2020-03-21

 

 

Humanity is approaching a moment of change, a moment of enormous change, and as you all move forward through it there will be much uncertainty and disturbance. You know that God’s Love for everyone of his children is infinite and eternal, and that His Will for you is eternal joy. However, as you move through these times of uncertainty there will be moments of intense disagreement and some conflict will result. The way forward is to fully embrace your true nature – Love – and engage with life and with others in every moment from that state. This is a time when your trust in God’s Love for you, for all sentient life forms, is essential so that you most firmly reset and reset – every time doubts or anxieties arise – your intent to be only loving whatever arises in your daily lives. Because to do that is to be who you are, and doing so will help you to remember your divine heritage.

人类正在接近一个改变的时刻,一个巨大改变的时刻,随着你们朝它前进,会有大量的不确定性和骚乱。你知道神对每个孩子的爱是无限的、永恒的,他希望你拥有永恒的喜悦。无论如何,随着你通过这些不确定性的时刻,会有强烈的不和谐和冲突。前进的道路就是完全拥抱你真正的本质------并时时刻刻从这个状态与生活和他人接洽。这是你相信神对你和所有有情众生的爱是至关重要的时间,这样你可以最坚定地重置---每一次怀疑或焦虑升起---你的意图去只成为爱,无论发生什么。因为这么做就是成为你的所是,这么做会帮助你忆起你神圣的遗产

Life in form has been a long and often disturbing interlude in which you have forgotten your true nature, and in which a powerful sense of separation from that true nature seems to have enfolded you. As you have been told so often : There is no separation. Nevertheless, the dream or nightmare of separation that you chose to experience has seemed intensely real for you, as your bodies, with which you almost completely identify yourselves, have undergone enormous turmoil through pain and suffering, both physical and emotional. Because of that you have taught yourselves to disregard it by projecting it out onto others – humans who appear to be totally different from you for any number of utterly invalid reasons – and turning them, in your imagination, into enemies who are forever threatening you. Needless to say those others see you in the same manner.

形态中的生活是一个漫长、通常令人不安的插曲,你忘记了自己真正的本质,与这个真正本质的一个强大的分离感看似紧紧包裹你。正如你被经常告知的:没有分离。不管怎样,分离的梦境或噩梦,你选择来体验的看似非常地真实,随着你的身体,你几乎完全定义为是你自己,通过痛苦和苦难(身体以及情感上)经历巨大的动荡。因此你教导自己去通过把它投射给他人---看似完全与你不同的人,出于任何彻底无效的原因---来忽视它并在你的想象力中把他们变成永远在威胁你的敌人。更不用说那些人在相同的方式中看待你

Over the eons this has led to innumerable wars in which winners and losers are constantly changing places, and during which much suffering is endured as ordinary people, those who are not directly involved in these ongoing conflicts, struggle to support their loved ones and survive in regions where conflict has become endemic. Conflict is the result of massively egotistical behaviors on the part of a small minority of severely abused and damaged individuals as they attempt to escape from or deny their own intense inner turmoil, and who gather around them other damaged ones who will support them. Often that turmoil has been deeply buried because to remember it would cause them further intense suffering. When you find yourselves in situations where people like these are operating from a behavioral pattern of “suppress and control,” it is best to avoid engagement if possible, while intending to reflect back to them the love that is their nature, and which they have never been able to express. This is the most effective thing that you can do. Doing this is what awakening is all about, and it is this that will bring about the changes that are so desperately needed nearly everywhere on Planet Earth.

恒久以来,这导致了数不清的战争,赢家和输家不断地改变位置,期间大量的苦难被普通人承受,那些没有参与到这些不间断冲突中的人,努力支持自己心爱的人,在冲突盛行的地区生存下来。冲突是一小撮极其受虐和破损的个体大量自负行为的结果,随着他们试图逃脱或否认自己强烈的内在动荡,将其他受损的个体聚集到他们周围来支持他们。通常那个动荡被深埋,因为忆起它会导致他们进一步强烈的痛苦。当你发现自己处于人们从“抑制和控制”的行为模式运作的情况,最好避免接触他们,如果可以,意图将他们的本质------反射给他们,他们从未能够表达的。这是你可以做的最有效的事情。这么做就是觉醒的含义,这会把世界各地急需的改变带来

Engage with Love, and allow It to dissolve your fears and anxieties as you make a point of meeting with and associating with other awakening ones. There are far more of you than you might think, because this is the moment for your awakening, for humanity’s awakening, and many have become crucially aware of the need for a massive Love flow, a “Tsunami of Love,” to envelop the planet. And It is doing that now! Your engagement with It in every moment of your daily lives is an absolute prerequisite. You chose to be incarnate now to engage with Love, and if that does not resonate with you now, because, like so very many, you have forgotten your life’s purpose, then do seek out others who are engaging with Love, so that the flow from their loving energy fields awakens within you your own true and unchangeable nature.

与爱接洽,让它溶解你的恐惧和焦虑,随着你强调与其他觉醒的人会面、连结。有着比你认为的还要多的人,因为这是你们觉醒的时刻,人类觉醒的时刻,许多人意识到需要一个巨大的爱之流动,一个“爱的海啸”,来包裹地球。这正在发生!你时时刻刻与它接洽是先决条件。你选择化身来与爱接洽,如果这并不与你共振,因为,就像许多人那样,你忘记了自己的人生目标,那么去寻找与爱接洽的其他人,这样来自他们爱之能量场的流动会唤醒你真正、不变的本质

This is the moment for which all have been longing – the Second Coming. But it is not an outward or physical event with people rising up in revolution against oppressors. That is what has been occurring for eons and plainly it does not work. No, the Second Coming is the arrival of an intense inner knowing, that is experienced within the self, a knowing without the slightest doubt that the self and Source are One. Over the eons, every now and then, a few have experienced this state and have shared the knowledge of it with others, and so although it was an individual experience, knowledge of it was shared, and religions were founded on it. Of course each one experiences it in his or her own individual way, so when only a few, from different lands and different cultures, had this most wondrous and uplifting experience, they described it in different ways. This has led to conflicting opinions about what the Second Coming truly is.

这是所有人一直在等待的时刻---二次降临。但这不是一个外在的或物理上的事件,人们站起来对抗压破者。这已经发生了恒久,显然没什么用。不,二次降临在一个强烈的内在知晓中降临,会在一个人内在被体验到,一个没有丝毫怀疑的知晓,他和源头是一。恒久以来,时不时地,少数人体验了这个状态,与他人分享了这个知识,所以尽管这是一个个人体验,相关的知识被分享,宗教基于它建立。当然每个人在自己的方式中体验它,所以当只有很少的人,在不同的地方、不同的文化中,拥有这个最奇妙和振奋人心的体验,他们在不同的方式中描述它。这导致了什么是二次降临的矛盾看法

Now, with so many being nudged towards their awakening, it is finally becoming apparent that each individual experience of the Second Coming is completely valid. Another expression or definition for the Second Coming is to enter into Christ Consciousness. Your original state, before the separation seemed to occur, was Christ Consciousness, which is your natural state of pure Love aligned with and at one with Source. Love is unconditional loving acceptance of every sentient being, and to be in that state is to have experienced your own Second Coming and know yourself as Christ at One with your Father. It is a state from you have never been separated, but which you had hidden from yourselves behind what could perhaps be most aptly described as a thin diaphanous veil. That veil is now disintegrating.

现在,伴随着如此多的存在被推向他们的觉醒,终于变得显著,每个人体验到的二次降临都是有效的。二次降临的另一个表达或诠释就是进入基督意识。你最初的状态,在分离看似发生之前,就是基督意识,就是你自然的纯粹之爱的状态,与源头合一。爱就是无条件接纳每个有情众生,处于那个状态就是体验自己的二次降临,知晓自己是基督,与自己的父亲合一。这是一个你从未与之分离的状态,但你向自己隐藏,可以被最恰当地描述为一个很薄的近乎透明的面纱。那个面纱正在瓦解

Now is the moment to throw caution (an aspect of the illusion) to the winds and engage fully with Love, and thus reap the endless and most wonderful benefits that doing so provides.

现在是把谨慎(幻象的一个面向)扔到风中,完全与爱接洽,从而收获这么做会带来的无止尽奇妙的益处

You are, each and every one of you, eternally inseparable from God, and now is the time for you to remember that and to awaken. Therefore, BE the LOVE that YOU ARE, and assist all your brothers and sisters to awaken into their true nature so that they too can share in the eternal joy that is your divine inheritance.

你们每个人,永远与神合一,现在是时候去忆起这一点并醒来。因此,成为你所是的爱,协助所有兄弟姐妹觉醒至他们真正的本质,这样他们也能在永恒的喜悦中分享

Your loving brother, Jesus.

你珍爱的兄长,耶稣

原文:https://voyagesoflight.blogspot.com/…/engage-with-love-jesu…

通灵:John Smallman

翻译:Nick Chan

資料來源: https://www.facebook.com/people/Nick-Chan/100004491903654

(图文来自网络,版权属于原创)

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()