译者:笑笑 ^_^ 学进
Hi
你好
巴夏:
And to you good day
你好
问:
I just wanted to know if I'm on the right path on life right now
我就想知道:我现在是否走在人生的正确道路上?
巴夏:
No
不是
Because you asked the question
因为你问这个问题了
If you had said
如果你说的是:
I am on the right path because I am the path
“ 我走在正确的道路上,因为我就是道路 ”
Then I would say yes
那我会说 “ 是 ”
问:
OK
巴夏:
Do you understand the concept?
你能理解这个概念吗?
问:
Yes
是的
巴夏:
You get to decide
由你自己决定
Yes?
明白吗?
问:
Yes
明白
巴夏:
If you are aligned and acting to the best of your ability on what it is that is the frequency of your truth
如果你,以及你做的事情,跟 “ 真实的你 ” 的振频相一致,并且你尽自己最大能力地去做
Then you are being the best path
那么,你就是走在(你所能走的)最好的道路上
The best experience
体验着(你所能体验的)最棒的体验
The best theme of exploration you can be
探索着(你所能探索的)最佳的人生课题
You will know if you diverge from that
你会知道自己是否已经偏离
It's no more complicated than that
(就这么简单)没法更复杂了
So if you want some sort of a litmus test, as you say
所以,如果你想 “ 一试见分晓 ”
All you have to do is ask yourself the question
你需要做的全部,就是问自己:
Am I acting on my highest excitement every moment that I possibly can
每时每刻,我是否都在我的最高兴奋上
To the best of my ability
尽我最大的能力地去行动
With no insistence on a particular outcome
并且对某个特定的结果没有丝毫执着?
The answer is either yes or no
答案要么 “ 是 ” ,要么 “ 不是 ”
And that will give you an ability to then ask the question: If you're not, why not
如果你回答 “ 不是 ” ,那你就可以问自己 “ 为什么不是 ”
And examine the beliefs that would
然后,你就可以检查自己的信念
make it seem logical to not be who you really prefer to be
找出那些让你觉得 “ 不做理想的自己更符合逻辑 ” 的信念
And then you can let go of those beliefs that don't serve you
并且释放这些对你无用的信念
And you can know that
而且你也知道
even having discovered those beliefs that are not necessarily part of who you are
即使自己花了功夫,找出这些不一定属于你的信念
That's still part of your path
这个过程,仍然是你的道路的一部分
Because your life is a process
因为 “ 过程即人生 ”
that's the point.
这才是重点
To discover more of who you are from a different point of view.
(也就是:持续不断地)从不同的角度 发现 更圆满的自己
So even when you discover things on your path that you don't prefer
所以,即使你在人生道路上 找到你所不喜好的事物
Discovering them is part of your path.
找到它们,也属于你人生的一部分
You can't really be off yourself
你没法真的脱离你自己
Do you understand?
你明白吗?
问:
Yes
明白
巴夏:
Is this answer your question sufficiently?
这么回答足够吗?
问:
Yes
够了
巴夏:
Is there something else you would like to discuss
还有什么是你想探讨的吗?
问:
No, that's it.
没了,就这问题
Thank you
谢谢!
巴夏:
Thank you
谢谢!
Blowin' In the Wind B
ob Dylan - Best Of (Remastered)
How many roads must a man walk down
一个男人要走多远的路
Before they call him a man
才能被称为男人
How many seas must a white dove sail
一只白鸽必须飞过多少海洋
Before she sleeps in the sand
才能在沙滩上安睡
How many times must the cannon balls fly
加农炮还得飞行多少次
Before they're forever banned
才会被永远禁止
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案,我的朋友,在风里飘着呢
The answer is blowing in the wind
答案就在风里飘着呢
How many years can a mountain exist
一座山要存在多久
Before it is washed to the sea
才会被冲进大海
How many years can some people exist
人要活多少年
Before they're allowed to be free
才能获得自由
How many times can a man turn his head
一个人可以扭头多少次
And pretend that he just doesn't see
假装他什么都没看见
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案,我的朋友,在风里飘着呢
The answer is blowing in the wind
答案就在风里飘着呢
How many times must a man look up
一个人得遥望多少次
Before he can see the sky
才能望的见天空
How many ears must one man have
一个人得有多少耳朵
Before he can hear people cry
才能听见人们的哭泣
How many deaths will it take
还要有多少人死
'Till he knows that too many people have died
他才知道已有太多人死去
The answer, my friend, is blowing in the wind
答案,我的朋友,在风里飘着呢
The answer is blowing in the wind
答案就在风里飘着呢
留言列表