close

 

 

 原创 萨古鲁sadhguru® ishayoga

2020-03-05

 

 

In thelatest Spot, Sadhguru welcomes the new year with an important reminder tobecome more intimate with life’s only certainty – death. We’ve grown used toperceiving death as a horrible thing, but Sadhguru explains that likeinhalation and exhalation, we must embrace both, life and death. He guides youhow to make the right choices and how to sparkle in your existence. Through anembodiment of “living death,” you create a different possibility for how to spendyour time on this planet.

在最新的《 Spot 》中,萨古鲁迎接新的一年,提醒人们对生命的唯一确定性——死亡更加亲密。我们早已习惯把死亡视为一件可怕的事情,但萨古鲁解释说,就像吸气和呼气一样,我们必须同时拥抱生与死。他指引你如何做出正确的选择,以及如何让你的存在绽放光芒。通过体现 " 活着的死亡 " ,为你如何在这个星球上生活,创造出不同的可能性。

 

Sadhguru: May you have a verywonderful new year coming up!

Time means many things to many people. Somepeople carry the burden of time. The difference between a child and an adult,the difference between the exuberant life that the child is and the grave lifethat many adults have become, is essentially the burden of time. Time maybecome burdensome only because you do not know how to carry your memory. 2019,another year over – one may see it as another year to be carried on one’s back.But a year is just a measure of time, and the reality is years are peelingaway. Another year gone by means one year less to carry. Shouldn’t that makeyou lighter? You can celebrate the coming year, or you can celebrate that oneyear is dead and gone; one year less to handle in your life.

萨古鲁:祝福大家拥有美妙的新一年!

时间对许多人来说意味着很多事情,有些人背负着时间的重担,孩子与成人间的区别,孩子旺盛的生命与许多成年人的严肃生命的区别,本质上是时间的负担,时间可能会变得沉重,只是因为你不知道如何承载你的记忆。 2019 年,又一年过去——人们可能会把它视为背负的又一年,但一年只是时间的衡量标准,现实是岁月正在流逝。又一年过去,这意味着少承载一年。这难道不应该让你更轻松吗?你可以庆祝即将到来的一年,也可以庆祝过去了一年,在你的生命中少了一年需要处理。

 

 

The important thing is to be here in such a way that you are experiencing both lifeand death all the time.

重要的是要以这样一种方式生活:你一直都在经历生与死。

 

I would like you to measure your life interms of intensity of involvement. Has 2019 been a year of involvement withlife? Or is it entanglement? This is all you have to measure, becauseessentially, life and death are the only two things you are concerned about.The rest is all incidental.

我想让你以投入的强度来衡量你的生命, 2019 年是投入生命的一年吗?还是纠缠的一年?这就是你必须要衡量的,因为从本质上来说,生与死是你唯一关心的两件事,其余的都是次要的。

 

The English word ‘Death’ has become a verynegative word. People think that it’s a horrible thing. You cannot embracesomething that you think is horrible, isn’t it? You must change that context inyour mind. You must understand the context of what death is. It is notanti-life. Life is happening only because of death. If you get the contextright, then you can embrace both.

英语中的“死亡( Death )”已经成为一个非常负面的词语。人们认为死亡是一件可怕的事情。你不能接受你认为可怕的事情,不是吗?你必须改变头脑中那样的想法。你必须了解死亡的前后关系,死亡不是和生命相反的。仅仅因为死亡,生命才得以发生。只有把来龙去脉弄清楚,你才能欣然接受生死。

 

 

Only those who shall die, shall live.

只有那些将死之人才能活着。

 

In the history of this planet or thiscreation, you are alive just for a brief amount of time. The rest of the time,you’re dead. So your life sentence is not long. It’s very, very brief comparedto how long you will be dead. Only because you are dead for a long time, you aresparkling right now, and this sparkle is possible only because once again youwill be dead for a very long time. The idea of “one versus the other” is asilly idea. Essentially, on all levels of life – whether it’s masculine andfeminine, life and death, darkness and light, sound and silence – one cannot bewithout the other. They are complementary, not opposite to each other.

在这个星球或造物的历史中,你仅活了很短的一段时间。其余的时间你已经死了。所以你的无期徒刑并不长。与你死亡的时间相比,活着的时间是非常非常短暂的。只是因为你已经死亡很长一段时间,你现在闪耀光芒,而这种闪光是可能的,只因你会再次死亡很长一段时间。 " 一个与另一个相对 " 的想法是愚蠢的。从本质上来说,在生命的所有层面上——无论是男性与女性、生与死、黑暗与光明、声音与静默——一个都离不开另一个。他们是互补的,而不是相互对立的。

 

You are only briefly alive right now, butyou want to embrace only this little brief time and not the rest – it doesn’twork like that, because this is all one. This is a living death. The importantthing is to be here in such a way that you are experiencing both life and deathall the time. This is what living death means. Your life is only valuablebecause you’ll be dead. If you would never die, would you pay any attention tothis life? Only those who shall die, shall live.

此刻你只是短暂地活着,但你只想拥抱这短暂的时光,而不是其余的时光——并非如此,因为都是一个整体,是活着的死亡。重要的是要以这样一种方式生活:你一直都在经历生与死。这就是活着的死亡的意义,你的生命之所以宝贵,是因为你会死。如果你永远不会死,你会关注这辈子吗?只有那些将死之人才能活着。

 

If you get a chance, go and attendsomebody’s funeral. In India, the culture is that if you see a dead body beingtaken for cremation or burial, you must walk at least three steps with the deadbody, symbolically that “I'm with you.” This is respect for the dead, and asempathy for those who are living, who are close to that person.

如果你有机会,去参加某人的葬礼,在印度文化是如果你看到一具尸体被带去火化或埋葬,你必须和尸体一起走至少三步,象征着“我和你同在”。这是对死者的尊重,也是对那些活着的亲人的同情。

 

The meaning of Yoga is union – that life and deathhave become one in you.

瑜珈的意义是融合——生与死在你身上合而为一。

 

Death is not a choice – it’s inevitable. Itis by the will of the creation. Life is our choice. If you want to exercisethis choice well, it is very important you take in all dimensions of life asone. If you accept only this sparkle and not accept what created you, what isbasic to you, then you don’t have choices; you will become a compulsive force.You will live life also like death – in an inevitable manner, not in aconscious manner, not by choice. To exercise the choice well, you must becomeabsolutely inclusive – as you embrace life, you also embrace death; you embraceeverything. In Yoga, every breath is seen this way – inhalation is life, it isbirth, and exhalation is death. Life and death happening in one breath all thetime – this is the goal of Yoga. The meaning of Yoga is union – that life anddeath have become one in you. They are not two separate entities for you; youare a living death. When you are living death, the consequence is a fantasticlife, because ignoring the soil, can a tree grow?

死亡不是一种选择——而是不可避免的。这是根据造物的意愿,生命是我们的选择,如果你想很好地行使这个抉择,将生命的所有维度作为一个整体,是非常重要的。如果你只接受闪光的一面,不接受让你成为你的东西,那些对你而言基本的东西,那么你就没有选择;你会变成一种强迫力,你会活得像死亡一样——以不可避免的方式,而不是有觉知的方式,毫无选择可言。为了更好的行使选择权,你必须变得绝对包容——当你拥抱生命时你也拥抱死亡;你拥抱所有一切。在瑜伽中每一次呼吸都是视为如此—吸气就是生,是诞生,呼气就是死亡。生与死始终发生于一次呼吸中——这是瑜伽的目标。瑜伽的意义是融合——生与死在你身上合而为一。对你而言,它们不是两个分开的个体;你是活着的死亡。当你是活着的死亡时,就是个美妙的生命,忽视了土壤,一棵树能生长吗?

 

If you want to be really alive, alive in away that you determine the very nature of your existence, then it’s importantthat you have to be a living death, that you have taken the entire life as awhole. If you separate them, you have no power to exercise the choice, becauseyou have no platform to stand on. Without the platform of eternal death, asparkle of life that you are right now is not possible.

如果你想真正的活着,你决定你存在的本质——以这样的方式活着,那么重要的是,你必须成为活着的死亡,你已经把整个生命作为一个整体。如果你分开它们,则无权行使选择权,因为你没有平台可以立足。没有永恒死亡的平台,此刻你生命的闪耀之光是不可能的。

 

Only by consciously embracing both, willyou become alive in ways which are incredible, in ways which can make this lifea spectacular existence, not because of what you do in the world, but simplybecause of the way you exist. The way you exist within yourself can becomespectacular.

唯有有意识地接受两者,你才能以不可思议的方式活着,使这个生命成为精彩的存在,而不是因为你在世界上做什么,仅仅是因为你存在的方式。你内在的存在方式才能变得精彩。

 

May the coming year, 2020, be a spectacularexperience for all.

愿来年, 2020 年,对所有人来说都是令人惊叹的经历。

 

Love&Grace

爱与恩典

萨古鲁 .png

 

資料來源: https://mp.weixin.qq.com/s/dbZ1e2UoxPkDK0ndDDJZOA

( 图文来自网络,版权属于原创 )

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()