(2018-01-02 16:14:15)

 

Sadhguru explains that he is a doorway without a doorkeeper, and that’s what makes him a Guru.

萨古鲁说他是一扇无人看守的大门,正因如此他能成为一位古鲁。

 

Question: For those who have been initiated by you, things are happening in ways beyond our understanding. Still I am wondering, or maybe even more so, who are you really? And how do you function as a Guru?

问:对于那些已经被你开启过的人们来说,在他们身上正发生着各种我们难以理解的事情。但我还是很好奇,可能好奇心变得更重了,我想知道您究竟是谁?作为一位古鲁您是如何起作用的呢?

 

Sadhguru: As a person, I am quite terrible. As a Guru, I am absolutely empty. I am a Guru not because of my knowledge. I am a Guru because my ignorance is totally limitless, and that is all that matters. If something within you becomes limitless – whatever it is – it will work. If you become limitless ignorance, it will work. If you become limitless love, it will work. If you become limitless anger, it will work. If you become limitless in anything, it will work.

萨古鲁:作为一个个体的人来说,我是非常可怕的。作为一位古鲁来说,我是完全空无的。我能成为一位古鲁并不是因为我的知识。我之所以能成为古鲁是因为我的无知是完全无限的,而且这才是最重要的。如果你内在的一些东西变得无限了 —— 无论这个内在的东西是什么 —— 它都会起作用的。如果你变得无限的无知,这种无知会起作用。如果你成为无限的爱,这种爱会起作用。如果你成为无限的愤怒,这种愤怒会起作用。不管你的哪方面成为无限,它都会起作用。

 

Because I am like empty space, I have become a doorway for Adiyogi to function through me.

因为我如同真空一般,我才能成为一个通道,让阿迪瑜吉经由我来发生作用。

 

I found being limitless in ignorance is the easiest way. My whole spiritual process started because I realized I did not know anything, and that is not a small thing. What is limitless cannot be small. If you try to become limitless in knowledge, how much can you know? How much ever you know, it is still limited. I realized the trick of existence– what is labeled as knowledge is ignorance; what is labeled as ignorance is true knowing.

我发现让自己在无知上变成无限是最容易的。我的整个灵性修行始于我对自己完全无知的觉察,这可不是什么小事。那些能成为无限的东西绝不是小事。如果你试图在知识方面变得无限,那么你所能知晓的东西有多少呢?即便你知道再多,也仍然是有限的。我发现这正是整个存在耍弄的诡计:无知往往被冠以知识的标签;而真知却被贴上无知的标签。

 

Because I am like empty space, I have become a doorway for Adiyogi to function through me. If you meet me on the street, my head is empty. If you look behind the person, you will find nothing. And when it comes to the person, I have been changing it every few years. People have been confused and confounded about that. I always warn those who have been around me for a long time that I am going to change my personality, but in spite of that, many of them get shocked – some hang on, some fall off.

正是由于我如同真空一般,我才能成为一个通道,让阿迪瑜吉经由我来发生作用。如果你在街上遇见我,我的头脑是空的。如果你透过这个人看,你什么也看不到。说到我作为一个个人的身份,其实每隔几年我就会让自己有所转变。人们对此会感到很困惑和混乱。我总是提醒那些在我身边陪伴多年的人,我很快会改变自己的个性。尽管如此,他们中很多人对此还是会感到惊讶:有些人继续坚守着,一些人就退出了。

 

The person is crafted in such a way he is terrible enough that you do not want to have anything to do with him, but at the same time, he is sweet enough that you cannot leave him. If I become a little more terrible, no one will be here. If I become a little sweeter, no one will be able to leave for a moment. I keep myself on the edge so that they cannot stand me, but they cannot be without me, because that is needed for them to seek.

我作为人的这个身份被精心打造成这样:他相当可怕,以至于你不想跟他有任何瓜葛,但同时他又足够可爱,让你无法离开他。如果我的可怕多一分,就不会有人再到这里来了。如果我的可爱多一分,没人愿意离开我哪怕是一分钟。我让自己处于两者的边界,这样他们就无法忍受我,但同时他们也离不开我,因为必须这么做,才能促使他们不断追寻。

 

I am not a destination, just an open doorway – a doorway to all that we refer to as Adiyogi – a doorway to all his knowing, to all the possibilities that he was.

我不是终点,我仅仅是一扇敞开的大门 —— 这扇门通往我们称之为阿迪瑜吉的一切 —— 这扇门通往他知晓的所有事情,这扇门通往他代表的所有可能。

 

If they sense me as too sweet, they will make me bigger than their seeking, which is not good. If they sense me as too terrible, they will give up their seeking, which is not good either. I am crafting a personality that creates enough of both so that their seeking never dies. Even if they look beyond for no other reason but being tired of me, it will work. A Guru is not a goal. A Guru is a means. A Guru is like a doorway. If you pass through the doorway, you find reality.

如果他们觉得我过于可爱的话,他们可能会在追寻时把我的形象夸大,这样是不好的。如果他们觉得我过于可怕了,他们又会放弃追寻,这样也不好。我会创造出一种个性来,这种个性同时兼具以上两种特性,从而让他们的追寻永不止息。即使他们仅仅因为厌倦我而不再追随我,这也同样行得通。古鲁并不是一个目标,古鲁是一种手段。古鲁就像一扇门,如果你通过这扇门,你就会发现真实。

 

It is good to go through me, because it is one of the few empty spots that you can find. Everywhere else, it is opaque – full of knowledge, full of scriptures, full of conclusions. A doorway has to be empty. Only if you can pass through it easily, without any struggle, it is useful. So, do not try to find something in the door. If you find something in the door, it is a closed door.

穿过我这扇门是很好的一件事,因为这里是你能找到的为数不多的空旷地带。其他任何地方,都是不透明的 —— 充满了知识,充满了经文,充满了结论。作为一扇门,它必须是空的。只有当你能够轻而易举、不费周折地通行,这样的门才是有用的。因此,不要试图在门的身上找寻。如果你在门那里找寻的话,它只是一扇封闭的门而已。

 

I am not a destination, just an open doorway – a doorway to all that we refer to as Adiyogi – a doorway to all his knowing, to all the possibilities that he was. A doorway without a doorkeeper. If you are willing to go through it, no one can stop you.

我并不是终点,我只是一扇敞开的大门 —— 这扇门通往我们称之为阿迪瑜吉的一切 —— 这扇门通往他知晓的所有事情,这扇门通往他代表的所有可能。

 

Love&Grace,

Sadhguru

爱与恩典

萨古鲁

 

原文链接:http://isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/masters-words/what-makes-him-a-guru

http://blog.sina.com.cn/s/blog_a2236d400102xlhe.html

 

 

全站熱搜

如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()