2020-07-06

 

 

 

My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

What an incredible time you are living within! Everything is coming up and out. You’re going within, taking inventory of your feelings. You’re taking inventory of your life. You’re getting clearer on who you are, what you want in your life, and what you don’t. So is everyone else.

 

你生活在一个多么令人难以置信的时代!一切都在出现。你在进入内在,盘点你的感受。你在盘点你的生活。你更加清楚你是谁,你想要什么,你不是什么。每个人都一样

 

There is wonderful growth and expansion, as never before. During quarantine you sent tsunamis of desire unto the heavens. “Yes! We are in it together!” “Yes! We love to see our mother earth clear and pure!” “Yes, we want to be safe, healthy, happy and connected.” “Yes! We are coming to life as never before, craving to show up in the world in a whole new way!” “We want to live! We want to breathe! We want to experience our unity!”

 

有着前所未有的奇妙成长和扩张。在隔离期间,你们把渴望的海啸发送给了天堂。“是的!我们是同一条船上的!”“是的!我们想要看到我们的地球母亲干净和纯洁!”“是的,我们想要安全、健康、快乐、连接。”“是的!我们在接近前所未有的生活,渴望在全新的方式中呈现在世界上!”“我们想要生活!我们想要呼吸!我们想要体验我们的统一!”

 

Then dear friends, as light is apt to do, it exposed areas of darkness. The desire for being “in it together” triggered the exposure of all areas in which you were not. Divisions that have been festering for centuries are coming to the surface, Disagreements are becoming more and more heated as people become clearer on who they are, what they want, and what they believe. Tempers are flaring.

 

那么,亲爱的朋友们,就像光倾向于去做的,曝光黑暗的领域。想要“处于同一条船上”的渴望触发了对所有你并不从属于领域的曝光。溃烂了几个世纪的分离正在来到表面,分歧变得越来越激烈,随着人们更加清楚他们是谁,他们想要什么,他们相信什么。怒火在燃烧

 

It is easier to love, when people make it easy for you. It takes fortitude and courage to love those who do not make it easy. We would suggest that you are never really angry at another person. Rather, if you are more honest – deeply, deeply honest – you will see that you are angry because you feel that they make it hard for you to love them Or in some cases, you feel that they make it hard for you to love yourself. This enrages or depresses you. You do not like giving up your power to love and feel lovable. Deep down, you know that belongs to you and you alone.

 

当人们对你客客气气的,就很容易去爱。去爱那些对你不客气的人需要勇气和毅力。我们会建议永远不要对另一个人真的生气。如果你更加诚实 --- 深度的诚实 --- 你会看到你生气是因为你感到他们让你难以去爱他们或在某些情况下,你感到他们让你难以去爱自己。这激怒了你或令你沮丧。你不喜欢将你的力量交给爱并感到可爱。内心深处,你知道那属于你,唯独你

 

We ask you to think about this. Why is it so hard to love someone who disagrees with you? You would not have a massive argument with a friend over whether or not they should eat dessert at a buffet, and yet some of you would argue to near emotional death about politics, masks, or how systemic racial inequalities should be fixed. We see your hearts dear ones. In your deepest truth you want to love. You want to share ideas. You want the diversity of ideas and ideals because from that you can create a better and more amazing world – not by insisting on “my way” or “your way” but rather by sorting yourselves out according to who and what resonates with you, and taking the best of all ideas to create something greater.

 

我们请求你思考一下。为什么爱一个和你意见不同的人那么难?你不会和一个朋友争吵要不要在自助餐吃甜点,但你们一些人会对 治、口罩或种族不平等应该如何修复吵到断气。我们看到了你的心,亲爱的。在你最深的真理中,你想要去爱。你想要分享理念。你想要理念多样性,因为从那里你可以创造一个更好、更加神奇的世界 --- 不是通过坚持“我的道路”或“你的道路”,而是根据谁和什么与你共鸣整理自己,把所有理念中最好的拿出来创造更加伟大的东西

 

Why is it so hard for you to love someone who disagrees with you? Most of the time dear friends it is because you fear them, or you fear their ideas. You fear that what they believe in will not work, that it will put your life or life style in jeopardy. You fear it will compromise your health, make an unpleasant dent in your finances, hurt someone you care about, hurt themselves. You fear that maybe you really are unlovable, unworthy, or wrong because they refuse to validate you or your ideas. The list goes on. When you are feeling fear, you find it hard to love, and nothing aggravates you more than feeling disconnected from your very own essence, which is love.

 

为什么这么难以去爱与你意见不一致的人?大多数时候,亲爱的朋友们,是因为你害怕他们,或你害怕他们的理念。你害怕他们所相信的不会奏效,会让你的生活或生活方式陷入危机。你害怕它会损害你的健康,削弱你的财务状况,伤害你关心的人,伤害他们自己。你害怕也许你真的是不可爱的、无价值的或错误的,因为他们拒绝证实你或你的理念。当你感到恐惧,你发现难以去爱,没什么比感到与你的本质,爱,断连更加严重的了

 

So next time you feel angry with someone, try thinking about it differently. Try saying to yourself, “I am angry at this person because I fear ____. When I fear ___ I find it hard to love. I really want to love. I really want to feel safe. I really want to be connected to my essence. I really want to love myself. I want to feel worthy, lovable, and right, at least for myself at least. I want to feel my connection with the Source. I want to be who I truly am, and have a sense of connection to and faith in the only real power in the universe.”

 

所以下一次你对某个人感到愤怒,试着不一样地思考。试着对自己说,“我对这个人感到愤怒,因为我害怕 ___ 。当我害怕 ___ 我发现难以去爱。我真的想要去爱。我真的想要感到安全。我真的想要与我的本质连接。我真的想要爱自己。我想要感到价值、可爱、正确,至少对自己。我想要感到与源头的连接。我想要成为我真正的所是,拥有一个连接感,相信宇宙中唯一真正的力量”

 

Then dear ones, ripe with this truth in your hearts, find a way to start connecting with love. Walk away from the argument or agree to disagree. Seek to understand, or if you can’t stand their views simply say, “I’m sorry. I know you have a right to think however you like and that is right for you, but I do too and our views don’t resonate. I love you, however. I hope you can love me in spite of our differences. We’re both good people. We both want peaceful happy lives and we just have different ideas about how that might look. I’m sure yours are right for you and mine are right for me.”

 

那么亲爱的,唤醒心中的这个真理,找到一个方法开始与爱连接。远离争吵或求同存异。寻找理解,或者如果你受不了他们的观点,只是说“我很抱歉。我知道你有权利如你所愿地思考,这对你来说是正确的,但我也有这个权利,我们的观点不共鸣。我爱你,但,我希望你可以爱我,尽管我们有着分歧。我们都是好人。我们都想要和平快乐的生活,我们只是拥有不同的看法(关于那个东西是什么样的)。我相信你对你而言是正确的,我对我而言是正确的。”

 

It is true that many who want a fight would look at you as if you are absolutely insane if you spoke and acted this way but the truth is that you would feel like you and that’s all you have to do!

 

确实,许多想要打一架的人会视你为彻底疯狂,如果你这样说话和行为,但事实上,你会感到这就是你,这就是你需要做的一切

 

Stop seeking agreement. Seek instead to understand.

 

停止寻求协商。而是寻求理解

 

Conversely if someone is taking out their anger upon you, look at them, and simply say, “Ow, that hurts. I prefer to be spoken to kindly so I’ll talk to you later,” and walk away. Hang up. Leave the situation or if you can’t remain silent and walk away when they’re done. They might not be able to help themselves. They may be in such pain and fear that their unconscious mind has hijacked their ability to think lovingly. This is not about you dear ones. They are showing you their fears. Be kind to yourself, when others cannot. Agree with yourself when others cannot. Love yourself when others cannot.

 

如果某个人对你发火,看向他们,只是说“哦,这很伤人。我喜欢和友善的人说话,所以我稍后再跟你交谈”并离开。挂掉电话。离开情况或者如果你无法保持沉默,当他们说完就离开。他们可能无法帮助自己。他们可能处于巨大的痛苦和恐惧中,他们的潜意识已经夺走了他们有爱思考的能力。这不是关于你,亲爱的。他们在展示你他们的恐惧。善待自己,当其他人不能。认同自己,当他人不能。爱自己,当他人不能

 

In a space of self-love, others who aim their anger at you will appear like children throwing ridiculous tantrums, and their words about you, will mean nothing to you.

 

在自爱的空间,对你发怒的人会像是一个孩子,发着可笑的脾气,他们关于你的话语,会对你来说毫无意义

 

On this holiday in the US that celebrates independence, remember the greatest freedom that any of you have is the freedom to think the thoughts that give you joy, to feel the feelings that feel like love, so you can attune to the Divine, and in that energy, receive, allow, and experience whatever it is is you are truly in alignment with!

 

在这个庆祝独立的节日(美国),记住你拥有的最大的自由就是能够思考给予你喜悦的想法、感受感觉起来像是爱的感受,这样你可以协调于神,在那个能量中,接收、允许、体验与你真正对齐的东西

 

Your freedom to manifest in this fashion does not depend on the agreement of anyone else. The power that creates universes lives within you. Align with that love and there will be no need for agreement from anyone, for the essence of all your dreams can be fulfilled. Choose love. Choose joy. Choose any better feeling you can find when you’re upset or sad.

 

你在这样的方式中显化的自由并不取决于任何人的同意。创造宇宙的力量位于你之内。与爱对齐,就不需要任何人的同意,因为你所有梦想的本质都能够实现。选择爱。选择喜悦。当你生气或悲伤,选择任何你可以找到的更好感受

 

Choose little by little to move your mind towards the thoughts that make you feel good. As you do, then dear friends, no matter who agrees or does not, no matter which politician is “in charge,” no matter who is or isn’t wearing a mask, no matter your finances, your health, your support or lack of it, no matter whether or not you have a supportive spouse or a horrible ex, you are aligning with the Source of all creation!

 

选择一点一点地让你的头脑朝向让你感觉美好的想法。随着你这么做,亲爱的朋友们,无论谁同不同意,无论哪个 客“掌 ”,无论谁戴或不戴口罩,无论你的财务状况、健康、你的支持或缺乏支持,无论你是拥有一个支持你的伴侣还是一个可怕的前任,你都在与所有造物的源头对齐

 

Dear ones, claim your God given power and employ your freedom to choose your own thoughts!

 

亲爱的,宣称你神赐的力量,使用你的自由去选择你自己的想法

 

Love is your nature. Loves is what breathes life into you even as you read these words. Love feels better. Love may not always be a warm fuzzy feeling but sometimes is simply a choice to be kind. Love may not always equate to “like” but you can nonetheless honor diverse ideas if you don’t agree with them. Love, dear friends says “I exist in all thing and all beings. I never intended to be the same. I never intended to think exactly as anyone else. In my diversity I am more than I would be in sameness.”

 

爱是你的本质。爱把生命注入你之中,随着你阅读这些话语。爱感觉起来更好。爱可能并不总是一个暖洋洋的感受,但有时候只是一个变得友善的选择。爱可能并不总是等同于“喜欢”,但你还是可以荣耀多样化的理念,如果你不同意它们。爱,亲爱的朋友们,说着“我存在于一切事物,所有存在中。我从未意图千篇一律。我从未意图每个人的想法都一样。在我的多样性中,我比千篇一律更加伟大”

 

Much like the cells in the body are a diverse but harmonious population, and much like the trees and animals are diverse but live in harmony within a given ecosystem, you the souls, who are cells in the body of the human race, were never designed to agree with everyone else. Instead you were designed to be yourself, honor your own ideas and ideals while aligning with love, and in that reality, you will be guided in a harmonious way to dance with the rest of creation.

 

就像身体中的细胞是多样的但和谐的一个群体,就像树木和动物是多样性的但和谐地生活在一个给定的生态系统中,你,灵魂,人类种族这个身体中的细胞,从未被设计去同意每个人。而是你被设计去做自己,荣耀自己的想法,同时与爱对齐,在那个现实中,你会在和谐的方式中被指引去和其它的造物共舞

 

Next time you feel angry because you disagree with someone else, or they disagree with you, remind yourself. I prefer to love. It feels better. I want to agree to disagree. I need not fear because “although I walk in the valley of the shadow of death I shall fear no evil, for thou art with me.” The creator is around you and within you dear ones. You need not fear, and therefore, you need not argue, and then, (sigh of relief) you are free to love.

 

下一次你感到愤怒,因为你不同意某个人,或他们不同意你,提醒自己。我更喜欢爱。它感觉更好。我想要求同存异。我不需要恐惧,因为“尽管我行走于死亡的山谷,我不用害怕邪恶,因为你与我同在。”造物主就在你周围,你之内,亲爱的。你不需要害怕,因此,你不需要争吵,然后(松一口气)你可以自由去爱

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你 --- 天使

 

传导:Ann Albers

翻译:Nick Chan

(图片来自网络)

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()