度上,会有一个“啊哈”时刻。也许会有许多。随着数十亿的人拥有自己的时刻,你们的世界会改变。只能这样。为什么不会呢?因为你,亲爱的,是世界的创造者。看看周围,寻找没有人参与创造的东西。不要指向森林或河流!它在那是因为你,在你工艺的“智慧”中持续允许它成为的

 

One more thing we will point out. You, individually, did not build this world. You individually, are not to blame for what is. But there is no escaping the truth that mankind did and is. And that took tremendous power. It takes tremendous power to build and maintain a world. And you must wake up and understand who you are and what you are about. Because if you do not do that soon, your world will have to give you somewhat of a smackdown. Your planet will be here, whether you are or not.

 

我们还想指出。你,个体地,并未建造这个世界。你,个体地,没有为所发生的被责备。但无法逃避是人类干的这个真理。这需要巨大的力量。去建立和维系一个世界。你必须醒来,明白你是谁,你的所是。因为如果你不赶紧这么做,你们的世界必须给予你某种冲击。你们的星球会在这里,无论有没有你

 

What you are not being shown are the great strides toward that wake up that you are making. Do your part. Live your life to its fullest. And enjoy yourself.

 

你没有被展示的是你朝向那苏醒所做的巨大进展。做你的那部分。充实地生活。享受自己。

 

原文:http://sananda.website/the-council-via-ronald-head-september-28th-2017/

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

 

   Nick Chan 的新網址(9/28啟用)

http://blog.sina.com.cn/u/6376976165

~ 請大家踴躍支持!!!! ~

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=Bz0jyQIpUKQ

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()