close

....003xt1RAgy6LCZbBo9Na7&690

 

天使 20171028 万圣节

 原创 2017-10-30 Nick Chan

 

 

My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

In a few days many of you celebrate the holiday of Halloween – an occasion which has become an opportunity to take what is dark and frightening in life and turn it to light. We love this holiday! It reminds you that life, death, and everything in between are completely defined by how you choose to see them.

 

再过几天你们将会庆祝万圣节---一个场合变成了一个拿起生活中的黑暗与恐惧并把它转向光的机遇。我们很喜欢这个节日!它提醒你生命,死亡,期间的一切完全由你选择如何看待它们而定义

 

You decorate your skeletons and celebrate your spiderwebs! During the rest of the year, these things would be horrifying to most of you! You carve scary faces on your pumpkins, yet if a coworker showed you such a face you might run in disgust! You even dress as the dead or witches, and yet the idea of death or spells would frighten most of you, if it became “real.”

 

你装饰你的骷髅,庆祝你的蛛网!在今年剩下的时间里,这些东西对大多数人来说是可怕的!你在南瓜上雕刻可怕的面孔,但如果一位同事展示你这样的面孔你可能会厌恶地逃离!你甚至打扮成死人或巫师,但死亡或咒语的概念会吓到大多数人,如果它成“真”

 

What if, throughout the course of your life you saw everything frightening the way you see it on Halloween?

 

如果,在你的生命历程中,你看到了一切你在万圣节看到的?

 

What if you viewed “real” death as just a passing experience to the soul, one in which you emerge into even greater life?

 

如果你视“真正”的死亡为灵魂的一个过渡体验,出现在甚至更大的生活中?

 

What if you viewed your spiders as simply sensitive creatures that have no desire to hurt you and only the wish to go about their own business?

 

如果你视蜘蛛只是一个敏感的生物,并不想要伤害你,只希望做自己的事?

 

What if, when someone scowls at you and shows you a “scary” face you were to simply look at them with amusement the way you look at your jack o’lanterns?

 

如果,当有人怒视你,展示你一张“可怕”的脸,你像看小丑那样消遣地看待他们?

 

We hear you! “That’s not realistic!” you say. Halloween is just pretend! You are talking about ‘real’ life!” Dear ones we assure you everything you experience on earth is “just pretend” to your eternal soul! Your bodies are your soul’s costumes. Your scary faces are simply carved out upon sensitive souls who forgot. Your scary creatures are just incarnations of the same energy that creates you! Even the most unloving souls are masquerading in a costume that they forgot was a costume, much as if you became so identified with Halloween costume that you forgot who you really are.

 

我们听到了你!“这不实际”你说。万圣节只是假装!你们在说“现实”生活!亲爱的一们,我们向你保证你在地球上体验的一切对你永恒的灵魂来说“就是假装”!你的身体是你灵魂的装扮。你可怕的面孔只是雕刻在遗忘的敏感灵魂之上。你可怕的生物只是创造你的相同能量的化身。即使最无爱的灵魂也是伪装在服装中,他们忘记了这是一个服装,就像当你非常认同万圣节服装,你忘记了你是谁

 

Try to remember that this life is a grand game of “just pretend” in which you explore the many aspects of your own soul and learn to fall in love with it all, much as you do on your beautiful celebration of Halloween.

 

试着忆起这个生命是一场宏伟的“假装”游戏,你在探索自身灵魂的许多面向,学习与一切陷入爱河,就像你在美丽的万圣节这么做的

 

Then you will be able to go through life and witness everything, knowing beneath it all is light and love and nothing can scare or hurt you without energetic permission to do so. Resolve dear ones to look at even the most frightening circumstances on earth and pray to see the love beneath. In this reality, your life becomes a celebration.

 

然后你就能通过生活,见证一切,知晓一切之下的是爱与光,没什么可以吓到或伤害你,在没有许可的情况下。亲爱的一们,坚定地看向甚至最吓人的情况,祈祷去看到之下的爱。在这个现实中,你的生活成为一场庆祝

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你。~天使

 

通灵:Ann Albers

翻译:Nick Chan

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=iCyMkjMqMUA

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()