Terry翻译  小祖母kiesha

2019-09-13

 

 

Dear brothers andsisters of the Tribe of Many Colors

亲爱的多彩部族的兄弟姐妹们

 

For eleven years Ihave taught and repeated the phrase "We are the strongest of the strong.We are the prophesied tribe of people who will bind together to stand forsomething great and move humanity into a new era! We are the rainbow tribe. Weare those who are willing to stand next to our brothers and sisters from everybackground, every race, religion, culture, and nation with love in our heartsand the willingness to create change, hope and healing for our Mother Earth andeach other." This has never been said on a whim or as something nice tomake you feel special but as a wake-up call. A wake-up call to your own power and greatness in a time when MotherEarth would need the strongest of souls to gather together with one powerfulmission to move humanity back into the circle of life.

十一年来,我一直在教导和重复“我们是强者中之最强的”这句话。我们是预言中的将团结在一起捍卫伟大事业,并将人类带入一个新时代的部族!我们就是是彩虹部族。我们就是愿意站在来自各个背景、种族、宗教、文化和国家的兄弟姐妹身边,心中充满爱和意愿为我们的地球母亲和彼此创造改变、希望和疗愈的那群人。这从来不是一时心血来潮的说法或者让你感觉自己很特别的好听的话,而是一个警钟!这是当地球母亲需要最强大的灵魂聚集在一起,并肩负着一个强大的使命将人类重新带入生生不息的生命之流时,对你自身力量和伟大的警醒。

 

Our world ischanging rapidly brothers and sisters. Global warming threatens everyeco-system on our planet and with it every species that lives here. Our belovedearth has gone through many climate changes throughout the 4 billion years shehas existed but please understand, these climate changes are due to very smallvariations in Earth’s orbit that change the amount of solar energy our planetreceives and on average have taken hundreds of thousands of years to change. Thecurrent and extreme climate change we are facing today is the result of humanactivity since around the 1950s. This change in climate is not a gradual thingtaking hundreds of thousands of years, it has taken less than 100 years. We areliving through the greatest planetary change in human history and not one of uswill go unaffected by the global temperature rise. We are literally standing ona knifes edge... and it’s time for us to act! I believe in humanity, I believein the good and with that good, I believe that human beings working togethercan make a great change. But if we want to see that change we ALL must dosomething.

我们的世界正在迅速变化,兄弟姐妹们。全球变暖威胁着地球上的每一个生态系统,也威胁着生活在这里的每一个物种。我们深爱的地球在她存在的 40 亿年中经历了许多气候变化,但请理解这些气候变化是由于地球轨道的微小变化,这些变化改变了我们地球所接收太阳能的数量,并且平均花费了成千上万年才改变的。我们今天面临的当前的极端的气候变化是 20 世纪 50 年代以来人类活动的结果,这种气候变化不是几十万年的渐进过程,而是不到 100 年间的过程。我们正经历着人类历史上最大的行星变化,没有人会不受全球气温上升的影响。我们真的站在刀锋上…我们该行动了!我相信人性,我相信善良并且带着这种善良,我相信人类共同努力可以带来巨大的改变。但如果我们想看到这种变化,我们都必须做些什么。

 

Eat less meat, orbetter yet stop eating meat altogether if you can. Refuse single-use plastics,support the children marching for a better future around the world. Pick uptrash where you see it in the water or on the ground, consume responsibly, andmost importantly Be Love. While our world faces great and difficult changes wecannot allow ourselves to sink into the depression and sadness of whatsurrounds us, but rather let it light a fire in your bones to be the Strongestof the Strong!

少吃肉,如果可以的话最好还是完全停止吃肉。拒绝一次性塑料,在全球支持孩子们走向美好的未来。在水里或地上看到垃圾的地方捡垃圾,负责任的消费,最重要的是要成为爱( Be Love )。当我们的世界面临巨大而艰难的变化时,我们不能让自己陷入对周围事物的沮丧和悲伤中,而是让它在你的骨头里点燃一把火而成为强中之最强的人!

 

Let it empower youto stand for something and to act. More than ever we need to create a deep andpersonal relationship with our Mother Earth and understand the web of life. Weare those who must make a stand and protect the health and happiness of ourworld and the generations to come after us. It’s time to be the Strongest ofthe Strong!

让它赋予你力量让你能为某项事业坚守并采取行动。我们比以往任何时候都更需要与地球母亲建立一种深厚的个人关系并理解生命之网。我们就是那些必须站出来并保护我们世界和后代的健康和幸福的人。做强中之最强的人的时候到了!

 

資料來源: https://mp.weixin.qq.com/s/d-U3slZq6IP2qtGwCBNphQ

( 图文来自网络,版权属于原创 )

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()