close

 

 


 

 

Quesiton: Namaskaram Sadhguru. You have said that you are in a hurry, and that you would like to work with people towards different possibilities. What can we do?

 

问: 萨古鲁你好,你说过你想加快脚步,快点带领人们走向不同的可能性。我们能做什么?

 

 

Sadhguru: The first and the foremost thing is iccha. Iccha means a strong aspiration or desire. If iccha is not strong enough, whenever a small difficulty comes your way, you will take the sideline. This will happen if you trek in the mountains. On our last trek to Kailash, we went through the Manang Valley to Thorong La, via the Thorong La Pass. It is about 18,000 feet, sixty degree slopes. When you start climbing, your mind says, “Manang Valley is beautiful enough! Do we really have to go through that pass? It looks desolate up there. Everything is rocky, not a spot of green. But here in the Manang Valley, it is nice and full of flowers.” In your life, this will always be the trick of the mind. Those who rise beyond this trick go places – others will have a snack and sleep. Whether it is spirituality, business, music, art – or whatever – this will come when you pitch beyond your limits. Your mind says, “Is it really necessary? It is nice here, where is the need to go up the mountain?”

 

萨古鲁: 最首要的事是 iccha Iccha 指的是强烈的志向或渴望。如果 iccha 不够强烈,每当遇到一个小挫折,你就会放弃。这在你爬山的时候会发生。我们上次攀登冈仁波齐峰时,我们穿过了玛朗山谷到陀龙要塞,途经陀龙要塞山口,它大概是 18000 尺, 60 度的斜坡。当你开始爬的时候,你的头脑说,“玛朗山谷已经够美了!我们真的有必要走那个山口吗?它看上去很荒凉。四周都是岩石,没有一点绿色。但是在这里玛朗山谷很美,到处都是花。”在你的生活中,你的头脑一直会耍这种诡计。那些能够突破这个诡计的人才能获得成功——其他人就只能吃吃零食、睡睡觉。无论是灵性、事业、音乐、艺术——或任何事情——当你试着超越局限时,你的头脑就会说,“真的有必要吗?这里看上去很好,为什么需要爬到山顶?”

  

The first thing is to create an aspiration. “I want to know, I want to know, I want to know.” It must bother you from within. If the aspiration does not bother you, seeking will not take you beyond limitations because every human being has them. “Will I cross these limitations or succumb to them?” That is the question. Instead, people are asking, “What is the point, what will I achieve?” It is not an achievement. There is a very beautiful video about how a plant grows – all that the roots do to find nourishment and throw out one flower or fruit. Somebody filmed it and it is played on fast forward so you can see what the roots do just to survive and flourish. This struggle and this wanting to be something more than what you are is not because of a teaching – this is the very nature of life. In every sphere of life, human beings have strived. It is only because of the striving of a few human beings that you are enjoying many things in terms of science, technology, geography and spirituality. Many died trying, few made it. It is because of those few people that many things have happened on the planet.

 

第一件事就是要创造渴望。“我想要知道,我想要知道,我想要知道。”它一定要从内在困扰你。如果你的渴望没有困扰到你,你不会寻求去超越局限。每个人都有局限。“我要去超越局限还是屈服于它们?”这才是问题。相反,人们问的是,“这有什么意义,我能够成就什么?”这跟成就没有关系。有一个关于植物如何生长的很美的视频——所有的根都在努力地寻找营养,然后结出一朵花或果子。有人把它拍摄下来,用加快的速度播放,这样你能看到,植物的根是如何努力去生存和繁荣。这种想要成长的渴望和挣扎不是来源于某种教导——这是生命的本性。在生命的各个方面人类都一直奋斗着。只因为有少数人的奋斗你才能享受那么多东西,无论是科学方面,还是技术、地理和灵性等。有许多人在奋斗中付出了自己的生命,只有少数人成功了。正是因为这些人,那么多的事情才得以在地球上发生。

 

The spiritual process is the same thing – is it hard? It is not hard, but if you are a hard nut, it is hard. The hardness is not in the spiritual process; the hardness is within you. If the aspiration becomes a burning aspiration, leave the rest to me, I will tell you what to do step by step. But if the aspiration is wavering every day, how to work? If I wanted to just initiate people into a simple fifteen or twenty minute meditation process, we could have done that; that is very simple. But somebody with fire can be taken to the ultimate goal. My intent is not that everybody is happy, healthy and sleeping comfortably. I want them to burn with a different light! Whether you live for thirty, ninety or one hundred years is not important to me. What is important is, “Did you access the Divine in your life? Did you burn with a light beyond flesh and bone?” This must happen to you in your life, otherwise what is the point? In this flesh and bone, even if you live for one hundred years, you will still have the same issues, believe me. More painful issues, that is all!

 

灵性修行之路也是这样——它很难吗?它不是很难,但如果你是一个很硬的壳,它就很难了。困难不在于灵性修行之路;困难在于你之内。如果这个渴望在你之内燃烧,那么把剩下的交给我,我会一步一步告诉你该怎么走。但是如果这个渴望每一天都在摇摆,那有什么办法?如果我只是想要开启人们进入一个简单的十五或二十分钟的冥想,我们完全可以做到;那很简单。但如果一个人内心燃烧着渴望,他能够被带向终极目标。我想要的不是让每个人都开心,健康和舒舒服服地睡觉。我想要人们燃烧着异样的光!你是活到三十、九十或一百岁,这对我来说不重要。重要的是,“你的一生中是否触碰到了神性?是否燃烧着超越肉体的光?”这必须在你的生命中发生,否则意义在哪里?在这个肉体中,即便你能活一百年,你仍会有同样的问题,相信我——更多让人痛苦的问题,仅此而已!

 

Look at older people, do they seem fulfilled with all the things they have done with their life? I am asking about people who have lived a full life. Don’t they looked pained at every step? Most people’s satisfaction is only that they didn’t get into the trouble their neighbor got into. “You know, I must be pretty okay. We never hadthose problems!” If you want to be one more statistic on the planet, you can be. But if you want to be an embodiment of the Divine, then there is another way to live. The first and foremost thing is aspiration; it must be a burning aspiration. If there is no burning aspiration, if there is no fire in you – what to do? How to direct when there is no fire in you? Make the fire happen. Don’t take thirty-five years to get the fire going.How long will you take?

 

看那些年老的人,他们看上去对他们所成就的事情感到满足了吗?我指的是那些拥有丰富经历的人。他们看上去不是每一步都充满了痛苦吗?大多数人的满足感只在于他们没有陷入邻居那样的麻烦里。“我肯定算是挺好的。我们从来没有他们那些问题!”如果你想成为这个地球上的又一个统计数字,这没问题。但是如果你想成为神性的化身,那就还有另一种方式活着。最首要的事是渴望;它必须是一个燃烧着的渴望。如果没有燃烧着的渴望,如果在你之内没有火焰——能做什么?没有火焰时要如何引导一个人?点燃那火焰。不要花三十五年的时间去点燃它。你会花多长时间?

 

 

Love&Grace

Sadhguru

 

爱与恩典

萨古鲁

 

原文链接:

isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/spot/how-long-will-you-take

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()