2018-04-25

 

 

If Heaven had a top on it, We, you and I, the One of Us, would be sitting at the height of Heaven. As it is, there is no roof on Heaven. We could say there is the Height of Love or, perhaps, We sit on the Peak of Heaven, and, naturally, all is well. We are undoubtedly established in Heaven, which has no confines. There are no borders in Heaven. No exclusions. I will simply not have anyone excluded. No one is kept out. This is not My way. This is not My desire.

如果天堂有顶,我们,你和我们中的一个,就会坐在天堂的高处。事实上,天堂上没有屋顶。我们可以说有爱的高度,或者,也许,我们坐在天顶,自然一切都很好。我们无疑是建立在天国,没有任何限制。天堂没有国界。不排除。我不会让任何人被排除在外。没有人被拒之门外。这不是我的方式。这不是我的愿望。

Beloved, I offer a full-service Heaven. This is the way I like it. No notary has to sign a petition nor attest to it.

亲爱的,我提供一个全面服务的天堂。这就是我喜欢的方式。公证人不必签署请愿书,也不必证明。

Do you see how a Heavenletter can begin? It begins with a phrase or a sentence and then another phrase or sentence ventures in, and, before you know it, more words pop in and somehow adhere and bring more.

你知道信是怎么开始的吗?它从一个短语或一个句子开始,然后是另一个短语或句子,在你意识到之前,会有更多的词出现,并以某种方式坚持并带来更多。

This reminds Me of a how a puppy dog grows – a little at the tail and a little at the nose.

这让我想起了一只小狗是如何成长的--尾巴有点小,鼻子有点长。

It is all natural. Godwriting grows the same way a flower grows. This is the same way seeds fall to nourish the Earth or to multiply the evidence of life on Earth. What does not grow simply with a little here and a little there?

一切都是自然的。上帝的成长就像花一样长。这是同样的方式,种子下落,以滋养地球或繁殖证据的生命在地球上。什么不是简单地在这里和那里生长?

We can say – of course – We can say anything We happen to say. Who carves a statue? Wherein is a sculpture sculpted?

我们可以说--当然--我们可以说任何我们碰巧说的话。谁雕刻雕像?雕塑在哪里雕刻?

How is a play written? How is a program for a play written?

剧本是怎么写的?剧本的程序是怎么写的?

From where cometh a song, a song sung from the heart arranged according to a heartbeat?

从哪里来的一首歌,一首歌是从心里按心跳来的?

What a beautiful parapet is life as it makes itself viable. Something of life is also visible, and some things of life are not visible. They do not have to be. It’s clear by now that nothing has to be observed close up. Far away is also free and clear. Clear or unclear, sung or not in one tone or another, life itself is something to mention, yet from where and to where?

生命是多么美丽的护栏,因为它使自己变得可行。生命中的某些东西也是可见的,有些东西是看不见的。他们不必这样。现在很清楚,没有什么东西是可以近距离观察的。遥远的地方也是自由而清晰的。清楚或不清楚,唱不唱,生活本身是值得提及的东西,但从何处到何地?

Was life made as a puzzle with decision, or was life simply found on the beach, washed up on the shore along with seaweed and gemstones from a faraway source yet to be noted? From where cometh life and to where does it flow?

生命是一个有决断的谜题,还是仅仅是在海滩上发现的,与海草和宝石一起被冲上岸,尚未被注意到?生命从哪里来,从哪里流到哪里?

Meaning to life has been requested or required and sought, and the meaning of life attributes itself to modern-day heroes. Are you a hero? Perhaps you wrote yourself in as a dinner menu or a shopping list on the spur of the moment.

生命的意义一直被要求、要求和追求,而生命的意义则属于现代英雄。你是英雄吗?也许你只是一时冲动才把自己写成了一份晚餐菜单或购物清单。

Are the menus written ahead of time, and can they be written in sand? What remains at the beach hither and yon? And what do the contents of the seashore have to do with you or anything, and why do you ask?

菜单是提前写好的吗?它们能用沙子写吗?海滩上还有什么东西?海滨的东西和你有什么关系,你为什么要问?

We can play volleyball. What is the point of this? It appears that you are footsteps based on sand. Where does that leave you, and who asks you?

我们可以打排球。这有什么意义?看来你是建立在沙子上的脚步声。这会让你离开什么地方,谁会问你?

Is life a court that is to come to order or to be left to disorder and at whose request, and who inquires, and who decides and whatever for?

生命是一个法庭,是要来秩序,还是听任其扰乱,应谁的请求,由谁来询问,谁来决定,为了什么?

Does a day go by like a canoe ride on a stream? Who says so? Must something be mentioned before it exists, or what? What is known? And what is not known, and by whose decree?

一天过得像独木舟在小溪上一样吗?谁这么说的?一定要在某物存在之前就提出来,还是怎样?什么是已知的?还有什么不知道,谁的命令?

Is there a parade today? What about a marching band? Who names today? Has today been celebrated, and what about tomorrow? Is life but an unending parade?

今天有游行吗?行军乐队怎么样?今天谁点名?今天已经庆祝了,明天呢?生命不过是一场无止境的游行吗?

Of what is spirit made? It is enough that spirit exists and that We all do, too, isn’t it?

灵魂是由什么创造的?精神存在,我们也是如此,这就足够了,不是吗?

Life is made of a little fancy. And why not?

生活是由一点幻想组成的。为什么不呢?

 

翻译:sdbetty

 

微信公眾號: 疗愈意识灵性提升

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()