close


2020-05-20

 

At Space Force Flag Unveiling Trump Heralds Secret Space Program Technology Releases

Written by Dr Michael Salla on May 18, 2020.

Posted in Featured, science and technology, Space Programs

 

 

 

At the unveiling of the Space Force's new flag on May 15,President Donald Trump delivered remarks claiming that Space Force is the first attempt by the US to deploy weapons and military forces in space,and the US is merely reacting to what China and Russia have previously done with their own respective space forces.Trump referred to fantastic new weapons systems that are being developed for Space Force,which are far more powerful than anything possessed by China and Russia.

 

515日,在太空部队新国旗揭幕仪式上,唐纳德·特朗普总统发表讲话称,太空部队是美国首次尝试在太空部署武器和军事力量,而美国仅仅是对中国和俄罗斯先前使用各自太空部队所做的事情做出反应。特朗普提到了正在为空间力量研发的神奇的新型武器系统,这些武器比中国和俄罗斯拥有的任何武器都要强大得多。

 

Trump's remarks are highly significant.They reveal a covert strategy of transferring weapons systems acquired secretly by a decades-long US Air Force led secret space program to Space Force,and proclaiming these as new weapons designed to counter recent Chinese and Russian advances in space technology.

 

特朗普的言论意义重大。它们揭示了一项秘密战略,即将由美国空军领导的秘密太空计划秘密获得的武器系统转让给太空部队,并宣称这些武器是旨在对抗中国和俄罗斯最近在太空技术方面的进步的新武器。

 

Here's what Trump said at the flag unveiling ceremony:

 

以下是特朗普在揭旗仪式上的讲话:

 

Well,thank you very much.This is a very special moment because this is the presentation of the Space Force flag.So we've worked very hard on this.And it's so important from a defensive standpoint,from an offensive standpoint,from every standpoint there is.

 

非常感谢。这是一个非常特殊的时刻,因为这是太空部队的旗帜。所以我们在这方面非常努力。从防守的角度来看,从进攻的角度来看,从任何角度来看,这都是非常重要的。

 

As you know,China and Russia,perhaps others,started off a lot sooner than us.We should have started this a long time ago,but we've made up for it in spades.We have developed some of the most incredible weapons anyone has ever seen,and it's moving along very rapidly.And we have tremendous people in charge.

 

如你所知,中国和俄罗斯,也许还有其他国家,比我们更早开始。我们很早以前就应该开始这样做了,但是我们已经完全弥补了这一点。我们已经开发了一些前所未见的最令人难以置信的武器,而且它的发展速度非常快。我们有很多负责人。

 

After saying China and Russia got the early jump on the US,Trump went on to assert that"we have developed some of the most incredible weapons anyone has ever seen."This is a very revealing statement which I will soon return to after briefly reviewing the respective conventional space forces developed by the US,Russia,and China.

 

在表示中国和俄罗斯比美国先行一步之后,特朗普接着断言:"我们已经研制出了一些前所未见的最不可思议的武器。"在简要回顾了美国、俄罗斯和中国各自发展的常规空间力量之后,我将很快回到这个非常有启发性的声明。

 

视频:https://youtu.be/4Fm9MvnoPTY

 

 

 

Trump's statement that China and Russia"started off a lot sooner than us"is a reference to the creation of new military branches exclusively dedicated to space operations and the deployment of advanced space weapons.

 

特朗普关于中国和俄罗斯"比我们早很多开始"的说法,是指建立专门从事太空行动和部署先进太空武器的新军事分支。

 

In the case of the US Space Force,the first call for its creation occurred during the Bill Clinton Administration(1993-2001).A Congressional Commission headed by Congressman Donald Rumsfeld(before he was appointed Secretary of Defense)advocated the creation of a Space Corps as a separate military branch back in a March 2001 report.

 

就美国太空部队而言,第一次呼吁建立太空部队是在1993年至2001年的比尔·克林顿总统任期。国会议员唐纳德·拉姆斯菲尔德(在被任命为国防部长之前)领导的一个委员会早在20013月的一份报告中就主张建立一个空间军作为一个单独的军事分支。

 

The September 11,2001(false flag)terrorist attacks and the subsequent"war on terror"delayed the creation of a Space Corps until it was revived by Republican Congressman Mike Rogers in 2017,and eventually endorsed by Donald Trump in March 2018 as Space Force.After Congress approved the 2020 National Defense Authorization Act that incorporated the"Space Force Act",Trump signed it into law on December 20,2019,formally creating the sixth branch of the US military.

 

2001911(假旗)恐怖袭击和随后的"反恐战争"推迟了太空部队的建立,直到2017年共和党国会议员迈克·罗杰斯重新启动太空部队,并最终在20183月得到唐纳德·特朗普的支持,成为太空部队。20191220日,国会通过了2020年国防授权法案,纳入了"空间力量法案",特朗普签署成为法律,正式成立了美国军队的第六个分支。

 

Four years earlier,however,both Russia and China created Space Forces as new subordinate branches in their respective military services,which is why Trump is claiming the US is catching up to these major space adversaries in his speech.

 

然而,四年前,俄罗斯和中国都创建了太空部队,作为各自军事服务的新附属部门,这就是为什么特朗普在他的演讲中声称美国正在追赶这些主要的太空对手。

 

On August 1,2015,Russia re-established its Space Force under the newly reorganized and renamed Russian Aerospace Forces that combined the Russian Air Force with its former strategic missile defense forces.As a subordinate military branch dedicated exclusively to space operations,the Russian Space Forces focuses on a range of missions as described by the website of the Ministry of Defense of the Russian Federation:

 

201581日,俄罗斯重新组建了航天部队,重新组建并更名为俄罗斯空军空军,将俄罗斯空军和前战略导弹防御部队合并在一起。作为一个下属军事分支专门致力于空间行动,俄罗斯航天部队的重点是一系列任务,正如俄罗斯俄罗斯国防部网站所描述的那样:

 

Monitoring space objects and identification of potential threats to the Russian Federation in space and from space,prevention of attacks as needed;

 

监控空间物体,识别空间和太空中对俄罗斯空间站的潜在威胁,根据需要防止攻击;

 

Carrying out spacecraft launches and placing into orbit,controlling satellite systems,including Integrated ones(intended to be used for both military and civilian purposes)in flight,and using separate ones towards providing the Russian Federation Armed Forces with the necessary information;

 

进行航天器发射和进入轨道,控制卫星系统,包括飞行中的综合卫星系统(打算用于军事和民用目的),并利用单独的卫星系统向俄罗斯提供必要的信息;

 

Maintaining both military and integrated satellite systems with launching installations and assets of control in the workable order,and a number of other tasks.

 

保持军事和综合卫星系统与发射装置和控制资产在可行的顺序,以及一些其他任务。

 

Only a few months later,in December 2015,China developed a subordinate branch of its People's Liberation Army(PLA)called the"Strategic Support Force",which integrated space operations that were previously widely dispersed.Here is how Elysa Kanta,writing for Defense One,described the PLA's Strategic Support Force(PLASSF):

 

仅仅几个月之后,也就是201512月,中国建立了一支隶属于中国人民解放军(PLA)的部队,称为"战略支援部队"(Strategic Support Force),负责整合以前分散的空间作战。以下是"防御一号"的埃利萨•坎塔(Elysa Kanta)对中国人民解放军战略支援部队(PLASSF)的描述:

 

[T]the PLASSF's Space Systems Department(航天系统部),evidently a de facto'Space Force'for the Chinese military,has consolidated control over a critical mass of China's space-based and space-related capabilities.The establishment of a unified structure through the Space Systems Department seems to reflect a response to organizational challenges that resulted from the prior dispersal of these forces,systems,and authorities across the former General Armament Department and General Staff Department.

 

[t]PLASSF 的空间系统部(something something something something something something something something something something something),显然是中国军队事实上的"空间力量",已经巩固了对中国空基和空间相关能力的临界质量的控制。通过空间系统部建立一个统一的结构似乎是为了应对这些部队、系统和当局先前分散在前总装备部和总参谋部所造成的组织挑战。

 

Consequently,while it is true that Russia and China's respective Space Forces predate the creation of the US Space Force by four years,it's wrong to believe that the US is playing catch up to military resources that Russia and China have previously developed and deployed in space.

 

因此,尽管俄罗斯和中国各自的空间力量确实比美国空间力量早4年建立,但认为美国正在追赶俄罗斯和中国之前在太空开发和部署的军事资源是错误的。

 

The formation of the US Space Force is indeed proceeding slowly and lags behind its rival military branches in Russia and China.Currently,the number of Space Force personnel only includes its Chief of Space Operations,General John Raymond,the senior enlisted officer, CMS Roger Towberman,and 86 recent graduates from the US Air Force Academy.While 16,000 personnel are temporarily assigned to Space Force,these are all USAF airmen until they are formally reassigned,which may take up to early 2021 due to the complex bureaucratic process in transferring thousands of personnel from one military branch to another.

 

美国太空部队的组建确实进展缓慢,落后于其在俄罗斯和中国的对手军事分支。目前,空间部队的人员只包括其空间作战指挥官,约翰·雷蒙德将军,高级军官,罗杰·托伯曼 CMS,以及86名刚从美国空军学院毕业的学生。虽然16,000人暂时被分配到空间部队,这些人都是美国空军飞行员,直到他们被正式重新分配,这可能需要到2021年初,由于从一个军事部门向另一个军事部门转移数千人的复杂的官僚程序。

 

Also,Space Force is still in the process of having Air Force bases reassigned and renamed,after having had new uniforms designed on January 17,its seal approved on January 24,and now an official flag.All this indeed gives the impression that the US Space Force is still a few years off from matching what China and Russia have achieved in space,just as Trump described.

 

此外,空军基地仍在重新分配和重新命名过程中,117日设计了新制服,124日批准了印章,现在是正式旗帜。所有这一切确实给人的印象是,美国太空部队距离中国和俄罗斯在太空取得的成就还有几年时间,正如特朗普所描述的那样。

 

However,what Trump didn't mention is that the USAF has developed and deployed a secret space program that includes squadrons of electromagnetically propelled spacecraft that utilize antigravity principles,along with powerful space-based weapons systems.

 

然而,特朗普没有提到的是,美国空军已经开发并部署了一个秘密空间计划,其中包括一群利用反重力原理的电磁推进航天器,以及强大的太空武器系统。

 

In the US Air Force Secret Space Program(2019),I provided extensive documentation and insider testimonies detailing the history of reverse-engineered spacecraft that were first deployed in the 1970s.I described how the USAF had deployed various designs such as saucer,triangle,and even rectangle-shaped craft that are weapons platforms.

 

在美国空军秘密太空计划(2019)中,我提供了大量的文件和内幕证词,详细介绍了20世纪70年代首次部署的逆向工程航天器的历史。我描述了美国空军是如何部署各种设计,例如碟形、三角形,甚至是矩形的武器平台飞行器。

 

Recently,it was learned that the cigar-shaped"Tic Tac"craft recorded by Navy pilots in 2004 were in fact USAF spacecraft being tested against the Navy's most advanced radar and aircraft intercept technologies.The Tic Tac craft was built by a major US aerospace contractor located at Plant 42,which is adjacent to Edwards Air Force Base.

 

最近,据悉,海军飞行员在2004年记录的雪茄形"Tic Tac"飞行器实际上是美国空军的航天器,正在接受海军最先进的雷达和飞机拦截技术的测试。井字技术飞行器是由一个主要的美国航空航天承包商建立在工厂42,这是毗邻爱德华兹空军基地。

 

As described in the US Air Force Secret Space Program,these advanced space assets are in the process of being transferred over to Space Force.The process will take several years and will require public disclosure by the Trump Administration of these newly acquired technologies,and how they were developed.

 

正如美国空军秘密空间计划所描述的,这些先进的空间资产正在被转移到空间部队的过程中。这个过程将需要几年时间,并且需要特朗普政府公开披露这些新获得的技术以及它们是如何开发的。

 

In his Space Force flag ceremony speech,Trump is clearly laying the foundation for disclosing the"most incredible weapons anyone has ever seen",and asserting these were only recently developed for Space Force in order to counter the advanced space weapons produced by the Russians and Chinese.The truth is that Space Force is inheriting such weapons from a decades-long USAF secret space program that long ago weaponized space.

 

在他的太空部队授旗仪式演讲中,特朗普显然是在为披露"有史以来最令人难以置信的武器"奠定基础,并声称这些武器是最近才为太空部队开发的,目的是对抗俄罗斯和中国生产的先进太空武器。事实上,太空部队从美国空军长达数十年的秘密太空计划中继承了这些武器,该计划很久以前就将太空武器化了。

 

Rather than playing catch up to Russia and China,the US has been the clear leader when it comes to the development and deployment of advanced weapons technology in space.This is why China has been hacking,spying on and stealing US advanced space technology secrets for the last three decades to bridge the technology gap,as I described in great detail in Rise of the Red Dragon(2020).

 

在开发和部署太空先进武器技术方面,美国一直是明显的领导者,而不是在追赶俄罗斯和中国。正如我在《红龙崛起》(2020)中详细描述的那样,这就是为什么中国在过去30年里一直在黑客攻击、间谍和窃取美国先进空间技术机密,以弥合技术鸿沟。

 

 https://www.youtube.com/watch?v=j_sDW8briz4&feature=emb_logo

 

 

Space Force provides a convenient means of disclosing advanced space technologies that the US has secretly used for decades,without revealing too much about their historical development and deployment.President Trump's remarks lay the foundation for declassifying advanced electromagnetic technologies that have bewildered Navy pilots and the public for decades in countless UFO sightings.

 

太空部队提供了一个方便的途径,揭露美国秘密使用了数十年的先进太空技术,而没有过多透露这些技术的历史发展和部署。特朗普总统的言论为解密先进的电磁技术奠定了基础。数十年来,无数的 UFO 目击事件令海军飞行员和公众感到困惑。

 

©Michael E.Salla,Ph.D.Copyright Notice

迈克尔·萨拉博士版权声明

 

sourcehttps://www.exopolitics.org/at-space-force-flag-unveiling-trump-refers-to-upcoming-ssp-technology/

資料來源: https://www.pfcchina.org/shala/39605.html

(图文来自网络,版权属于原创)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()