2020-06-29

 

My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

Breathe dear ones! Feel the life and energy of love moving through you with each inhalation. Allow this love to flow into your lungs, mingle with your blood and then be transported to every cell of your body. You are alive! That in itself is a gift you gave yourself when you chose to incarnate upon your planet earth.

 

呼吸,亲爱的!感受生命和爱的能量伴随着每一个吸气流经你。让这个爱流入你的肺部,与你的血液混合,然后被传输到你身体的每个细胞。你是活着的!这本身就是你给予自己的一份礼物,当你选择化身于地球

 

We understand that right now it may not feel like such a gift to be upon your planet. We understand that everything seems topsy turvy. From your angle we understand that it may seem like a terribly difficult time to be alive, and yet as we see it, this is an incredible, unprecedented, amazing time of re-birthing yourselves as a human race, and re-birthing your individual souls into a greater alignment with who you really are.

 

我们明白,现在可能感觉起来不像是一份礼物。我们明白一切都看似昏天暗地。从你的角度,我们明白可能看似这是一个困难的时刻,但如我们所见,这是一个令人难以置信、前所未有、惊人的重生时刻(作为一个人类种族),重生你的个体灵魂,进入与你真正所是更大的对齐

 

You as a collective human race, wanted, craved, and prayed for change, and change is upon you.

 

你,作为一个人类集体,想要、渴望、祈求改变,改变已经降临

 

So how to weather these times with grace? We offer here a few thoughts to help you stay in a higher and happier truth – no matter what you witness in the world around you.

 

所以如何伴随着优雅通过这些时刻?我们在这里提供几个想法来帮助你处于更高更快乐的真理---无论你在周遭的世界看到什么

 

Do not be afraid of the unknown, but rather embrace the uncertainty. Unless you are intentionally manifesting, focus your attention in the present moment, find the joy there, contribute the love there, and trust that the power which creates universes is responding to a collective plea for greater order and unity. You are loved. You are guided. In the present moment your heart will know what to do in the next.

 

不要害怕未知,而是拥抱不确定性。直到你有意地显化,专注于当下,找到那里的喜悦,提供那里的爱,相信创造宇宙的力量在响应更高秩序和统一的请求。你被爱着。你被指引着。在当下,你的心会知道接下来要做什么

 

Do not fear for your lives, because the Source of Life itself lives and breathes within you. Not a single soul ever leaves your planet until the soul and your creator (which are really united forevermore as the wave and the ocean are one) mutually decide that it time to re-emerge into your greater being.

 

不要害怕你的生活,因为生命的源头本身就在你之内活着和呼吸。离开地球的每一个灵魂都是由它和造物主(你们与它永远合一,就像海浪和海洋是一体的)共同决定,是时候重新浮现到你更大的存在中

 

Do not fear for the quality of your lives because the quality of your life is never dependent upon external things and situations, but rather how you respond to them. There are people in impoverished countries living lives that are richly abundant with love and joy, and there are people who have millions living in abject misery. The external circumstances may seem to “give you” a certain quality of life, but in reality the quality of your reaction to life is what allows the universe to bring you the external circumstances you desire. Love and appreciate what you already have and you’ll allow for more.

 

不要害怕你生活的质量,因为你生活的质量从未取决于外在的东西和情况,而是你对它们的响应方式。有着生活在贫困国家的人充满了爱和喜悦,有着数百万财产的人却生活于可悲的不幸之中。外在环境可能看似“给予了你”特定的生活质量,但事实上你对生活的响应质量才是让宇宙带给你你渴望的外在环境的东西。爱并感激你已经拥有的,你会允许更多的到来

 

Worry less about changing the world. Focus more on loving yourself and being kind to those within your sphere of influence. Just as one candle can light ten more which can light ten more which can light ten more… a single act of kindness can spiral outward, and affect a magnitude of people that is beyond your comprehension. A single act of love can affect thousands. A single inspiring idea, given to the right person, as guided, can spark massive change.

 

少去担心改变世界。更多地专注于爱自己,对处于你影响范围内的人保持友善。就像一根蜡烛可以点亮十根蜡烛,以此类推...一个单一的善举可以向外螺旋,影响到超乎你理解的人数。一个单一的爱的行为可以影响成千上万的人。一个单一的鼓舞人心的想法,被给予正确的人,如指引般,可以引发巨大的改变

 

And while it is fine to identify with your human groupings – your communities, cultures, races, countries, religions, and political persuasions, remember that in your essence you are One love experiencing itself in countless forms, and that is the way it was meant to be.

 

虽然认同人类的群组---社区、文化、种族、国家、宗教、政治观念---是可以的,记住,你的本质,你是唯一的爱在无数的形态中体验自己,就该这样

 

Instead of fearing or hating those who have different ideas, focus on the fact that you are united in the unseen realms of energy and essence. You all want and crave a more loving world. Even the violent and angry among you are crying for love. Even those whose ideas you despise, are trying to find a more loving reality. Pray for those you can’t stand, but also pray that your own anger and judgment be removed so you can tap into a lasting, eternal peace, and a loving vibration in which no one will have more power over you, than you.

 

与其害怕或憎恨那些拥有不同想法的人,专注于在不可见的能量和本质领域你们是一体的事实。你们都想要一个更加有爱的世界。即使你们之中暴力和愤怒的人也在哭喊爱。即使那些你鄙视的人,也在试图寻找一个更加有爱的现实。为那些你无法忍受的人祈祷,但也祈祷你的愤怒和评判被移除,这样你可以接入持久的永恒的平和,一个没人可以胜过你的爱之振动

 

Which would you prefer dear ones? To live in love or to live in fear? To live in peace or to live in anger? To feel that your freedoms can be taken away or to embrace the fact that the greatest freedom you will ever possess is the power to choose the thoughts that make you feel good, and in so doing raise your vibration into a synchronization with the Creator of universes? You get to choose.

 

你喜欢哪一种,亲爱的?生活于爱还是恐惧?生活于平和还是愤怒?感到你的自由会被夺走还是拥抱你会拥有的最大自由就是选择让你感觉良好的思想这个事实,如此你会提升你的振动来与宇宙的造物主协调一致?你来选择

 

If we were in your shoes we would give ourselves permission to be happy and to look forward to an amazing future. Imagine a world in which you embrace one another and come together to make this world a better place. Imagine a world in which people focus on well-being instead of fearing illness. Imagine a world where Mother nature, and human nature, is nurtured, respected and protected. Imagine, dear ones, that your love has brought this new reality into being, for indeed brave souls, you are the midwives of a new emerging reality.

 

如果我们处于你的位置,我们允许自己去快乐,去期待惊人的未来。想象一个你会拥抱彼此,团结起来让世界变得更美好的世界。想象一个人类专注于健康而不是恐惧疾病的世界。想象一个大自然和人类被滋养、尊重、保护的世界。想象,亲爱的,你的爱将这个现实带入成型,因为确实,勇敢的灵魂,你是正在浮现的新现实的助产士

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你---天使

 

传导:Ann Albers

翻译:Nick Chan

 

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()