close


    (2017-06-30 01:01:53)

 

 

 

Today we will discuss something a little different than usual. We would like to focus your attention upon the existence of what many believe to be mythical creatures.   We will share with you our perspective on these beings regarding their existence upon your world. Please know that there are in fact many species that exist upon your world which your scientists have yet to acknowledge. Some collectives are not ready to be discovered at this time as it would prove to be harmful to their existence. Only when the human collective is ready to recognize the divinity within every being will these populations become known to you.

 

今天我们来谈些和平常不一样的东西。我们想要你专注许多人相信的“神话生物”的存在性。我们会分享我们的观点。请知晓事实上有着许多“物种”存在于地球上,科学家还未发现的。一些还未准备好被发现,因为会伤害到它们的存在。只有在人类准备好认识到每个存在的神性时,这些物种才会被你们所知

 

We will begin by asking you a question first. What makes something a myth? To this many would respond, that a myth is simply something that cannot be proven, has not been accepted as real and exists only in fairy tales and stories. Now although there has been human contact with some of these beings, they certainly have not been accepted as being real on a wide scale amongst the human collective at this time.

 

首先我们问你一个问题。什么让一样东西成为神话?许多人会说,神话就是无法证明的东西,无法被接受为“真的”,只存在于“童话故事”中。现在虽然已经有人和其中的一些接触过了,它们当然没有被集体接受为“真的”。

 

We intend to share with you our perspective on each of these beings. We have been asked Are these beings real? To this we reply, they are just as real as you are. In some cases, it actually is you who are the mythical creatures to their collective.

 

我们打算分享一下我们对这些存在的看法。有人问我们,“这些存在是真的吗?”我们回答,它们跟你一样真。在某些情况下,对它们来说你才是“神话般的生物”

 

We will begin with the Mermaids and Mermen upon your world. Yes, there are in fact many mermaids in your oceans and seas upon your world. They often go undetected as they are fearful of humans at this time. They are quite social, and live in communities deep within your oceans. They do look a bit similar to your mythical depictions of them in that they resemble the torso and upper body of a human, and the bottom of a fish. The tale is similar to the tale of a dolphin in that it contains cartilage as well as muscle which is covered in a smooth thick layer of skin. They do not have the exact faces of a human, rather you would perceive their faces as strange as they do not have a nose. They have gills instead of lungs and as a result they do not have a nose on their face for breathing air. There have been humans who have encountered populations of mermaids; however this is often discounted as being a myth when others have told of the encounters.

 

 

我们先从美人鱼开始。是的,事实上有着很多美人鱼,在你们的海洋中。它们经常不被发现是因为它们害怕人类。它们是群居的,一起生活于海洋深处。它们的样子和你们所描述的差不多,上身类似人类,下身像鱼。尾巴和海豚差不多,有软骨和肌肉,表面覆盖着光滑的皮肤。它们没有确切的一张人脸,你会认为是奇怪的,因为没有鼻子。它们有腮而不是肺,所以它们没有鼻子。有些人已经遇见了美人鱼群;但这通常被标签为神话,当有人诉说这个遭遇

  

You would find that there are numerous large communities made up of Mermaids and Mermen, and just any other species on your planet, they have evolved to excel in the environment they inhabit.   As a result different communities of these beings have taken on different features and characteristics to help them to excel in their environments. All communities of Mermaids do inhabit the water. Some are indigenous to saltwater while others inhabit freshwater springs. Those that inhabit the deep oceans have evolved to manage the extremely high pressures of the deep-sea. They also have developed the ability to use sonar as a form of sight as it is very dark in the deep-sea. Those who inhabit the freshwater springs are often smaller in size and body structure as they do not require the same amount of muscle mass as their relatives in the deep seas.

 

你会发现有着大型的美人鱼群体,就像其他物种一样,它们已经进化适应自己的栖息地。因此不同的群体拾起了不同的特性和特点来帮助它们适应。所有的美人鱼群体都生活于水中。一些土生土长于盐水,而其他的生活于淡水界。生活于深海的已经进化到可以应付极其高的深海压强。它们还发展出把声纳作为视力的能力,因为在深海很黑。那些在淡水的通常个头较小,因为它们不需要相同的肌肉

 

They could be considered nomads, in the sense that they do not actually dwell in permanent homes; much like the dolphin and whale species which exist upon your world. However they do set up resting areas that allow them to sleep, eat, and play with one another. They do travel in colonies and it is very rare to find a lone mermaid. They are incredibly playful and enjoy very carefree lives. There are many of you who will very much enjoy interacting with them when the time is right.

 

它们可以被当作游牧民族,某种意义上它们并不永久居住于房子里。就像海豚和鲸鱼。不过,它们也设立了休息区,可以睡觉,吃饭,玩耍。它们在居住地之间游走,很少会看到单独的一个美人鱼。它们很顽皮并享受无忧无虑的生活。当时机到来,你们很多人会很享受与它们交互

 

We will next touch upon the elementals which consist of the Fairies, Gnomes and Elves. These beings are of course very real and exist in abundance upon your world. They often coexist beside many humans however they are rarely detected. Like the Mermaids, these beings are also quite fearful of the human collective as a whole. There certainly are humans which they trust enough to interact with on a regular basis, however they have not been widely accepted yet as being real.

 

接下来我们来说说精灵,地精这些元素生物。这些存在当然也是真的,大量地存在于地球。它们通常共存于许多人身边,但很少被发现。就像美人鱼,这些存在也很怕人类。当然有着它们信得过的人与之定期互动,但它们还未被广大接受为“真的”

 

The elementals work hand in hand with Mother Nature. Often those who do gain a glimpse of these beings are quite fond of the outdoors, and often enjoy gardening, planting, and have a love of animals. Many of you have regularly been helped by the elementals although many are not yet aware of their presence.

 

元素与大自然“手拉手”共事。通常那些瞥见过这些存在的人很喜欢“户外”,通常很享受园艺,种植,爱动物。你们许多人被元素定期地帮助,尽管许多人还未意识到它们的存在

 

The fairies can always be found in rural and nature filled areas. There are male and female fairies. It is possible to detect these beings in their physical form, although it is much more common that they are seen as a glitter or sparkle out of the corner of your eye. The reason being is they often are vibrating too quickly to be detected by the human eye. Some of you have already had encounters with these beings while out in nature. Know that when you see that twinkle or sparkle out of the corner of your eye, you have just seen a fairy that has entrusted you enough to make their selves known.

 

精灵总是可以在田园和自然中找到。有着男性和女性的精灵。检测到物理形态的精灵是可能的,虽然通常呈现为闪光。这是因为它们振动地太快,人眼难以觉察。你们一些人已经和这些存在遭遇过。知晓,当你的眼角看到闪光,你看到了一个精灵,它相信你所以显现了自己

 

Fairies often live amongst the trees and within gardens, so the next time you are out in nature, you may call to the fairies in hopes that you may earn their trust to form a loving bond with them. They regularly tend to the gardens of those who find joy and pleasure from gardening.

 

 

精灵通常生活于树林和花园中,所以下次你到大自然中,你可以呼唤精灵,希望你可以获得它们的信任来建立爱的连接。它们通常倾向于从园艺中发现喜悦的人

 

The Elves and Gnomes are also within the group referred to as the elementals. Gnomes often live underground within the dirt whereas the Elves feel most comfortable living within the hollows of trees. Both the Elves, and the Gnomes do live in small communities where they forage and share the bounty they have harvested. They are very hard workers, however they love to play just as hard.

 

精灵和地精都属于元素的团体。地精通常生活于地下,精灵对生活于树的中空处感到很舒适。精灵和地精生活于它们建造并分享丰盛的小社区中。它们辛勤地工作,但它们也很喜欢玩耍

 

Elves, are more gentle and meek in nature, while the Gnomes are more mischievous. They enjoy playing and often will daringly interact with the humans they coexist with. Gnomes have been known to store pebbles in your shoes, and misplace human belongings. They do not mean any harm, although they find it to be great fun to go undetected and yet still have the ability to play innocent jokes upon the unsuspecting humans.

 

精灵,更温柔,更温顺,而地精更调皮。它们享受玩耍,通常会大胆地与共存的人类交互。地精被认为是鞋子里面的鹅卵石,放错地方的物品。它们没有恶意,不过它们认为没有被发现,还能对未起疑心的人开玩笑很开心

 

While Elves are a bit more timid, they are more mild-mannered and enjoy the simple life. They also live within communities inside both tree roots as well as hollowed tree trunks. They are often responsible for helping the trees to grow and remain healthy. They have a mutual kinship with the trees as the tree provides them with shelter and a warm home, while they ensure that the tree is properly cared for.

 

而精灵更胆小点,它们更温柔,享受简单的生活。它们生活于树根以及树杆的中空处。它们通常帮助树木成长并保持健康。它们与树木有一个共同的血缘关系,因为树木提供它们住所,而它们确保树木得到妥善照顾

 

We will now discuss the beings known as Unicorns and Lemurians as they are interconnected. Unicorns unlike the others which we have mentioned, no longer exists in your reality at this time; however these beings certainly did exist upon your world. Unicorns were most common at the time of Lemuria and Atlantis. The Lemurians were responsible for the creation of the unicorns as a species. Lemuria was a very advanced civilization that inhabited a very large continent in the center of what is now referred to as the pacific ocean. Lemuria was approximately 3 times the size as the largest island of Atlantis which was located in the Atlantic ocean. Much of the physical remnants of this society has been destroyed although there are still a few physical structures which remain in the Pacific Ocean at this time. You will eventually uncover large stone structures as well as archives of these great past civilizations. The archives have been encoded in specific crystals upon your world and when the time is right, the human collective will discover them.

 

我们现在谈论独角兽和利穆里亚,因为它们有联系。独角兽和其他的存在不一样,不再存在于你们的现实。但这些存在确实存在过你们的世界。独角兽常见于利穆里亚和亚特兰蒂斯时期。利穆里亚负责独角兽的创造。利穆里亚是一个非常先进的文明,坐落于太平洋的中心。利穆里亚比亚特拉蒂斯最大的岛屿还要大三倍。大部分已被摧毁,不过依旧有些一些物理结构残存。你们会最终发现巨大的石头结构以及这些伟大的过去文明。档案已被编码于特殊的水晶中,当时机正确,人类会发现它们

 

The Lemurians were a very peaceful society that valued the divinity within all creatures. They however did live upon the earth at a time where there were other early humans who were much less evolved. The Lemurians had the ability to genetically manipulate strands of DNA. The unicorn was originally a wild horse. The horse evolved with very few defenses against predators and as a result they were heavily hunted. The Lemurians seeing that this was devastating the population of wild horses decided to step in and assist the horse population by genetically altering the genes of only some in each herd. They were careful to still leave some wild horses, so as not to endanger the horse species as a whole. This genetic alteration made it possible for these horses to fly and defend themselves with the horn on their nose. Unicorns are often depicted as only being white, however there were very many different colors of unicorns, some of which are still available in your modern horse today.

 

利穆里亚是一个平静的社会,很重视所有生物的神性。他们的时代当然也有不怎么先进的原住民。利穆里亚可以操纵DNA链。独角兽最初是一个野生的马。马儿进化成难以防御食肉动物,因此它们被大量捕杀。利穆里亚看到这会摧毁野马的数量,决定介入,通过改变基因来帮助马的数量问题。他们小心地保留一些野马,以免危及到野马这个种族。这个基因改造使得这些马可以飞翔,用头上的角保护自己。独角兽通常被描绘成白色,但有着很多不同的颜色,一些可以在现代的马中看到

 

However because this was not a natural mutation in the genes, it was very difficult to perpetuate the species. When bred with a wild horse, the genetic alteration was not carried over into the offspring. The Lemurians continued to breed Unicorns for many centuries and became quite fond of them. The Lemurians had a kinship with all life. They regularly befriended many of the animals which came into contact with them. However the downfall of this society was their drive to alter and modify any and every being to ensure the safety of both their own community as well as the other beings. The genetic mutations that resulted in their tampering eventually led to a community that could no longer be sustained.

 

然而,由于这不是一个自然的基因突变,难以延续这个物种。当与野马繁殖,改造的基因没有遗传下去。利穆里亚几个世纪都在繁衍独角兽,非常喜欢它们。利穆里亚与所有的生命都有着亲密关系。他们经常帮助与他们连接的动物。不过,这个社会的衰落是因为他们去更改每个存在,以确保他们的社区以及其他存在的安全。基因突变导致了他们的干预最终导向社区无法在维持下去

 

We hope that we have served you in some way and that you have found our discussion to be of interest to you.

 

我们希望在某种方式中服务了你,你对我们的讨论产生了兴趣

 

In love and light, we are your Angelic Guides.

 

在爱与光中,我们是你的天使指导

 

  

原文:https://eraoflight.com/2017/06/29/angelic-guides-mythical-creatures-do-they-exist/

通灵:Taryn Crimi

翻译:Nick Chan

(图片來自网络)

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()