close

 

2018-12-30

 

 

 来回答一些问题-1

 

Today we will answer some of the questions that you have asked. We very much appreciate those who follow these messages. Some of your questions are very insightful. Many of them can be grouped around certain topics. We will pick and choose. We can do that, as we see the effects of the answers and we do have an agenda. Your growth is our agenda. Most of you align with that. Let’s just jump in, shall we?

 

今天我们会来回答一些你们所询问的问题。我们非常感谢那些跟随这些信息的人。你们的一些问题非常具有洞察力。许多问题可以归类到特定的主题。我们会挑选一些。我们可以做到,因为我们看到了答案的影响,我们确实有着一个议程。你的成长就是我们的议程。你们大多数人与之对齐。让我们开始,好吗?

 

Here is an easy one to start with. One of you has asked about ley lines, magnetic lines, spirit lines.

 

先从一个简单的开始。你们有一个人询问关于地脉、磁力线和精神线的问题

 

To begin with, please understand that your planet is a living being. You are not, in your ‘modern’ cultures, used to thinking in those terms. But we assure you that it is so. Everything is living. Everything is conscious. Everything.

 

首先,请明白,地球是一个生命体。在你们“现代”的文化中,你并不习惯往这方面考虑。但我们向你保证就是这样。一切都是活生生的。一切都是有意识的。一切。

 

Older cultures, those poor, backward, primitive people – no, we don’t think that way, you do – understood this very well. But over the last thousand years or so, your ‘science’ has led you down the garden path, so to speak. Earth is alive. You have meridians. Earth has ley lines. You have chakras. Earth has vortices. The same is true for every planet, every living thing. And every thing is a living thing. Good question. Thank you.

 

在古老的文化中,那些贫穷、落后、原始的人---不,我们并不这么想,你在这么想---非常明白这一点。但在过去的一千年左右,你们的“科学”引领你沿着花园小径往下走,可以这么说。地球是有生命的。你有着经络。地球有着地脉。你有着脉轮。地球有着漩涡。每个星球,每个生物都是这样。一切都是有生命的。很好的问题。谢谢

 

Here is a question we love. “I have been trying for years to connect to my own guidance. … Am I not of a high enough vibration to earn it or what?” We shall spend a bit of time with this one because it is a very important one.

 

这里有一个我们很喜欢的问题。“多年以来我一直在试图与我的指导连接...是我的振动不够高去做到还是怎样?”对于这个问题我们会需要一些时间,因为它非常地重要

 

Please read this carefully, no matter your own state of progress. Someone may ask you this very question in the near future.

 

请仔细阅读,不管你自己的进展如何。一些人可能会在近来询问你这个问题

 

Firstly, one does not have to connect. You cannot be unconnected. What you think of as above you and unreachable is actually another part or parts of who and what you are.

 

首先,一个人不用非要去连接。你无法不被连接。你上方问题中的想法以及无法做到实际上是你所是的另外一个部分

 

You have been taught that you cannot, even should not, allow this into your consciousness. You have been told it is ‘of the devil’. It is dangerous. It isn’t ‘real’. No, you really don’t have those playmates. They are ‘just’ your imagination. You are nuts, crazy, a lunatic, laughable. And worst of all, through history, you have been burned, tortured, drowned, etc.

 

你被教导你无法,甚至不应该,让这个进入你的意识。你被告知这是“恶魔”。它很危险。它不是“真实的”。不,你并没有那些玩伴。它们“只是”你的想象。你已经疯了,精神错乱,是可笑的。最糟糕的,贯穿历史,你被火烧、折磨、淹死等等

 

This is all a part of the DNA memory that you carry, even if it is not a part of your current experience. It is very difficult to overcome. But, we want you to understand something very important.

 

这都是你携带的DNA记忆的一部分,即使它并不是你当前体验的一部分。这是很难去克服的。但,我们想要你明白一些非常重要的东西

 

Those parts of you, those things that many call guides and teachers, are every bit as eager to have a constant, conscious dialog with you as you are. In fact, that dialog is happening already. There are many things that you can do to ‘learn the language’.

 

你的那些部分,那些被许多人称为指导和老师的东西,和你一样渴望与你拥有一个恒常的、有意识的交流。事实上,这个交流早已发生。有着许多事情你可以去做来“学习语言”

 

Begin with knowing that you are protected as much as possible. Even if you have not had the experience, almost everyone has heard a story of a turn not made, a flight that was missed, or a delay that has saved someone from a tragedy. Was that your guides? Your angels? Yes, it was.

 

首先去知晓你被尽可能多地保护着。即使你没有体验过,几乎每个人都听说过一些故事---一个弯转不了,一个航班被错过或一个延迟,但让那个人免于一场悲剧。这是你的指导吗?你的天使?是的。

 

You often feel little nudges. Do you follow them? How often have you said or thought, “I knew that would happen!” “I knew I should have done that!” The times that you DID follow your hunches tend to get forgotten or unremarked upon. Were those us? Yes, they were.

 

你经常感到些许的敦促。你会跟随它们吗?你多经常会说或想,“我就知道它会发生!”“我就知道我应该去那样做!”你跟随直觉的时刻容易被遗忘或未被留意。那是我们吗?是的。

 

But, you don’t ‘hear’ us, right? Well, are you telling yourself that you don’t hear us? If you say it is so, it is so. Open to possibility. “I am learning to get the messages.” is much better. And everyone ‘hears’ differently. Some do hear a voice that seems to be outside of themselves. And notice we said ‘seems to be’. Some ‘hear’ a voice in their heads. Some see pictures. Some just know. What they have learned to do is to trust it, to trust themselves. It is a process.

 

但,你“听不到”我们,对吧?你是否在告诉自己你听不到我们?如果你这么说,它就是这个样子。向可能性敞开。“我在聆听接收信息。”就比较好。每个人都会不一样地“聆听”。一些人确实会听到一个看似来自外在的声音。注意到我们说“看似”。一些人会在头脑中“听到”一个声音。一些人会看到画面。一些人就是知道。他们已经学会的是相信它,相信他们自己。这是一个过程

 

Okay. It’s a process. Where do I start? Start by assuming that you are being shown things every day. “It is a language that I need to learn.” Are their feathers in your path? Coins? Numbers on license plates? On internet pages? How can WE show YOU that we are here? Tell us and then be awake for the answers.

 

好吧。这是一个过程。我该从哪里开始呢?开始假设你每天都在被展示一些东西。“这是一个我需要学习的语言”。它们是你道路上的羽毛?硬币?车辆牌照上的数字?网页上的数字?我们该如何展示你我们在这里?告诉我们,然后留意答案

 

Learn dream language, symbols. We are not telling you to learn to remember and interpret your dreams. Although that is a good idea. But what we are saying is that if you know the language, we can use it. Your reality is not even close to being as solid as you think it is. You live in a dream. If you know that language, we can use it.

 

学习梦境的语言,符号。我们不是在告诉你学习记住并诠释你的梦境。尽管这是一个好主意。但我们是在说如果你了解语言,我们可以使用它。你的现实根本不像你想的那样固态。你生活在一个梦境中。如果你知道那个语言,我们可以使用它

 

Process. This is a process. When you open to possibility, it will grow. One caution. If you tell yourself it won’t happen, it won’t. Trying to make it happen just affirms that it hasn’t. Is this contradictory? Yes, we suppose it is. Just open to it and allow it to grow. Assume that it is. Because it is.

 

过程。这是一个过程。当你向可能性敞开,它会成长。一个警示。如果你告诉自己它不会发生,它就不会发生。试着去让它发生,然后声明它不会发生。难道这不矛盾吗?是的,我们想是的。向它敞开,让它成长。假设它就是这样。因为它是

 

One good thing for us to mention is that the very longing that you have for the reality of this is an indicator of your knowing that it is possible.

 

有一件不错的事情可以提及的是你对这一现实的渴望是你知道这是可能的一个指示

 

We shall return soon to answer more of your questions. Thank you, each and all.

 

我们会很快返回来回答你们更多的问题。谢谢,你们每个人

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/09/25/in-answer-to-some-questions-the-council/

 

 


 

来回答一些问题-2

 

Several questions can be answered by addressing one very interesting one that concerns a person’s experience of learning that they are a “light-bearer”. What is a light-bearer and how does one live as a light-bearer?

 

一些问题可以通过解决非常有趣一个问题(涉及一个人学习他们是“光之承载者”的体验)来回答。什么是光之承载者以及如何作为光之承载者而活?

 

To the individual who brought us the question, we would state that a very great honor has been bestowed. The honor recognizes the degree of dedication and accomplishment over vast ‘periods of time’. An aside: Notice how often we place references to time in quotation marks. Sometimes we can only explain things using your linear means of thought. Our further explanation is not, in any way, meant to lessen that honor.

 

对于提出问题的个体,我们会说一个非常伟大的荣耀已被授予。认识到贯穿广阔“时间周期”的奉献和成就程度的荣耀。一个题外话:注意到我们多经常在时间上打引号。有时候我们只能用你们线性的思维方式来解释事物。我们进一步的解释,不会在任何方式中,减少那个荣耀

 

Every living being in the cosmos, and that means everything, is a light-bearer, because everything is made of light. So that person whose actions you cannot forgive is, my friends, a light-bearer. How does he/she come to be here? What is their function? Why? And why now? Why? Why? Why? If that is true, then there must not be a God!

 

宇宙中的每一个生物,这意味着一切,都是光之承载者,因为一切都由光组成。所以做出你无法宽恕行为的人,我的朋友们,也是一个光之承载者。他/她怎么来到这里的?他们的作用是什么?为什么?为什么是现在?为什么?为什么?为什么?如果这是真的,那肯定不是神!

 

Now we may make some statements here that many will have a very difficult time with. The first of these is that, that person, and that situation, are of God. Are Perfect. Are necessary. There are no mistakes.

 

现在我们会做出一些声明,许多人会难以接受。第一个就是,那个人,那个情况,是神。是完美的。是必要的。没有错误

 

The biggest reason that you do not understand this is that, for most of you, there are perceived separations. I am not he. I am not that. I am not, I am not, I am not. And the biggest of those is, God is separate from us, from me. All of those are untrue. We don’t even need to explain that. How would you answer if we asked you “Where is God? Is God everywhere? Is God in everything?” Most in this age would say yes, because you have evolved to that understanding. So, how can you say “Except over there. Except in her. Except in that”?

 

你并不明白这一点的最大原因就是,对于大多数人而言,有着能感知到的分离。我不是他。我不是那个。我不是,我不是,我不是。其中最大的就是,神与我们、与我分离。所有这一切都不是真的。我们甚至都不用去解释。如果我们问你“神在哪里、神无处不在吗、神在一切之中吗”你会怎么回答?这个时代的大多数人会说是的,因为你已经进化到那个理解。所以,你如何能说“除了那里。除了她。除了那个?”

 

Here is another part of your answer. Everything is divine. Everything is light. Everyone is light made manifest as flesh. So everyone is a light-bearer of sorts. They cannot be other.

 

这里是你答案的另一个部分。一切都是神圣的。一切都是光。每个人都是光显化为肉身。所以每个人都算得上是光之承载者。他们不会是其他东西

 

Are they here to learn or to teach? You do not even know that about yourselves. Is it learn? Is it teach? Is it both? We will tell you this. When you accept that you are here to bring light, all the rest becomes none of your business. When you accept that, them, him, her for what they really are, regardless of how they act or appear, then your world will change. Your lives will change.

 

他们是来学习的还是教导的?你甚至都不知道自己是来干嘛的。是学习?还是教导?两者都是?我们会说。当你接纳你是来带来光的,其他的一切都会变成不关你的事。当你接纳那个、他们、他、她的真正所是,不管他们如何行为或呈现,你的世界就会改变。你的生活就会改变

 

So, why? Why you? What should you do? You should be. Be the light that you are. Do not try to be what someone else is. Do not try to be what you have been told you should be, even by us. Be who you know yourself to be, and hold that in the possibility that it may change and grow. “Yes, but what should I DO?” In your words, do what rings your chimes.

 

所以,为什么?为什么是你?你应该怎么做?你应该成为。成为你所是的光。不要试图成为别人。不要试图成为你被告知你应该成为的,即使是我们告知的。成为你知道你要成为的,将它保持在它会改变和成长的可能性中。“是的,但我应该做什么?”用你的话语,做敲响你时钟的

 

You are not separate. You are not. So, if each of you were to focus on what truly made you happy, the whole world would be lifted. And we can say will be lifted, because change is on the way, and you will see much more of it than you can foresee right now.

 

你们并不分离。不。所以,如果你们每个人专注于真正令你快乐的东西,全世界会被提升。我们可以说会被提升,因为改变正在到来,你会看到比你现在预见的更多的改变

 

Once again we say we will soon return with more. Thank you each.

 

再次我们说我们很快会带着更多答案返回。谢谢你们每个人

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/09/26/answers-ep-ii-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-3

 

We will begin today by answering a rather simple and straightforward question. The answer that we will give will be somewhat less simple due to the importance of the information to you as followers of our messages.

 

今天我们将通过回答一个相当简单且直接的问题来开始。我们给予的答案会是比较复杂的,出于给予我们信息跟随者之人的信息重要性

 

I have received messages from Spirit for much of my adult life. In later years, since 2012, a few have been from what I “feel” is called The New Earth Council. Is this the same Group that you Channel?”

 

“在我的大部分成年生活中我一直在接收来自精神的信息。在最近几年,自从2012年以来,其中一些来自我“感觉”是新地球委员会的地方。这是你通灵的同一个团体吗?”

 

Now, the question was asked of our channel. While he could answer it, we wish to do so as much of what we will say, although known to him, might not make it into his response.

 

现在,问题已向我们的管道提出。虽然他可以回答,我们希望我们来回答,因为我们会说的,尽管对他来说是已知的,可能还未进入他的响应

 

The easiest and shortest answer to your question is “No.” We are not the council that you are receiving from. However, we do often provide information to them, as needed.

 

最简单和简洁的回答就是“不”。我们不是你在接收的那个委员会。无论如何,我们确实经常提供信息给他们,根据需要

 

There are many collectives of consciousnesses in this universe. They are mostly set up around particular functions and responsibilities. The name New Earth Council describes their function quite well, does it not? There are many others. Some are a bit more or less material, physical, than others. Some of their ‘members’ can be described the same way. For instance, in one function, on one council, a being might need to interact in one way, and on another council, might need the full functionality of pure consciousness. Now to the important information that we referred to.

 

在这个宇宙中有着许多意识集合体。他们主要围绕着特定的作用与职责建立。新地球委员会这个名称就已经很好地描述了他们的作用,是不是?还有着许多其他的团体。其中一些比其他的更物质化或非物质化。他们的一些“成员”也可以这样描述。比如,在一个作用,一个委员会中,一个存在可能需要在一个方式中交互,在另一个委员会,可能需要作为纯粹的意识完全地运行。现在关于我们所说的重要信息

 

We did not give ourselves the label of The Council. Our channel called us that when he returned from seeing us the first time. We have no need of a label. All of you have a Council. All of you visit as needed. Almost all of you do not remember this. Those who do describe what is an energetic experience of consciousness in ways that make the most sense to their own minds. They remember seeing a stadium, a boardroom, an amphitheater, etc. They remember angels, lightbeings, or spirits. Those things are not important. What is occurring is what is important.

 

我们并未给自己标签委员会。是我们的管道这么称呼我们的,当他第一次见到我们。我们不需要一个标签。你们所有人都有一个委员会。你们都根据自己的需求拜访。几乎所有人都不记得这一点。那些记得的人在对他们的头脑来说最合乎情理的方式中描述一个意识的体验是什么样的。他们记得看到一个体育场、一个会议室、一个圆形露天剧场等等。他们记得天使、光之存有或精神。这些东西都不重要。正在发生的才是最重要的

 

Almost all of you are familiar with the concept of guides and guardian angels. This is quite real. We will say that they are assigned to you by us and are members of your council. We are once removed from them and tend to deal with somewhat more complex issues. You are a member of your council. You have a permanent seat and the deciding voice. The rest of us are beings of many descriptions from your point of view, but we have one thing in common, our purpose. We exist as a council to guide you to making the best decisions consistent with your overarching purpose, that of your evolution of consciousness. If you need the knowledge, expertise, and experience of a being who is not normally seated for your visits, she will be waiting when you arrive. Notice an apparent split in your self, a part who is here, and a part who is not. You are always here with us. You must know that what you are aware of as you is a rather small fraction of your true self that is made up of what you were considered to need for your current experience. Your total self is far greater than your current ability to understand.

 

几乎你们所有人都熟悉指导和守护天使的概念。这是真实的。我们会说他们由我们分配给你,是你委员会的成员。我们曾经离开他们,倾向于处理更加复杂的问题。你是自己委员会的一名成员。你有一个固定的席位和决定性的声音。我们其他人从你的观点来看是有着众多描述的,但我们有着一个共同点,我们的目标。我们作为一个委员会存在来指引你做出最好的决定,与你的总体目标对齐,那就是你意识的进化。如果你需要一个和你平常位置不一样的存在的知识、专长和经验,她会在那等待,当你到来。注意到你自我之中一个明显的分裂,在这里的一部分,不在这里的另一部分。你总是在这里和我们在一起。你必须知道你意识到的你是你真正自我很小的一部分,由你认为当前体验所需的东西组成。你的总体自我比你当前可以理解的更加巨大

 

Going beyond this would entail writing a book. Let us just say that when we refer to your free will, we are speaking of the total and divine you of which your incarnate selves are only just beginning to be aware. Take heart. This is your time. If you wish to progress along the awakening path, you shall.

 

要说清楚会需要写一本书。让我们说当我们提及你的自由意志,我们是在说总体和神圣的你,你化身的自我才刚刚开始意识到的。振作起来。这是你的时代。如果你希望沿着觉醒道路发展,你会

 

One small further note: As soon as you can begin ‘listening to’ and acting upon those quiet inner knowings that you receive, the ones that come from us, you will begin to ‘fast track’. You are not alone. You are never alone. And our purpose, your purpose, is your growth. Nothing makes us happier. And you, speaking of all of mankind on Earth, are making us very happy, whether you see it yet or not.

 

一个小小的进一步解析:一旦你可以开始“聆听”那些安静的内在知晓并基于它行动,来自于我们的,你会开始踏上“快车道”。你不孤单。你从未孤单。我们的目标,你的目标,是你的成长。没什么会让我们更快乐。你,说到地球上的人类,让我们非常快乐,无论你看到与否

 

We consider this enough for one day. We will withdraw and speak again at another time.

 

我们认为今天说这些已经足够。我们离去,会在另一个时间再次述说

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/09/27/answers-ep-iii-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-4

 

Once again we have an important question, and one that requires much more of an answer than we can give it here and now. But we will certainly address a few of the main issues.

 

再次我们收到一个重要的问题,它所需的比我们可以在此时此刻给予的答案要多得多。但我们肯定会解决一些主要的问题

 

My question is about self healing. What is the best thing for a person to do to speed up the process of self healing. Food choices, exercise and life choices (such as getting rid of bad habits) are obviously important. I understand that our mindset is possibly the most critical. How does a person find a way to get deeper inside themself to figure out what is truly creating the blocks to self healing?”

 

“我的问题是关于自我疗愈。一个人可以做什么来最好地加速自我疗愈的进程。食品选择、锻炼和人生选择(比如摆脱坏习惯)显然是重要的。我明白我们的心态可能是最关键的。一个人如何找到一个方法去深入自身来弄清楚是什么创造了自我疗愈的堵塞?”

 

There is some deeply insightful thought here, and we will answer taking this into account.

 

这里面有一些颇有洞见的想法,我们会考虑到这一点来作答

 

If healing is to be accomplished, the bodies, physical and non-physical, need to have fuel. What is put into your bodies needs to be the most nourishing and purest that you can find. Your subtle bodies need the same, but the input is obviously not water and vegetables.

 

如果要想完成疗愈,身体,物理和非物理的,需要有燃料。放入身体的需要是你可以找到的最有营养和最纯净的东西。你的精细身体也一样,但摄入物显然不是水和蔬菜

 

In both cases, however, your first need is intent. You create what you think. And you create best what you consciously intend. There are several other factors that may inhibit or enhance your efforts. We think that here we will only list them and perhaps clarify meaning if necessary.

 

无论如何,在两种情况下,你首先需要的是意图。你创造你所想的。你会最好地创造你有意识意图的。还有着一些其他的因素可能会抑制或加强你的努力。我们想,在这里我们只在有必要的情况下列出它们,也许澄清其含义

 

You cannot create what you cannot imagine. You cannot create what you think, consciously or subconsciously, to be impossible. We will say this with a slight and subtle difference. You cannot create what you think YOU cannot create. You will not create what is not in the best interest of your soul’s purpose. This should be understood to include that fact that what you know as you is far from what you truly are.

 

你无法创造你无法想象的。你无法创造你认为不可能的,有意识或无意识。我们会稍加不同地来说。你无法创造你认为你无法创造的。你不会创造并不会对你灵魂目标来说是最大利益的东西。这应该被明白,包括你所知的你远非你真正的所是

 

Obviously, it will be in your best interest to be clear on what your soul’s purpose is. Most of you will protest that you have no idea and don’t know how to find out. May we say, with love and understanding, you are buying into the program. It is easy, but easy is not often correct. Ask yourself if you are trying to survive or are you trying to grow. We will give a “Pro Tip”. The purpose of intelligent life is never just survival. And your purpose spans much more than one lifetime.

 

当然,去弄清楚你的灵魂目标是什么对你来说是有最大益处的。你们大多数人会抗议,你根本不知道如何去弄清楚。容我们说,伴随着爱和理解,你在相信编程。这很简单,但简单通常不是正确的。问问自己,你是在试图生存还是成长。我们会给予一个“专业的提示”。智能生命的目标从未只是生存。你的目标跨度不只停留于一个生世

 

Now let’s list some of the most necessary positives:

 

现在,让我们列举一些最有必要的点:

 

The very most important is that you need to know that you are worthy, because of who you are, to be whole and healed. The more viscerally you know this, the more quickly and well you will heal. We are not speaking of intellectual agreement here.

 

最重要的就是你需要知道你是有价值的,就因为你的所是,以便完整和疗愈。你越发自内心地知道这一点,你会越快和越好地疗愈。我们并不是在说理智上的一致

 

You need to know that the Source that created you can just as easily re-create you. In fact, you are re-created, moment by moment, every day of your life. The cells of your body are constantly replicating themselves. This happens at differing rates, but it always happens. So, Source is already creating you anew. Perhaps, in your lifetime, the pattern has simply changed.

 

你需要知道创造了你的源头可以轻易地重新创造你。事实上,你时时刻刻都在被重新创造。你身体的细胞在不断地复制自身。这在不同的速率中发生,但它总是会发生。所以,源头已经在重新创造你。也许,在你的一生中,模式已经改变

 

You need to know that there is nothing that cannot be healed. There is nothing that cannot be healed. Nothing!

 

你需要知道没什么是不能疗愈的。没什么是不能疗愈的。没什么!

 

Now, what heals you is the force that creates everything is the universe, flowing into and through you. You don’t do it. Your healer doesn’t do it. Only Source energy does it.

 

现在,疗愈你的是创造宇宙万物的力量,流向和流经你。不是你做的。不是你的疗愈师做的。只是源头能量做的

 

Now healers, those that are effective, know this. They know that the only thing they can do for you is make a connection into that healing energy for you when you don’t know how to do it for yourself. We will tell you that not knowing how is a story that you have bought into. We are not saying that you should not make use of healers. Just understand what is happening. Source, Creator, God, Christ energy, whatever you feel best about calling it, is very probably wanting to connect with you even more than you want it. At least, it never gets distracted and never has something better to do.

 

那些富有成效的疗愈师,知晓这一点。他们知道他们唯一可以为你做的就是替你与那个疗愈能量连接,当你不知道如何去做。我们告诉你不知道如何去做是一个你所相信的故事。我们不是说你不应该使用治疗师。只是去明白正在发生什么。源头、造物主、神、基督能量,无论你想用什么称呼,非常想要和你连接,甚至比你都想。至少,它永远不会分心,没有更好的事情要去做

 

So, to make this short: Get rid of all the negative beliefs. Make the positive ones an integral part of you. And do it. See yourself as perfect and whole. Make the imagination a powerful tool. Everything that is in form was a thought first, a pattern first, a template first. Your patterns are held in your non-physical. Your non-physical, all non-physical, responds to thought and feeling. That is why the most powerful prayer is “Thank you”.

 

所以,简而言之:摆脱所有负面的信念。让积极的信念成为你不可分割的一部分。去做。视自己为完美的、完整的。让想象力成为一个强大的工具。形态中的一切一开始都是一个想法,一个模式,一个模版。你的模式被保持在非物理中。你的非物理,所有的非物理,都响应想法和感受。所以最强大的祈祷是“谢谢”

 

We know you as a part of All That Is, brought into form. We know you as perfect. When you know that, you will create whatever you imagine.

 

我们知道你是一切万有的一部分,被带入成型。我们知道你是完美的。当你知晓这一点,你会创造你想象的一切

 

Know that we send our intent for your healing and growth.

 

知晓我们意图着你的疗愈和成长

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

https://mp.weixin.qq.com/s/zVrss0i55cAw2keh_lgYJQ

 


 

来回答一些问题-5

 

Today we shall answer another one of your questions. This one has an answer that will satisfy some and frustrate others. That is because without a great deal of prior understanding certain connections cannot be made. Again, thoughtful questions like this could lead to a full book of explanations. We will simply ‘tell it like it is’ and ask you to accept what you can understand and return to the rest later if you wish.

 

今天我们来回答另一个问题。这个问题的答案会满足一些人,会令其他人沮丧。这是因为没有大量的预先理解,特定的连接无法建立。再次,这样深思熟虑的问题会导向一个完整的解释。我们会简单地“实话实说”,请求你去接纳你可以理解的,如果你喜欢,稍后再来看剩下的部分

 

What is the best way a group of people in a community can help accelerate the awakening of those who are fueling the systems of control? (for instance: police, soldiers, politicians)”

 

“社区中的一个团体如何可以最好地帮助加速那些供能控制系统之人的觉醒?(比如:警察、军人、客)”

 

We show you a picture of a large goldfish bowl. There are no fish in it. There is only water with algae floating throughout the upper portion of it. This is not a perfect metaphor, but perhaps we can make it suffice. Now the algae has risen to the top. The top layer actually has more of it than the rest. There is a small portion at the bottom that is clear. This picture will not illustrate what must happen, but it is an excellent way of showing you the state of the collective consciousness field in which you find yourselves. Let us assume that you are a drop of water, deep and clear.

 

我们展示你一副巨大金鱼缸的画面。里面没有鱼。只有水和藻类漂浮在上面。这不是一个完美的隐喻,但也许我们可以使它能够合格。现在藻类已经上升到顶部。顶层实际上比其他部分拥有更多的藻类。底部有一小部分水是清澈的。这幅画面不会阐明什么必须发生,而是一个极好的方式来展示你你身处的集体意识状态。让我们假设你是一滴水,深度且清澈

 

Now how do you change the top layer?

 

现在你如何改变顶层?

 

Some would say that the only way would be to bring a filter into play. Of course, that would get rid of much, if not all, of the existing algae. It is a wonderful idea. Apply it to your question. Do you have access to a mechanism that will do that? Probably not. And in any case, the algae has its own agenda and would fight back. Can you educate the algae into clarity? That is another great idea. It has been a great idea for a very long time. It doesn’t seem to be working. So, then what?

 

一些人会说唯一的方式就是使用过滤器。当然,这会弄掉许多,如果不是所有,现存的藻类。这是一个不错的主意。把它应用到你的问题中。你能够获取一个拥有如此功能的机制吗?也许不能。在任何情况下,藻类有着自己的议程,会反击。你能教育藻类变得清澈吗?这是另一个好主意。这是一个长久以来的好主意。但看似并不奏效。所以,该怎么办?

 

Let’s drop that picture and describe what it really represented. It is really the state of the collective consciousness field of humanity. There is a growing amount of clarity, a top layer of what we will call impurity, and a spectrum of misunderstanding and outright error in between. Most of the erroneous thinking is an intentional product of the efforts of the top layer, but just knowing that does not help.

 

让我们放下这个画面,描述它真正代表着什么。它真的是人类集体意识的状态。有着一个增长的明晰、我们会称为杂质的顶层、一个误解的范围和中间地带的彻底错误。大部分错误的思维是顶层蓄意的产物,但光知晓这些是没有用的

 

Now, you are being told that there is indeed a ‘filtering’ beginning to be applied to the worst of the problem. Whether or not you see it from where you stand, we will say that it is so. But this is not a result of some outside force coming to ‘save’ you from yourselves. Neither is it going to be a permanent solution. Why?

 

现在,你被告知确实有着一个“过滤器”开始应用于最严重的问题。无论你看到与否,我们说它就是如此。但这不是外在的力量前来“拯救”你的结果。它也不会是一个永久的解决方案。为什么?

 

It will not be a permanent solution because the field is human consciousness and until that changes, it will continue to produce what it already produces. You cannot get peaches from a walnut tree. You know from attempting to convince another of their error that it is as good as hopeless. So, what do you do?

 

因为场地是人类的意识,除非它改变了,否则它会继续产生已经在产生的。你无法从一棵胡桃树中得到一枚桃子。你知道试图说服他人认识到他们的错误就等同于绝望。所以,你该怎么做?

 

There is really only one permanent solution available. We will tell you how it works before we tell you what it is.

 

只有一个永久的解决方案。我们先告诉你它会如何运作,在我们告诉你它是什么之前

 

If you bring a small amount of light into the corner of a dark room, the entire room becomes lighter. Similarly, if any part of a field of consciousness is raised in frequency, the entire field will rise with it. This is simple physics.

 

如果你把少量的光带到一个黑暗房间的角落,整个房间会变亮。同样,如果意识场域中的任何部分提高了频率,整个场域会提升。这是简单的物理学

 

So where does your power lie? What is it that you can change? And, lest you feel defeated by this answer, let us state it as, what is it that is changing that is resulting in this outside change. What is drawing this change, and indeed even your question, to you?

 

所以,你的力量在哪?你可以改变什么?以免你对这个答案感到沮丧,让我们这样说,正在改变的导致了这个外在的改变。什么绘画着这个改变,甚至你的问题,对你来说?

 

More and more of you are rising in consciousness, lifting those around you. This is an exponential growth. It is unstoppable. And, although we have told you that no force is going to save you, you will find that great effort will be expended to aid you.

 

你们越来越多的人在提升意识,提升周围的人。这是一个指数级的成长。这是不可阻挡的。尽管我们已经告诉过你,没有力量会来拯救你,你会发现巨大的努力会做出来协助你

 

This is happening. This will continue. Often this will not be comfortable. If this results in the world that you wish to live in, will it be worth it? Actually, this will result in a world far better than you have any reference for the imagining of.

 

这正在发生。这会继续。通常这会是不舒服的。如果这导致了你希望生活的世界,它会是值得的吗?事实上,这会导致比你可以想象的更好的世界

 

Those who read this do so because of an unsatisfiable urge to improve themselves, to learn. So the answer to your original question becomes, “You are already doing it. Keep going until you are satisfied with the results.”

 

那些阅读这些话语的人会去这么做,因为一个无法满足的提高自己和学习的冲动。所以对你原先问题的答案变成了,“你已经在做着。继续前进直到你对结果感到满意”

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/03/answers-ep-v-the-council/

 


 

来回答一些问题-6》

 

I … have always been curious as to the council’s opinion on our progression into 4th density. Many people believe that there will be an ascension “Event” and others believe that it will be a natural evolution into 4th density with new high vibrational souls being born and replacing the lower vibrational souls as they pass on, thus naturally raising the collective vibration into the level of fourth density. I tend to lean towards the latter being true, but have no real attachment to either scenario. I would love to hear the councils take on this subject.”

 

“我一直对委员会关于我们进入第四密度的看法很好奇。许多人相信会有一个扬升‘事件’,其他人相信会有一个自然的演化过程进入第四密度,伴随着新的高振动的灵魂诞生来替换较低振动的灵魂,随着他们死亡,从而自然而然地提升集体的振动进入第四密度。我更倾向于后者,但没有对任何一个方案真正的依附。我想要听听委员会的看法”

 

There are as many answers to this question floating around as there are people asking about it. Or, at least it must seem so. And it is the nature of consciousness that there will be as many opinions of what did happen afterward.

 

关于这个问题有着许多的答案,因为有着许多人在谈论它。或,至少它看似如此。这是意识的本质,会有许多关于以后会发生什么的观点

 

You see, you think that reality is what it is, no matter what you think. But the reality is that reality is what you think it is, no matter what you think. You must be very tired of hearing that you create everything that you see, but, tired or not, it is true.

 

你看,你认为现实是那样的,不管你怎么想。但事实上现实是你想象的那样,不管你怎么想。你肯定厌倦了听到你创造你所见的一切,但,不管厌不厌倦,这是真的

 

So, the answer to your question is yes. Yes, there is an Event. You are living it. Yes, there is a natural evolution, you are being it. And dimensions, when thought of as distinct locations, which is about all most of you can imagine, are artificial constructs, just like geographic dividing lines are artificial constructs.

 

所以,对你问题的回答是yes(是的)。是的,有着一个事件。你在活出它。是的,有着一个自然的演化过程,你在成为它。维度,当被认为是不同的地点,几乎大多数人都这么想的,是人造的构念,就像地理分界线是人造的构念

 

We can provide you with a bit of information to consider. Will there be a “flash”? Yes, there will. When? When your collective reaches a high enough level of consciousness. You are very close now. And it may be needed more than we would prefer. And, once again, the perceptions of what happened will be what you call ‘all over the map’.

 

我们可以提供你一些信息来作考虑。会有一个“闪光”吗?是的,会有。什么时候?当你们集体到达足够高的意识层次。你们非常接近了。它可能比我们意愿的更加被需要。再次,对会发生什么的看法会是你称为的“比比皆是”

 

Here is what is happening. The planet that you live upon, the arm of the galaxy that you inhabit, is moving into an energy, a light, that it has never passed through before. The introduction of this energy into the energy fields of everything in your star’s system will change the fields of everything in your star’s system. It has already begun. It will change the star. It will change the planets. It will change the elements.

 

这就是正在发生的。你所生活的星球,你居住的银河系悬臂,在进入一个从未经历过的能量、光。这个能量进入你们太阳系中一切的能量场会改变太阳系中一切的能量场。它已经开始。它会改变恒星。它会改变行星。它会改变元素

 

When you finally come to understand what you already have discovered, that absolutely everything that you call matter is only a state of a particular energy field, you will understand that such a change in the energy environment must change everything. And when you understand that all energy is conscious, you will better grasp what your own state of consciousness has to do with all of this.

 

当你最终明白你已经发现,你称为物质的一切只是特定能量场的一个状态,你会明白能量环境中的这样一个改变肯定会改变一切。当你明白所有的能量都是有意识的,你会更好地理解你自己的意识状态与这一切有关

 

It is rather like asking if the fins of the fish move the water or does the water move the fish. The answer is yes. Do you see? You have a term for this, as well. You call it Divine Timing.

 

这就像询问是鱼的鳍在移动水还是水在推动鱼。答案是yes(是的)。你明白了吗?对此你有着一个术语。你称它为神圣的时机

 

Now, let us address this dimension thing. You are speaking, actually, of differing states of consciousness again. You may perceive of them as separate, but you actually are able to close your eyes and take a grand tour of them, or at least all the ones you can frequency match to, and return to your easy chair in a moment. As your scientists now understand, everything is connected to everything else. So the real question becomes “What can we align with?”

 

现在,让我们解决这个维度的问题。实际上,你是在述说,不同的意识状态。你可能认为它们是单独分开的,但实际上你可以闭上眼睛,好好地游览一下它们,或至少你可以频率上匹配的那些,并即时返回你安乐椅。正如你们的科学家现在明白的,一切都是相连的。所以真正的问题成为了“我们可以与什么对齐?”

 

When you look back on these few years, although they may seem interminable as you live them, you will see that your world changed in a cosmic flash. Enjoy it.

 

当你回首这几年,尽管它们可能看似沉长,你会看到你的世界在一个宇宙的闪光中改变。享受它。

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/07/answers-ep-vi-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-7》

 

Dear Council, I suppose my question is of quite a simple nature. Though, to some it may be a real challenge. I wonder; ‘ why do so many people feel so insecure about certain aspects of themselves? This in turn may vary from small or major bodily features unto something more intangible, not unlike a total absence of self love, seemingly for no reason.’ Is it always related to previous lifetimes or karma, or could there be another, perhaps more profound reason? Should this be a question already asked, please know that I am deeply sorry.

 

亲爱的委员会,我认为我的问题是一个非常简单的问题。然而,对于一些人它可能会是一个真正的挑战。我想知道:“为什么那么多的人对自己的特定面向感到如此不安?这可以从各种不同的微小或重大的身体特征到更加无形的东西,并不像是完全地缺乏自爱,看似毫无缘由。”这是否总是与之前的生世或业力有关,或者别的原因,也许有着更深刻的原因?这个问题是否已经被询问,如果是我很抱歉

 

Please, dearest ones, never apologize for having driving curiosity regarding these subjects. We answer these same questions, using different words, differing metaphors, different approaches, all the time. What reaches one may not reach another. And there are always those arriving to be taught who are, in this lifetime, new to the subjects. Also, the one who is reading or hearing something a second or third time is not the same as he or she was when the teaching was first heard. If one keeps this in mind, and remains open, there will always be more to be gained. In one of your spiritual systems that has long been on your planet it is taught “Blessed is he who asks a question.” This is because that person has just prompted a needed teaching, and has caused sacred learning to occur.

 

挚爱的一们,永远不要为对这些主题怀有好奇心而道歉。我们总是使用不同的话语、不同的隐喻、不同的方式来回答这些相同的问题。触动这个人的可能不会触动另一个人。总是会有那些刚接触这些主题的人(在此生)。还有,那些第二次或第三次阅读或聆听这些东西的人已经不是第一次听到教义时的自己了。如果一个人谨记这一点,并保持敞开,总是会有更多可以去收获。在你们的精神体系中有着一个长期存在于地球上的教义,那就是“备受祝福的是那询问问题的人。”这是因为那个人引发了一个教导的需求,导致了神圣学习的发生

 

Now, your question is very profound in that the answer may have a great many different answers on one level, but one true answer at the core. It is one that, as we have said, we have approached many times.

 

现在,你的问题非常深刻,在某种程度上可能会有许多不同的答案,但核心只有一个真正的答案。它就是,如我们所说,我们已经处理过许多次的

 

A lack of self-worth may be triggered by an event or events from earlier in one’s current life. Even if this is the case, it will almost always be the activation of feelings and reactions carried forward from other lifetimes. And even that has, at its core, one very deep seated belief and its attendant feelings. It is, in fact, the basic cause for most of the misery, fear, suffering and unhealthy treatment of self and others in your world. It is the ultimate effect of the greatest lie that you have been taught for thousands of years to believe.

 

一个自我价值感的缺乏可能被一个来自一个人早期生活的事件或事件(复数)触发。即便是这样,它几乎总是其他生世的感受和反应被激活。即使在其核心,有着一个非常根深蒂固的信念和随之而来的感受。事实上,它是你们世界上不幸、恐惧、苦难、不健康地对待自我和他人的基本原因。它是上千年来你被教导去相信的最大谎言的最终影响

 

Let us answer the ‘surface’ problems first. You have been carefully taught to compare yourselves to others. He is stronger. She is prettier. They are smarter. It never ends. That inner voice in your head is never going to shut up. It thinks it is in control. It thinks it knows best. It has had its way for a very long time. But here is the truth. It is a liar. Everything that it believes is based upon a false premise that we will explain below. The only one that you need ever compare yourself to is the you that you have been. Everything else is counterproductive.

 

让我们先回答“表面”问题。你被细心地教导去和别人做比较。他更强。她更漂亮。他们更聪明。永无止境。你脑海中的声音永不会停止。它认为它处于掌控。它认为它最清楚。它“自我陶醉”了很长的时间。但事实上。它是一个骗子。它所相信的一切都基于一个我们会在下面解释的虚假前提。你需要去比较的唯一一个人就是你自己。其他的一切都会适得其反

 

Individuality is very useful, up to a point. It allows humanity to experience billions of different moments, or aspects of the moment, simultaneously. If you were one consciousness instead of billions of separate ones, it would be amazing.

 

个体性非常有用,在某种程度上。它让人类在同一时刻体验数以亿计的不同时刻,或时刻的不同面向。如果你们是同一个意识,而不是数十亿分离的意识,那将是惊人的

 

Here is where the lie was introduced and fostered. You ARE one consciousness. You have the ability to experience separateness, but that state is not real. You are one.

 

这里就是谎言被引入和滋养的地方。你们是同一个意识。你有能力体验分离,但那个状态不是真实的。你们是一

 

Now… the problem. You also have the ability to experience separateness from the ALL, Creator, God, whatever you wish to call it. Even your own intellect can understand that if IT is All That Is, you cannot possibly be separate from it, nor can anything or anyone else. But you have been taught. You have been taught impossibility. You have been taught shame. You have been taught guilt. And because you have come to believe these things, you suffer from lack of self-worth, depression, anxiety. You even believe, some of you, that to believe in a oneness that includes you is a sin.

 

现在...问题。你也有能力去体验与一切、造物主、神(无论你喜欢怎么称呼)分离。甚至你的智力都能明白,如果它是一切万有,你无法与它分离,也无法与任何东西或任何人分离。但你被教导。你被教导什么是不可能的。你被教导羞愧。你被教导内疚。而因为你相信这些东西,你遭受自我价值感的缺乏、抑郁、焦虑。你甚至相信,你们一些人,去相信合一、去包括自己是一种罪

 

Now we can and do tell you, frequently, that you are divine, perfect beings. You may even accept this intellectually. But mental understanding just won’t ‘get it’, as you say. You must look inside, far past your intellect. Find the place where you FEEL truth and lies. Find the place where the thought of your oneness causes an inner kerchunk, the place where you know.

 

现在我们告诉你,经常,你是神圣、完美的存在。你可能会在智力上接纳这一点。但精神理解上就是无法“明白”,如你会说的。你必须向内看,越过你的智力。找到你感受真理和谎言的地方。找到你的合一想法导致一个内在中断的地方,找到你知晓的地方

 

Even if you do this, it will be but a beginning. After all, you have lifetimes to overcome. But learning to live from that place can be done. In fact, we will say that once you know the truth, you cannot unknow it.

 

即使你这么做,它也只是一个开始。毕竟,你有着许多生世要去战胜。但学习从那个地方生活可以完结。事实上,我们会说一旦你知晓真理,你就无法不去知晓它

 

And this will be a process. You will know! And then you won’t. And then you will know again, perhaps for longer. And then you won’t. Understand it this way. It will not be that you no longer know, but that you tend to slip back into a lower knowing less and less. Eventually, all of the untruth will be known and released.

 

这会是一个过程。你会明白!然后不明白。然后你又会明白,也许持续地久一点。然后又不明白。在这样的方式中去理解它。它就会是你所明白的东西,你会越来越少地倾向于滑回较低的知晓。最终,所有的谎言都会被知晓和释放

 

Would you care for a bit of good news? Why does this question come up? It comes up now because you, you the collective, are on the verge of remembering. So, when we say you the collective, it will be good for you to include yourselves therein. We have told you over and over that your world, and yourselves, are changing. More and more of you are experiencing that. It is massive. It is wonderful. Make it an intention to be a part of it.

 

你想听一些好消息吗?为什么这个问题会出现?它现在出现,因为你,你们集体,处于忆起的边缘。所以,当我们说你们集体,去将自己包括其中对你是有好处的。我们一再地告诉你,你们的世界,和你,都在改变。越来越多的人在体验这一点。这是巨大的。这是奇妙的。意图去成为其中的一部分。

 

Thank you for your question. Blessings be yours.

 

谢谢你的问题。祝福你

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/11/answers-ep-vii-the-council/

 


 

《来回答一些问题-8》

 

Today we choose an excellent question, and one that we love to answer.

 

今天我们选择了一个极好的问题,我们很乐意回答的问题

 

How can we, especially those of us distracted by the physical doings of our lives, best hear the urging of our higher selves (you) on a day to day basis without becoming a Zen master?”

 

“我们如何,尤其我们那些被生活中物理动作干扰的人,最好地聆听我们更高自我(你们)的敦促,而不用去成为一个禅宗大师?”

 

The most important thing for you to know and remember is that we are always messaging you. And we are as eager to evolve this into communication as you are. Imagine us saying, ’When is she going to get the message. I’ve sent feathers. I’ve sent coins.” We are always signaling you. You just need to learn the language for it to begin to evolve.

 

需要你去知道和记住的最重要的事情就是我们总是在发送给你信息。我们也和你一样渴望把这个变成交流。想象我们在说,“她什么时候才能收到信息。我已经发送了羽毛。我已经发送了硬币。”我们总是在暗示你。你只需学习语言好让它开始演变

 

Yes, some have “Instant onset clairaudience”. But there are a very great number who simply develop their sensitivity. We will give you some suggestions of where to begin.

 

是的,一些人“立刻就开启了顺风耳”。但大多数人只发展了他们的敏感性。我们会给予你一些从哪里着手的建议

 

First, numbers are numbers and we don’t move them around… much. Feathers are feathers and we don’t move them around… much. The same goes for coins. But we can and do influence what you notice once we are given a ‘go ahead’ from you. You tell us what kind of signal you wish to begin with. Now the numbers on clocks, web pages, license plates, etc. are going to be where humans put them. But we can and will draw your attention to those if that is what you ask for. Birds lose a lot of feathers. We can use them, too. And you should learn dream interpretation, because it can be applied equally as well to the dream you call reality.

 

首先,数字就是数字,我们不会到处移动它们。羽毛就是羽毛,我们不会到处移动它们。硬币也是一样。但我们可以影响你所注意到的,一旦我们收到来自于你的“前进”信号。你告诉我们你希望从什么样的信号开始。现在,时钟上、网页上、车牌上等等的数字,会出现在人类放置它们的地方。但我们会把你的注意力吸引到那里,如果这就是你所请求的。鸟儿会脱下大量的羽毛。我们也可以利用它们。你应该学习解梦,因为它也能应用到你称为现实的梦境中

 

At first, these things will just tend to mean “We’re here!” But you can find many pages of the meanings of numbers if you want to explore that. And we can work with those too. It will help if you tell us which of those pages you like.

 

首先,这些东西会倾向于意味着“我们在这里!”但你可以找到许多数字含义的页面,如果你想要探索它。我们也可以帮助。如果你告诉我们你喜欢哪些页面会很有帮助

 

Basic” you say. Yes, it is. The first sounds you made were not “Mommy” or “Daddy”. But you did learn.

 

“基础”你说。是的。你发出的第一个声音并不是“妈妈”或“爸爸”。不过你的确学习了

 

What comes next? Start paying much closer attention to what you feel. For instance, when you know we are signaling you, do you feel anything different? When someone enters a room behind you, do you feel their presence? Are they calm? Are they happy? Are they upset? It won’t take much practice. You HAVE these senses.

 

接下来是什么?开始更加关注你的感受。比如,当你知道我们在暗示你,你感到有什么不一样吗?当有人从你背后进入一个房间,你能感到他们的存在吗?他们是平静的吗?他们是快乐的吗?他们是沮丧的吗?这不需要太多的练习。你有这些感知

 

So now, you know we are getting your attention. What does it feel like? Write it down. Write it down! You will be moving the energy from the subtle to the physical. Once you have begun that, you will be well on the way.

 

那么现在,你知道我们在得到你的注意力。感觉是什么样的?写下来。写下来!你会将能量从微妙层面移动到物理层面。一旦你开始这么做,你就会很好地上路

 

Now, there are many other ways to do this. You could, for instance spend 15 or 20 years staring at the wall of a cave, or having a Zen monk smack you whenever you began to snore. You can pay a large amount of money to learn the latest fad meditation. But the easiest thing is to know that this is your right. This is what you want. This is what we want. Let’s do this!

 

现在,还有着许多其他的方法去做。比如,你可以花费1520年的时间盯着山洞的一面墙壁,或让一个禅僧拍你一下,当你打盹。你可以花费大量的金钱去学习最时尚的冥想。但最容易去做的就是去知晓这是你的权利。这是你想要的。这是我们想要的。让我们去做!

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/18/answers-ep-viii-the-council/

 


 

《来回答一些问题-9》

 

I would dearly appreciate clarity on the concept of free will.

 

我会非常感激对自由意志的澄清

 

The idea that we have free will appears on the face of it to be an unquestionable given – of course we do! However, many Advaita Vedanta, Buddhist and other spiritual teachings, not to mention many philosophers point to the fact that the sense of free will is an illusion. From the perspective of this life, we can say that we did not choose our parents, we did not choose where we were born, we did not choose our sex, race, siblings etc. Together with this are the genes/DNA we were born with, which have a very substantial impact on the person that we are and become. So, our genes/DNA and our up-to-the-minute conditioning, (the sum total of experiences up to the ‘now’ moment) will always determine our decisions/choices at any given moment.

 

从表面上看,我们有自由意志的想法是毋庸置疑的——我们当然有! 然而,许多吠檀多、佛教和其他精神教义,许多哲学家指出这样一个事实:自由意志的感觉是一种幻觉。从生活的角度来看,我们可以说,我们没有选择我们的父母,我们没有选择,我们出生时,我们没有选择性别,种族,兄弟姐妹一起等等。还有基因/DNA(会对我们是谁和成为什么样的人产生巨大的影响)。所以,我们的基因/DNA和直到此刻的状况(直到“现在”这个时刻的总体体验)总是会决定我们任何时刻中的决策/选择

 

We have chosen to answer this part of a long inquiry today. We may address other parts of it later, but we try not to make any one transmission too lengthy. Our thanks to the reader.

 

我们选择来回答一个沉长问题的这个部分。我们也许会在以后处理其他部分,但我们尽量不让一篇信息太过沉长。我们感谢读者

 

First we will say that the question of free will is complicated for you by your acceptance of the physical realm as the totality. It is not, and when most of you examine the idea, you know this. But then you discount anything you cannot see or touch. That is absurd to us, but you seem quite happy to continue in that illusion.

 

首先我们会说自由意志的问题对你来说是复杂的,根据你们物理领域的接纳程度。它并不复杂,当大多数人检验这个理念,你知道的。但随后你忽视任何你看不到或摸不着的东西。这对我们来说很可笑,但你看似很乐意处于那个幻象中

 

Add to that the fact that you perceive the moment as a continually serial movement from past, through now, and into the future. Therefor the past and the future are illusions that do not exist and more than likely cannot be changed. You may have some influence on your futures, but the past is set in stone – for you. Not your fault. You are beginning to see around those corners.

 

外加你感知时间为从过去、通过现在、到未来的一个连续的运动。因此过去和未来是并不存在的幻象,不太可能被改变。你可能对你的未来会产生一些影响,但过去已是板上钉钉的---对你来说。不是你的错。你在开始看到那些角落

 

Then you further complicate things by thinking that you are separate from everything outside of your skin. Sorry. Not even remotely true.

 

然后你通过认为你与外在的一切是分离的来进一步地复杂化事物。不好意思。一丁点都不是真的

 

Here is what we know the truth to be. If you choose to accept it, wonderful. If you prefer to accept one of the other explanations you have collected, that is, of course, your right.

 

这就是我们所知的真相。如果你选择接纳它,很好。如果你宁可接纳你收集的其中一个解释,当然这是你的权利

 

You have complete free will when you consider the question from the perspective of your entire self. Your I AM is never restricted in any way, not even by the laws that govern your dimensional reality. You exist in many dimensions and the laws of third dimensional physics simply do not apply in most of those. For many of you, that is largely why you feel so uncomfortable there.

 

你有完全的自由意志,当你从整体自我的角度思考问题。你的我是(I AM)从未在任何方面受限,也不被管理三维现实的法则管制。你存在于许多的维度中,三维物理的法则并不在大多数维度适用。对于你们许多人,这是很大程度上你在那感到很不舒适的原因

 

From the perspective of this life, we can say that we did not choose our parents, we did not choose where we were born, we did not choose our sex, race, siblings etc.” Your egoic intellect does not consider that it was consulted in the making of those choices. In fact, it does not consider many of them to be choices at all. Please do not be offended when we point out that your intellect simply has agreed to forget the where, when, how, and who of those decisions. None of those where decided without major input and final approval by your being. And further, those types of life decisions are ongoing, constant, and always with you as the final decision holder. How? You sit here in this chamber with us in one of your other ‘realities’.

 

“从现世的角度,我们可以说我们无法选择我们的父母,我们无法选择我们的出生地,我们无法选择我们的性别、种族、兄弟姐妹等等。”你的小我智力不会考虑到它被咨询来做出那些选择。事实上,它不会考虑许多东西为选择。请不要生气,当我们指出你的智力同意去忘记什么时候、哪里、如何、谁做了那些决定。没有一个决定是没有你存在主要投入和最终批准的。此外,那类的人生决定你总是作为最终决定的持有人。怎么会?你在这个房间内与处于其他“现实”的我们同坐

 

You also consider your lives as awake, aware, or full of silly dreams. Your awake and aware states are often the silliest because of the major parts of reality that you do not see, that you discount, or that you ignore.

 

你还认为你的生活是清醒的,苏醒的,或充满了愚蠢的梦想。你的清醒和苏醒状态通常是最愚蠢的,因为现实的主要部分你都是看不到、忽视或无视的

 

Man’s understanding of the function of your DNA is in its infancy. It does not decide anything for you with the exception of certain physical characteristics, and even those are agreed to. There is a growing study of epigenetics that is bringing you closer to a real understanding of this. There is, once again, far more of your DNA that is not included in your active chromosomes than there is included. Simply put, you have brought with you the tools that you considered would be needed to fulfil your plan. As your life progresses, the toolbox can be modified.

 

人类对DNA功能的理解还处于起步阶段。它并未替你决定了什么,除了某些物理特性,即使那些也是被同意的。对表观遗传学的研究有着一个成长,会带你更加接近对此的真正理解。再一次,你DNA的很大部分并未被包含在你活跃的染色体中。简而言之,你带来了工具,你认为完成你的计划所需的。随着你的生活发展,工具箱可以被改良

 

So you do have unrestricted free will. Always. There would appear to be one exception. Notice that we said appear to be. Your final destination is a given. You will arrive at a oneness with ALL. But that too is an illusion. Because you never have been and never will be separate from it. How do you know that? Because it is the one thing that you do know. I AM.

 

所以你确实有着不受约束的自由意志。总是如此。看似有着一个例外。留意我们说看似。你最终的目的地是给定的。你们会作为一到达。但这也是一个幻象。因为你从未,永远不会与它分离。你怎么知道?因为这是你确实知道的东西。我是(I AM

 

This was a wonderful question. We will very likely return to other parts of it later.

 

这是一个很好的问题。我们很可能以后来说说其他的部分

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/21/answers-ep-ix-the-council/

 


 

《来回答一些问题-10》

 

What some Advaita Vedanta teachings point to in this regard is that we are being lived, i.e. we are not the doer but rather that Source/Consciousness is directing our experience, or put another way, we are the Universe experiencing itself through the eyes of an apparent separate being. Now, we know that there is only ONENESS so this concept makes a great deal of sense to me. There is saying in Buddhist circles that points to this; “Events happen, deeds are done, but there is no individual doer thereof.” In broad terms, we can say that The Universe is unfolding exactly as it should and being that we are The Universe, we are living/being exactly as we should.”

 

“一些Advaita Vedanta(印度教的主要哲学)教义指出我们是被寄宿的,也就是说,我们不是行为者,而是源头/意识在引导着我们的体验,或者换种说法,我们是宇宙在通过一个看似分离的存在之眼体验自身。现在,我们知道只有合一,所以这个概念对我来说意义重大。在佛教圈有个说法,‘事件(复数)发生,行为做出,但没有个体性的行为者’。从广义上来讲,我们可以说宇宙在如它理应所是的样子展开,而我们就是宇宙,我们在如我们理应所是的样子生活/存在”

 

This is an excellent summing up of the understanding of the illusion of separation. You will find other expressions of it in many other places, as well.

 

这是对分离幻象的认识一个很好的总结。你也会在其它地方找到对此其它的表达

 

There is something that we will point out, and then we will use the opportunity to express something else that is implied.

 

有着一些东西我们想要指出,然后我们会利用这个机会去表达比较隐晦的东西

 

First, as we have stated here many times, and elsewhere, also, we are bringing forth truth in every culture and language in your world. We have always done this, but now it is being made available to all who will look and listen.

 

首先,正如我们在这里说过许多次的,以及在别处,我们在你们世界的每个文化和语言中带来真理。我们总是在这么做,但现在真理可供所有会去看和聆听的人获取

 

And also, these widely taught concepts of the illusion of separation that you have trouble getting past also imply oneness. If separation is an illusion, then oneness must be the alternative. Correct?

 

同样,这些被广泛教导的分离幻象的概念,你难以去越过的,也暗示着合一。如果分离是一个幻象,那么合一肯定是二选一中的另一个。对吧?

 

If we state that as a simple postulate, then most can agree to it. But this is an intellectual understanding. Many, over the centuries have been able to get past that to an experiential understanding. And that is where humans must go with it. Better to say that is where you must return.

 

如果我们说这只是一个假设,那么大多数人能接受它。但这是一个智力上的理解。许多人,几个世纪以来,能够越过它到达一个体验上的理解。这是人类必须前往的地方。更准确地说,这是你必须返回的地方

 

There was a time when the predominant world view was that everything was conscious and could be communicated with. Some few remnants of cultures still understand this. Most, however, have had this view mercilessly drummed out of them.

 

曾经有段时间,主要的世界观是一切都是有意识的,可以与之交流。一些文化的残留依旧明白这一点。大多数人,无论如何,将这个观念无情地逐出他们的存在

 

It was said that ‘primitives’ ‘worshipped’ all of those false gods. It never was understood that they were actually showing gratitude to the forces and processes that contributed to the abundance in their lives. And, if we may say so, calling others primitive as you kill them off is a bit primitive.

 

有人说那些虚假的神是“原始的”“要人膜拜的”。他们从未明白实际上他们在感谢在他们生活中贡献丰盛的力量和进程。如果我们可以这么说,称别人为原始的,随着你杀害他们,也是原始的

 

You are told that many were ‘sun worshippers’. We ask, what is the most important and most absolutely necessary source of energy for everything on your world? What must you have to support your life? Why is giving thanks for the sun’s energy wrong? To our certain knowledge, none of those people thought that your star was the ultimate creator.

 

你被告知许多人是“太阳的崇拜者”。我们请问,对于地球上的一切什么是最重要的和绝对有必要的能量源?你必须要有什么才能支持你的生命?为什么感谢太阳的能量是错误的?根据我们一定的知识,那些人没有一个认为你们的恒星是最终的造物主

 

Can you see that if your societies were to learn to appreciate and give thanks for all of the things that support life, they would stop destroying your home? Trees, water, air, fertile soil, animals, plants, fish, birds are all contributing to your lives. In most cases they do this without any gratitude or appreciation. We do see that as your world situation becomes more an more obviously dire, this is changing. Is it changing rapidly enough?

 

你是否能看到,如果你们的社会学会感激和感谢支持生命的一切事物,他们就会停止破坏你们的家园?树木、水源、空气、肥沃的土壤、动物、植物、鱼类、鸟类都在为你的生活做出贡献。在大多数情况下,他们没有任何感激或感谢地去做。我们确实看到了随着你们的世界局势变成更加显而易见的极端,这正在改变。它在足够快速地改变吗?

 

And now we will make a statement that will perhaps stretch the boundaries of your credulity a bit. Those things that we did not mention, those metals, those crystals, rocks, mountains, rivers, seas, indeed every ‘thing’ that you can lay hands or eyes upon, are conscious. They are all made of energy. It took over a hundred years for that to be almost universally accepted, but now you know that they are all energy in form. All energy beings are just other states of consciousness. Your ‘primitives’ were really not so primitive after all.

 

现在我们会做出一个声明,也许会伸展你“轻易相信”的边界。那些我们没有提及的东西,那些金属、那些水晶、岩石、山脉、河流、海洋,确实每一个你可以触摸或看见的“东西”,都是有意识的。它们都是由能量构成的。花费了一百多年这才被普遍地接受,但现在你知道它们都是形态中的能量。所有的能量存在都只是另一个意识状态。你们的“原始”其实并不那么原始

 

Now, it may take more time for your science to arrive at this conclusion, but you need not wait for that to happen. You can live with that concept today, if you choose. How would your life change if you knew that everything around you was there in response to your thought? What if your thought, your feelings, your beliefs, were at cause for everything that you experienced?

 

现在,可能需要很多的时间让你们的科学得到这个结论,但你不需要等待它的发生。你可以今天就伴随着这个概念而活,如果你选择如此。如果你知道周围的一切是存在来响应你的想法的,你的生活会如何改变?如果你的想法、你的感受、你的信念,是你体验的一切的起因会如何?

 

This sounds a bit ‘new age’, doesn’t it? But we tell you that what that means is that the experiential understanding of it is beginning to seep deeper into the field of collective consciousness that you are. It is a large part of the grand awakening that is occurring at this time. You are much further along than you realize.

 

这听起来有点“新时代”的味道,是不是?但我们告诉你,体验上的理解是更加深入集体意识领域的开始。这是正在发生的宏伟觉醒的一大部分。你比你意识到的走得更加地远

 

We have rambled enough for today. Once again, we thank you for your input.

 

今天说的已经够多了。再次地,我们感谢你的投入

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/24/answers-ep-x-the-council/

 


 

《来回答一些问题-11》

 

In a world where evil is becoming more evil and the good becoming even better, the divide seems to be growing. Where is this heading?”

 

“在一个邪恶变得更邪恶,良善变得更善良,鸿沟看似越来越大的世界。它会朝向何方?”

 

You have asked another question that would need a book, or several books, to answer. In fact many such books have been written over the centuries. Let us just touch upon some of the more necessary ideas that must be understood.

 

你询问了另一个需要一本书或几本书的内容来回答的问题。事实上许多这样的书籍在过去几个世纪就已被书写。让我们触及一些必须被理解的比较有必要的理念

 

In much of your world, you have come to see things as either/or. Either something is this or it is not. It is good or it is bad. It is black or it is white. It is good or it is evil. You have built, or been given, inner yardsticks by which you measure and judge everything. The greatest part of those has been given to you by others. Understand that when you first began to explore the world, your only yardstick was whether you liked something or not, whether it hurt you or not. All of the rest has been taught to you by others. We have not said this is good or bad. We said that it is so.

 

在你们的世界中,你视事物非此即彼。这个东西要么是这个要么不是。要么是好的要么是坏的。要么是黑的要么是白的。要么是善的要么是恶的。你已经建立,或被给予,内在的标码,你用来衡量和评判一切。大部分被给予你的是从属于他人的。要明白,当你刚开始探索世界,你唯一的标码就是你喜欢这个东西还是不喜欢,它会伤害你还是不会伤害你。其他的一切都是他人教给你的。我们并没有说这是好的或不好的。我们说它就是如此

 

Now, this has left you with a problem that it would be well for you to address, and that is, ‘which of these value judgments do I determine serve me, and which do not?’ This simple question will bring you answers that will serve to free you of a great deal of baggage. And in answering it, you will begin taking back much of the power that you have relinquished to others.

 

现在,这就留给了你一个问题,去解决它会对你有好处,问题就是,“这些有价值的判断哪一个是我确定会服务我的,哪些不会?”这个简单的问题的答案会让你释放大量的包裹。在回答中,你会开始拿回大量你交付于他人的力量

 

The question above states that “evil is becoming more evil and the good becoming even better”. We would explain what you are seeing in a different light. The most unsavory parts of humanity’s psyche are not becoming more evil. They have existed for thousands of years. They have been well hidden from view for a very long time. But remember that for a long time before that, in many places, they were accepted as ‘the way things were’. What is really happening now is that the rocks and logs are being rolled over and the ugly things are scurrying about in full view. They have been buried, denied, and avoided. But they were always just out of sight.

 

上面的问题“邪恶变得更邪恶,良善变得更善良”。我们说你是从不同的角度去看的。人类心智最令人讨厌的部分并不是在变得更加邪恶。它们存在了上千年。它们隐藏在视线之下很久。但请记得,在此很久之前,在许多地方,它们被接纳为“事物的所是”。现在正在发生的就是石头和木头被翻个面,丑陋的东西在众目睽睽之下四处逃窜。它们被埋藏、否认和躲避。它们总是在视线之外

 

Similarly, the good is not becoming better. Your perceptions of who you are and what you may be capable of becoming have begun to change. You have begun to see past the limits that you have been taught and that you have accepted. But you (humanity) shudder when you see the squirmy bits that have been hidden inside. The partition you see developing is the reflection of your attempts to push it away and deny its existence.

 

同样,良善并未变得更善良。你对自己所是的感知以及你可以成为什么已经开始改变。你已经开始超越你被教导和接纳的局限去看。但你(人类)战栗,当你看到隐藏在内在的“蠕虫”。你看到不断发展的鸿沟(分离)是你试图推开它,否认它存在的反射

 

It needs to be healed. Humanity needs to be healed.

 

它需要被疗愈。人类需要被疗愈

 

Your mind probably asks, “But how do we do that?” And that question will likely lead you to a feeling of helplessness and frustration, because, after all, you’re just you and you can’t change mankind. Right?

 

你的头脑可能会问,“那我们该怎么去做?”这个问题可能会让你感到无力和沮丧,因为,毕竟,你只是你,你无法改变人类。对不?

 

The ‘how’ that you ask about is easily answered, although the mind will very likely rebel against it. We will tell you that you cannot push it away, you cannot bury it, that will solve nothing. It has not. It will not. It is a part of your being. You are fantastic creators. You are powerful far beyond your knowing. The problem is that you can create harm as easily as you can create benefit. And you can choose to benefit only yourselves, or you can choose to benefit everyone, including yourselves.

 

你所问的“怎么做”很容易回答,虽然头脑很可能反抗它。我们告诉你,你不能推开它,你不能埋藏它,这无法解决任何问题。从未解决任何问题。也不会解决任何问题。它是你存在的一部分。你是神奇的创造者。你的强大超乎你的所知。问题是,你可以像创造益处一样轻松地创造伤害。你可以选择只让自己受益,或你可以选择让所有人受益,包含你自己

 

Now, the second of those choices, choosing to serve all, leads to an expansion of consciousness, and from there a vastly wider horizon of possibility becomes visible. BUT… those possibilities cannot be reached while you drag those hidden, squirmy bits behind you. You must heal them.

 

现在,这个选择的后者,选择去服务一切,会导向意识的一个扩张,从那里,一个广阔的可能性视野变得可见。但是...那些可能性在你拖拽隐藏的“蠕虫”时是无法触及的。你必须疗愈它们

 

You will not heal them if you see them as ‘the evil of those people’. Only in offering up those things from inside yourselves to the Divine will you heal them. When you heal yourself, you give permission for those around you to do the same. One may inspire one. The two may inspire two. Then there will come four. Then eight. You do the math. It won’t take anywhere nearly as long as you may have thought. And we tell you that you are already well on the way.

 

如果你视它们为“那些人的邪恶”你是无法疗愈它们的。只有把你内在的那些东西提交给神,你才能疗愈它们。当你疗愈自己,你允许周围的人也这么去做。一个人可以激励另一个人。两个人激励两个人。然后就会有四个人。然后八个。它不需要两个人离得很近,只要你有这样的想法。我们告诉你,你已经很好地上路了

 

But in the meantime, all of the squirmy bits must be unearthed. And some of them will be far uglier that you ever let yourselves consider. You will be repulsed. You will want to go into denial. But you, mankind, will do what is necessary. You have made the decision to take the next step in your growth, and your world and your universe is responding.

 

但与此同时,所有的“蠕虫”必须出土。它们中的一些会比你想象的更加丑陋。你会厌恶。你会想要去否认。但你,人类,会去做什么是必要的。你已经决定迈出成长的下一个步伐,你们的世界和宇宙正在响应

 

You have decreed it. And so it is.

 

你已经发令。它就会如此

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/28/answers-ep-xi-healing-the-squirmy-bits-the-council/

 


 

《来回答一些问题-12》

 

It is very difficult to be of this world yet continue to keep our vibration high and raise our consciousness. What is the easiest and most realistic thing we can do in our day to day moments, navigating our lives, to help keep our mood and overall vibration high, yet still attend to our 3D needs and demands, without getting swallowed by them? Thank you!”

 

“存在于这个世界上并持续保持高度的振动和提升意识非常地艰难。我们每时每刻可以做哪些最简单和最实际的事情来航行我们的生活并保持高度的心态和振动,还能照料好我们3D的需求与要求,而不被它们吞噬?谢谢!”

 

This is such a simple question. Yet, the answers have been uncountable over the centuries. It is the point of every teaching and the goal of every seeker. How do I improve? How do I raise my vibration? What do I do next? Why do I keep slipping back? How can I stay in the higher state? Am I doing it right?

 

这是一个很简单的问题。但,答案在几个世纪以来都是各种各样,数不胜数的。它是每个教义和每个探索者的目标的要点。我怎么提高?我如何提高自己的振动?我接下来要做什么?我为什么一直在倒退?我如何处于更高的状态?我这么做是对的吗?

 

If the ones asked wish to give answers that match the understanding of the seekers, there will most certainly be a great many answers. But if the root of the question, and the cause of the problem are seen, the answer is much simpler. One problem has one solution, although in practice it may look very different.

 

如果你请求探索者能理解的答案,肯定会有许多种。但如果问题的根本,难题的原因被看到,答案就简单地多。一个问题有一个解决方案,尽管实际上它可能看起来很不同

 

Is the problem that one cannot remain in a higher vibration? We will say that this merely describes a symptom of the problem.

 

一个人不能处于更高的振动是一个问题吗?我们说这只是描述了一个问题的症状

 

The problem, in truth, is that you, the collective you, perceive yourselves as being separate from whatever you understand your Source to be. And you have put yourselves into an environment (Earth) in which major change requires, or seems to require, major effort. And your deepest selves know that separation is not your highest state. You yearn for the return to the highest state. And you wish desperately for a road map. What can I do? There must be something! But make it quick and make it easy. I’m quite busy, you know.

 

问题,事实上,是你,集体的你,感知自己与你自身理解中的源头分离。你把自己放置到需要重大改变的环境中(地球),或看似需要,巨大的努力。你最深的自我知道,分离不是你最高的状态。你渴望返回最高的状态。你极度渴望一张路线图。我可以做什么?肯定有什么事可以去做?但要是快速的,容易的。我很忙,你懂的。

 

ALL of this is a series of misunderstandings.

 

这一切都是一系列的误解

 

There is nothing you can do. Yes, we said that there is nothing you can do. Because there is nothing that needs to be done. There is, however, something that needs to be re-known.

 

没什么是你可以做的。是的,我们说没什么是你可以做的。因为没什么需要去做。无论如何,有着需要去重新知晓的东西

 

Now, we can easily tell you what that is. In fact, we have done so many times. But it is something that you need to accept and at least begin to try to experience. Once you begin to experience it, and stop grading yourselves against a measuring stick that exists only in your imagination, you will find it not so very difficult to do. Of course, then you will immediately think that it cannot be ‘right’, because it should not be easy. Right?

 

现在,我们可以轻松地跟你说那是什么。事实上,我们已经说过许多次。但你需要去接纳,至少开始尝试去体验。一旦你开始体验它,停止用只存在于你想象中的标尺分级自己,你就会发现不那么难去做了。当然,然后你会立刻认为它不可能是“正确”的,因为它不应该是容易的。对不对?

 

So, allow us to give you a starting place, one you can use a hundred times a day until it becomes your normal mindset. Take a deep breath with your eyes closed. Open your eyes and see everything around you, everything, everybody, as made of the stuff of Creator. Nothing can exist otherwise. Even you. All of that is divine, just as I am. Because I am a part of it. You will find that you can do this even while you are eating lunch or riding on the bus.

 

所以,让我们给予你一个起始点,你可以在一天中使用上百次直到它成为你正常的心态。闭上眼睛深呼吸。睁开眼睛,看看周围的一切,一切,每个人,都由造物主的实质构成。没有别的可能性。即使是你。一切都是神圣的,就像我。因为我也是它的一部分。你会发现你甚至可以在吃午饭或坐公交的时候这么去做

 

If you do this sincerely, you will feel your vibration rise. If you continue to do it. You will find that it will always raise your vibration. If you do it until it becomes your normal way of seeing, you will know that even if something draws you down, the step back up can be instantaneous. You will also find, perhaps after a bit of time, that the world you experience will begin to change.

 

如果你真诚地去做,你会感到你的振动提高。如果你持续去做。你会发现它总是会提高你的振动。如果你不断地去做直到它成为你正常的看待方式,你会知道即使有什么拖垮了你,振作起来可以是瞬间的。你也会发现,也许一段时间后,你所体验的世界会开始改变

 

We also tell you that if you understand that we are always as close as your thoughts, we will lift you as we can, if you give your permission.

 

我们还告诉你,如果你明白我们总是和你的思想一样贴近你,我们会尽可能地提升你,如果你允许

 

Close your eyes. Take a deep breath. Begin.

 

闭上眼睛。深呼吸。开始

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/10/31/answers-ep-xii-keep-our-vibration-high-the-council/


 

 

《来回答一些问题-13》

 

Dear Council, I have been walking the spiritual road for many years now and have reached a point where I would love to feel securely in my Godself instead of experiencing passing moments. Is it really possible to anchor the Godself within this physical body while we are still living with “ the veil” as part of our existence in this dimension? How does one break through this veil?”

 

“亲爱的委员会,我行走灵性道路有些许年头了,已经到达我想要在神之自我中感到安全的点,而不是体验时间的流逝。在我们依旧伴随着“面纱”生活在这个维度的同时去在肉身中锚定神之自我有可能吗?一个人如何突破面纱?”

 

You have touched upon a core subject. Before we get into our answer, let us offer our sincere congratulations and our appreciation. You know yourself to be a true seeker. Cherish that and remember it when you begin to question yourself. You are more than you know.

 

你触及了一个核心主题。在我们回答前,让我们提供我们真诚的祝贺与感谢。你知道自己是一个真正的探索者。珍惜这一点,记住这一点,当你开始质疑自己。你比你所知地要更多

 

There are certain limitations that appear to be impossible to overcome when one is faced with them. But they are only limitations in appearance. And your question gives us the opportunity to make some statements that appear to be impossible to believe, or to comprehend, for most of you, even the most dedicated seekers. But if you can simply begin to live with the idea that it is possible that they are true, your experience will change. In other words, spirit, your spirit, will meet you halfway.

 

当一个人面对局限,会有一些看似难以去克服。但它们只是表面上的局限。你的问题给予了我们机遇去做出一些看似难以置信或理解的声明,对于你们大多数人来说,即使是最敬业的探索者。如果你可以伴随着它们确实会是真的的理念生活,你的体验会改变。换句话说,精神,你的精神,会在半路上与你相遇。

 

Please understand that you are here and seeking because your highest self wants you to find. Also, that highest self is not somewhere else filing her nails or enjoying his round of golf. He or she is fully as engaged as you will allow.

 

请明白,你在这里并在寻找,因为你最高的自我想要你去找到。还有,那最高的自我并不是在某个地方做着美甲或打着高尔夫。他或她如你允许地充分参与着

 

Now, let us also explain that you are not a being that is divided into many separate parts. We can speak of your physical self, your astral, emotional, mental, and causal bodies, your soul, your divine self. But these are necessary only as teaching and communication tools. When an I AM is seen, felt, sensed, it is whole. It is immense. It is unspeakably beautiful. It is what you truly are.

 

现在,也让我们解释,你不是一个存在被分裂成了许多独立的部分。我们可以谈论你的物理自我、星光体、情绪身体、精神身体和因果体、你的灵魂以及神圣的自我。但这些只是作为教学和交流工作时才有必要。当一个我是(I AM)被看到、感到和感知到,它就是全部。它是巨大的。它是无法形容的美。它是你真正的所是

 

The meat suit, as some call it, that you need in order to walk around in is a part of that. And it has accepted vast amounts of information, as a part of the collective, which it also is, all of which is historical, and almost all of which is erroneous.

 

肉装,如一些人称呼的,你需要它,以便四处行走。它接纳了大量的信息,作为集体的一部分,它也就是集体,所有关于集体的历史,几乎一切都是错误的

 

As the most obvious example, you have accepted that you are not, cannot be, must not think you are, a divine being of any kind. God does not speak to people anymore. In huge parts of the world, the most wonderful gifts that you have been created with are taught to be sinful and not to be looked at or discussed.

 

最明显的例子,你接纳你不是,不会是,不能认为你是,某种神圣的存在。神不再对人们说话。在世界的大多数地区,你创造的最奇妙的礼物就是你是有罪的,不会被看向或探讨。

 

This brings us to the crux of your question and we will answer in this way:

 

这带我们到达了你问题的关键所在,我们会这样回答:

 

It is not that you are not securely in your Godself. We know that you can understand intellectually that you cannot be anywhere else. No one and nothing exists outside of God, nor is that even possible. But you do not experience the truth of that. Why not?

 

不是说你在神之自我中是不安全的。我们知道你可以智力上地明白你无法处于其他地方。没人和没什么存在于神之外,这也是不可能的。但你并没有体验对此的真理。为什么?

 

Books exist on that topic, but today you get the short answer. You will not allow it. You are afraid of it. And you have accepted that it is not possible. You are judging yourselves according to the measures you have been conditioned to accept. You accept because you cannot see beyond into what it would truly mean for you. Now, accepting does not mean that you must go to the highest hill and pronounce it.

 

关于这个主题有着许多的书籍,但今天你得到了简短的答案。你不会允许它。你害怕它。你已经接纳它是不可能的。你根据你已经习惯性接受的衡量评判自己。你接纳,因为你无法超越去看到它真正的含义。现在,接纳并不意味着你必须前往最高的山峰并把它喊出来

 

So, now let’s discuss what is possible.

 

所以,现在,让我们讨论一下什么是可能的

 

If you can forgive yourselves for any and all things that you think you have said and done, or may have said and done, change will come. If you can accept the possibility that you may, indeed it is your right to, experience the divine in yourself, change will come. If you can know that the divine aspects of yourself are as real as your nose and as close as your feelings, change will come. Do not hope for it. Do not beseech your Creator for it. Expect it. You will not have any trouble finding historical texts promising you this is so. “All of the things I have done, ye shall do also, and more.”

 

如果你可以宽恕自己任何你说过和做过的事情,或也许说过和做过的事情,改变就会到来。如果你可以接纳你也许有权利,这确实是你的权利,去体验内在的神性,改变就会到来。如果你能明白,你神圣的面向就和你的鼻子一样真实,与你的感受一样接近,改变就会到来。不要对它抱有期望。不要向你的造物主恳求它。期待它。你会轻松找到许诺你就是如此的历史文献。“我所做的所有事情,你也应该去做,以及更多”

 

Now, your physical bodies are not capable yet of holding the energy of most of the highest frequencies of your beings. You are being upgraded, but you are not there yet. However, you are quite capable of feeling the presence of what you call your higher selves. Seek that feeling. When you sense it, acknowledge it. And don’t berate yourselves when it passes. You are in a process. Accept that it will return. Accept that it will grow in strength and duration. And gauge yourselves against yourselves and not against what should be. Because we promise you, you are going to exceed the ‘should bes’ beyond anything you can imagine. That is where you are. That is when you be. Almost all of you will experience the truth of these things, if you allow it, in your lifetime. Some will transition, but they will be aware of it. They just get to come back and enjoy it that much quicker, if they so choose.

 

现在,你的物理身体还无法承受你存在的最高频率能量。你在升级,但你还未到达那个程度。无论如何,你已经可以感到你所称为的更高自我的存在。寻求这种感觉。当你感到它,认识到它。当它擦肩而过,不要责备自己。你处于进程中。接纳它还会回来的。接纳它的强度和持续时间会增加。用自己来衡量自己,而不是去衡量应该如何。因为我们向你保证,你会超越“应该”,任何你可以想象的。这就是你的所在。这就是你处于的时刻。几乎你们所有人都会体验这些东西的真理,如果你允许,在你的此生。一些人会过渡,但他们会意识到它。他们可以更快地回来并享受它,如果他们如此选择

 

Thank you for this opportunity to address the topic. If readers have further questions on this topic, we shall be most happy to answer them. Good day.

 

谢谢你给予这个机会来处理这个主题。如果读者对此有进一步的疑问,我们会很高兴来回答。祝你拥有美好的一天

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/04/answers-ep-xiii-is-it-really-possible-to-anchor-the-godself-within-the-council/

 


 

 

《来回答一些问题-14》

 

Today several questions have been answered. I answered the first myself as Council directed.

 

今天来回答些许问题。我来回答第一个,在委员会的指导下

 

Q: “How does the channel (Ron) experience guidance coming through him? I personally experience guidance as a flash of very quick images, or notions, that happen nearly instantaneously due to a mental question or pondering. Then, after that, the ‘mental voice’ that I hear (exactly as if I were reading a sentence from a page but simply in my mind) deciphers and attempts to translate those images/notions into thought-sentences.

 

问题:“管道(Ron)是如何体验指引流经他的?我个人体验指引为一个非常快速闪过的画面,或观点,这几乎瞬时发生,出于一个精神问题或沉思。然后,把我听到的‘精神声音’(就像我从一个页面中阅读一句话,只是在我的头脑中)诠释并把那些画面/观点转译成思想-句子”

 

This mental voice often states ‘You’ rather than ‘I’ when referring to ‘me’, and refers to itself as ‘We’, or a ‘collective of guides’ to answer the question/pondering that is occurring. Does Ron experience something similar?”

 

这个精神声音经常说“你”而不是“我”,当谈到“我”,把自己称为“我们”,或者“指导集体”来回答问题/沉思。Ron是否有着相似的体验?

 

A: Ron: Almost exactly, yes. It has evolved over time and continues to do so. But this is what it is usually like. I do have to keep my ‘editor’ self from analyzing and therefore things seem to come in disjointed pieces. If I do start questioning, the flow will just stop. Usually, when I go back to look for typos and missing words, etc., I am surprised at what I read.

 

回答:Ron差不多就是这样,是的。它会随着时间的推移进化,还在继续如此。但这就是通常的样子。我必须阻止“编辑”的自我进行分析,因此事物看似杂乱细碎地进入。如果我开始质疑,流动就会停止。通常,当我回头去寻找错别字和缺失的话语等等,我惊讶于我所读到的东西

 

Q: “Dear Sir, Thank you for giving us this opportunity. My answer to your question is “OUR NEED OF AN ANSWER DOES” That triggers the chanelling Sir.”

 

问题:“亲爱的先生,感谢给予我们这个机遇。我的问题是‘我们对答案的需求触发了通灵是吗?’先生”

 

Ron: When I re-read the list of questions in order to see which one triggers the incoming information, My impression is that you are entirely correct. So I asked.

 

Ron当我重读问题列表,以便看看哪一个触发了正在进入的信息,我的印象是你是完全正确的。所以我询问

 

A: The Council: Partially correct. We will, of course, answer a question that is most in need of an answer at the time. We see our audience as a unit and respond accordingly. However, it is also true that we have an agenda. We have touched upon this often in the past. We are here to bring your attention and your understanding to the point of being able to accept the truth of your beings and realize your potentials. That is the reason that we do not use this channel’s postings to address personal questions – unless they directly lead to subjects that we find essential to all that have not been well accepted or understood.

 

回答:委员会:部分正确。我们当然会回答一个急需答案的问题。我们视我们的读者为一个单元,并相应地响应。无论如何,确实我们也有着一个议程。我们在过去经常谈及。我们前来把你的注意力和理解带到能够接纳你存在的真理并意识到你潜能的点。所以我们并不使用这个管道来处理个人问题---除非它们领向我们发现所有人并未很好接纳或理解的重要主题

 

Q: “Hello. I have a very strong feeling that although we have been given much information, there are pieces that are withheld. Is it the correct time to ask for the pieces that might help? If so, then I am asking for them.”

 

问题:“你好。我有一个非常强烈的感受,尽管我们被给予了大量的信息,有着一些部分被保留。现在是否是正确的时间去请求会有帮助的碎片?如果是,那么我请求它们”

 

A: Council: All information is available to each. Remember that separations are illusory. There is no reason at all for the Divine to withhold anything that you may wish to know. There is, however, the fact that all information that you receive passes through all of the entirety of your being. And although you do not understand this, and may even not like the fact, the I AM that is you will see that you get what is needed and relevant. In other words, first things first. As an example, learning the reason for your current situation and how you may learn and benefit from it is more relevant to you than what you were doing 1500 years ago and where you were. That life may have extremely little to do with this one. Remember what we said about separations. This is not being controlled by anyone outside of you. But you need to come to grips with the actuality of your entire being. The divine YOU is not a fairy tale. As you rise in consciousness and understanding, there will be nothing that you cannot know or experience. No one is deciding this but you. But the egoic, or smaller, limited, self is going to need to let go of the idea he or she is “it”. And she will not like that much.

 

回答:委员会:所有信息可供每个人使用。记住分离是幻象。根本没有理由让神圣保留任何你希望知道的东西。无论如何,事实上所有你收到的信息通过你整体存在而来。尽管你不明白,可能不喜欢,你所是的我是(I AM)会确保你得到你所需的和重要的。换句话说,重要的事情先做。比如,学习你当前情况的缘由以及你如何可以从中学习与受益比起你在1500年前做什么,你在哪里更加重要。那一生可能与此生没什么关系。记住我们所说的分离。这不被外在的任何人控制。但你需要明白你整体存在的现状。神圣的你(YOU)不是一个童话故事。随着你提升意识和理解,没什么是你无法知晓或体验的。没人可以决定除了你。但小我,或更小的,有限的,自我会需要放下他/她就是“它”的想法。她不会喜欢的

 

Q: “Thank you for your Love. I am feeling intense energies, especially in the morning, but struggle sometimes to sense the energies later in the day. Often, I feel the ability to sense the energies relates to what I eat, otherwise ingest. What can I do to enhance the flow of these energies throughout the day?”

 

问题:“谢谢你的爱。我感到了强烈的能量,尤其在早上,但有时候难以在稍后感知到能量。经常,我感到我能够感知食物的能量。我可以做什么来提高这些能量在我一天中的流动?”

 

A: Council: You are experiencing the beginnings of a process. When we say ‘you’ in this response, we are speaking to all of the readers.

 

回答:委员会:你正在体验一个过程的开始。当我们说“你”,我们是在说所有的读者

 

We have told you that the energies that you are embedded in are changing and increasing is strength and frequency. We have told you everything and everyone is being changed by this. Congratulations to those who are beginning to sense the changes. Let us discuss this a bit more in order to enable you to take better advantage of this opportunity.

 

我们已经告诉过你,你所嵌入的能量正在改变和增加强度与频率。我们已经告诉过你,一切和每个人都会因此改变。恭喜你们那些开始感知到改变的人。让我们讨论地更多一点,以便让你更好地利用这个机会

 

When you first awaken, feeling this and placing your attention upon it will be relatively easy. We suggest that you explore it for at least a few moments before you let the day’s input dilute your attention. Where do you feel it? What does it feel like? Can you feel it more? Can you immerse yourself in it? It is stronger than last time? How long can you feel it?

 

当你刚醒来,感到能量并专注它会是相对容易的。我们建议你在你让一天的输入稀释你的注意力之前至少探索它几分钟。你在哪里感到它?它感觉起来如何?你可以更多地感受它吗?你可以沉浸其中吗?它比上次更强烈吗?你可以感受它多长时间?

 

It is a process. There may well be a morning when you do not feel it. Please do NOT berate yourself for it. You are growing. It will return. This is your life force. It does not go away. You attention may vary, however.

 

这是一个过程。可能在某个早上你会感觉不到它。请不要责怪自己。你在成长。它会返回。这是你的生命力。它不会走远。你的注意力可能会变化,无论如何。

 

As you do this more and more, you will find that you can spend more time with the feeling. But realize that when it becomes your natural state, it will also tend to be felt less because it will be your norm and not the exception. But placing your attention upon it and remembering the feeling will enable you to feel it when you wish to.

 

随着你更多地去做,你会发现你可以花费更多的时间与感受同在。但意识到,当它成为你的自然状态,它也会倾向于不怎么感觉得到,因为它会是你的常态,而不是异常。但去关注它并忆起感受会使你在你希望的时候感到它

 

At that point, however, you will realize that much else has changed. You are becoming able to hold energy that would have blown your circuits a short time ago.

 

到那时,无论如何,你会意识到很多东西已经改变。你开始能够保持住能量---不久前还会烧毁你的电路

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/11/answers-ep-xiv-several-questions-the-council/

 


 

 

《来回答一些问题-15》

 

One of the recent questions that you have sent us requests that we discuss your greatest fear further.

 

最近你们询问我们的其中一个问题就是让我们更深入地讨论一下你最大的恐惧

 

Yes I would like further information regarding this topic…. (XIII: Is it really possible to anchor the Godself within)

 

“是的,我想要关于(XIII: 锚定神之自我是否可能)进一步的信息...”

 

I assume one of the reasons we are so afraid to accept our own power and who [we] are is because accepting this also means accepting (and forgiving ourselves for) having created the state of the Earth (the “pain” and “dysfunction” as well), and taking responsibility for the fact that we ourselves put ourselves (back) here. (we choose to experience limitation and lack/separation) Would you like to comment more on this?”

 

“我想我们如此害怕接纳自身的力量以及我们的所是,其中一个原因就是接纳这些意味着接纳(宽恕我们)创造了地球的状态(“痛苦”和“异常”)并负起责任是我们让自己陷入这样的境地的(我们选择体验局限和缺乏/分离),对此你们更多的见解吗?”

 

You are correct in what you have stated, and there are other factors, as well. Let us discuss this further, as you have requested.

 

你所说的都是正确的,也有着其他的因素。让我们进一步讨论一下,如你所求

 

What would you need to ‘own’ if suddenly the doors were thrown open and you could not avoid knowing yourself as what you truly are? Could you forgive yourself for having done things, or having been party to things that are abhorrent to you? What if you have stolen, murdered, tortured another? What if you were the scourge of the earth in one lifetime? What if you took great pleasure in killing? What if the things you have done are far worse than we have mentioned? Worse in your current understanding, of course. You cannot forgive anyone who does these things now. How could you forgive yourself? Do you see the problem? Because, we promise every one of you that, in the thousands of lives that you have lived, you have done much that you do not forgive others for at this time.

 

你需要“拾起”什么?当突然间门被打开,你无法避免去知晓自己的真正所是。你是否能宽恕自己做了或参与了令自己厌恶的事情?如果你盗窃、杀害、虐待了另一个人?如果你在一个生世中是灾祸的根源?如果你非常享受杀戮?如果你的所作所为比我们所提及的更加糟糕?当然,在你当前的理解中是糟糕的。你无法宽恕现在做着这些事情的其他人。你如何能宽恕自己?你看到问题的所在了吗?因为,我们向你们每个人保证,在你成千上万的生世中,你做过你此刻无法宽恕他人所做的事情

 

So the solution is that you forgive. Forgive each and every other. Period. They do not know who they are any more than you do. And they are divine creations, just as you are. Forgive yourself. Everything that you have done, said, thought, or experienced has brought you to this moment. Forgive God, or whatever you call the Divine, for allowing you to create whatever you have created. When you damn another, when you damn yourselves, you damn divinity. And quite often, you blame Divinity. “How could God have done this?”

 

所以解决方案就是你去宽恕。宽恕每一个人。他们并不像你一样知道他们是谁。他们是神圣的造物,就像你。宽恕自己。你的所说、所做、所想或者带你到达此刻的体验。宽恕神,或者你称为的神圣,因为让你创造了你创造的一切。当你咒骂另一个人,当你咒骂自己,你就是在咒骂神性。通常,你会责怪神性“为什么神会做这样的事情?”

 

Forgiveness is not preferable. It is necessity. Because the only one damning anything is you.

 

宽恕不是更称心如意的。而是必需的。因为唯一咒骂一切的人是你

 

Now… now that you are all forgiven and ready to accept your true self, are you ready for the fact that you are so extremely powerful that, in this new environment, every single thought that you have creates new realities? Do you really have that much control of your minds? Is that a scary proposition for you? Well, this is not something that will happen when you reach a certain magical level and have this power conferred upon you. This is simply reality. Now. Has always been. You are manifesters.

 

现在...现在你们都已经宽恕和准备好去接纳你真正的自我,你是否准备好去接纳你是极其地强大,在这个新的环境中,你的每一个想法在创造新的现实?你是否真的能够控制得了你的思想?这对你来说是一个可怕的命题吗?这不是一个会随随便便发生的事情,除了当你到达特定的魔法水平,这个力量就会被授予你。这只是现实。现在。一直都是。你是显化者。

 

Every thought that you have begins to manifest into form when you have it. New possibilities begin to congeal around it as needed. Infinite possibilities. This is what starts them. Do you continue to think those thoughts? Is there power of emotion and feeling attached to them? Or do you ‘cancel’ them through intention or neglect? You can see that the illusion of time and the inertia of the material are actually blessings in disguise. They save you a lot of grief. “Oh, drop dead!” “Oh, there she is again. I wish…..” You see, it is not just your fond wishes that create.

 

当你拥有一个想法,它就开始了显化的过程。新的可能性开始围绕着它凝聚,如它所需地。无限的可能性。这就是启动它们的东西。你还在继续思考那些想法吗?是否有着情感和感受力量附着于它们?或者你是否通过意图或忽视“撤销”它们?你可以看到时间的幻象和物质的惰性实际上是伪装的祝福。它们替你省去了大量的悲伤。“哦,去死吧!”“哦,又是她。我希望...”你看,不只有你喜欢的愿望被创造

 

But the biggest problem, really, is that at this point you have not even reached the collective ability to throw off the centuries upon centuries of lies that you have accepted about yourselves. You suffer from monumental Stockholm Syndrome. Better what I know than what might be.

 

但最大的问题,事实上,就是在这个点,集体还无法摆脱几个世纪以来你们所接纳的关于自身的谎言。你因巨大的斯德哥尔摩综合征受苦。我所知道的比什么是可能的要更好

 

We are rambling. But this is our favorite topic. How do we urge, encourage, teach what needs to be accepted? This is as essential for us as it is for you.

 

我们说得很模糊(rambling)。但这是我们最喜欢的主题。我们如何敦促、鼓励、教导需要被接纳的东西?这对我们来说和对你一样至关重要

 

There is no deadline. There is no hurry. But for you, the illusion of a short lifetime makes it seem so. Sorry, but there it is. You, my friends, are eternal. And at this time, the part of you that thinks you are Claire, or Fred, or Tamashiro is the only part of YOU that doesn’t know this. And that is good. It is motivation.

 

没有截止日期。没有匆忙。但对于你,短暂一生的幻象使得它如此。抱歉,但确实是这样。你,我的我朋友们,是永恒的。在这个时刻,你的一部分认为你是张三、李四,这一部分是唯一不知道这些东西的你的部分。这很好。这是动机

 

Enough for this day. Thank you for inviting this discussion.

 

今天就说这些。谢谢你邀请这个讨论

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/13/answers-ep-xv-your-greatest-fear-the-council/

 


 

  来回答一些问题-16

 

Once an enLIGHTened HUman has had the experience of Cosmic Consciousness, and (Self)Realized Who We All Really ARE — but still has bills to pay, children to raise, work to do, etc. — how can that person best stay sufficiently ‘grounded’ to deal with all the daily ‘stuff’ to fulfill his/her chosen obligations and responsibilities while also not denying One’s multidimensional existence and Perspective?”

 

“一旦一个开明的人体验了宇宙的意识,(自我)意识到我们真正的所是---但依旧有账单要付,有孩子要养,有工作要做等等---那样的人如何充分地‘脚踏实地’来处理所有日常的‘事物’以及履行他/她选择的义务和责任,同时不去否认自身多维度的存在和视角?”

 

There is an interesting description of this in your Eastern philosophies. It is said “Before enlightenment, chop wood, carry water. After enlightenment, chop wood, carry water.” Perhaps a little explanation of this will be of service.

 

对此在你们东方的哲学中有着一个有趣的描述;说道“在启蒙之前,砍柴,挑水。在启蒙之后,砍柴,挑水。”也许一点解释是有帮助的

 

Once again, when we reference the pronoun ‘you’ in this discourse, please understand that we mean the collective of Earth humanity. Also understand that there growing numbers of you for whom this discussion is remedial.

 

再次,当我们在论述中应用代词“你”,请明白我们是在说集体人类。还请明白,越来越多的人会因这个讨论受益

 

You attempt to make intellectual sense of an experience that has been postulated but of which you have nothing in your intellect to construct an understanding with. In, other words, you cannot paint a picture of an entirely new experience by using the paints that are mixed in the past.

 

你试图对一个假设的体验(你无法用智力构造一个理解的)做出理智的解释。换句话说,你无法使用在过去调合的颜料绘画出一个全新的体验

 

Firstly, you approach everything carrying your concepts of what is ‘only’ possible, and these are incorrect. You still understand everything in dualities, also incorrect.

 

首先,你携带着什么是“唯一”可能的概念处理一切,这些是不正确的。你也明白二元性中的一切,也是不正确的。

 

A further problem is that we must use linear thought and language to try and explain, and we must also limit the ‘time’ and ‘space’ that we use to do so. But let us have a go, as you say.

 

进一步的问题就是我们必须使用线性的思想和语言来试图解释,我们还必须限定“时间”和“空间”。但请让我们开始,如你会说的。

 

Let us begin by telling you that you are not on the path of becoming something that you are not. “But I want to ascend! I want to be enlightened!” My friends, you have an idea, or rather bushels of ideas, of what that would be like, none of which are anything but desires that you have projected from your past understandings into the future. There is a part, emphasize part, of you that chops wood and carries water. This is a part of the you that is divine, is multi-dimensional, that has knowledge, abilities, etc. that the wood chopper knows nothing of. That does not demean the wood chopper and it does not make the parts of you that exist in other frequencies into divine, spiritual, god-like beings.

 

让我们先告诉你,你并未处于成为你所不是之物的道路上。“但我想要扬升!但我想要开悟!”我的朋友们,你有一个想法或许多想法,关于那会是什么样的,这些都是你从过去的理解投射到未来的渴望。有着一个你的部分,着重的部分,在砍柴和挑水。这个部分是神圣的,多维度的,拥有砍柴人不可能知道的知识,能力等等。这并不是在贬低砍柴人,这并不使得存在于其他频率的那部分你为神圣、精神、神一般的存在

 

You are already all of these things. Consider all of the texts that describe the moment of ‘enlightenment’ by saying “And the Buddha laughed.” He laughed because he knew that he had been ‘it’ all along. And then he chopped wood and carried water.

 

你早已是所有这些东西。思考所有通过说“佛笑了”来描述“启蒙”时刻的文献。他笑了,因为他知道他一直都是“那样”。然后他就去砍柴、挑水

 

Now, this may seem as if we are shifting course, but we are really going to give you a short description of what is happening. We hope you will either understand it or set it aside for further consideration.

 

现在,这可能看似我们在改变航向,但我们真的是在给予你正在发生之物的简短描述。我们希望你能够明白或者放到一边作进一步的考虑

 

You are an entirety of consciousness that exists everywhen and everywhere. You call it multi-dimensional. That is alright. But please try to stop thinking of these things as being separate from each other. There is no fence separating do from re or la from so. There is no fence between blue and purple.

 

你是一个完整的意识,恒常地存在,无处不在。你称它为多维度性。可以。但请停止思考这些东西是与彼此分离的。沒有任何籬笆可以把我們分開。在藍色和紫色之間沒有柵欄分離。

 

There is a continuum of energy, of frequency, of sound and light if you wish, that is what you are. The frequency of sound, of energy, that makes up the embodiment that you think of as ‘what I am’ is rising. As an aside, your ‘what I am’ is an extremely limited viewpoint. As your frequency rises, your ability to hold energy in your embodiment and in your mind rises, as well. So, did you change, really? Or did you become more aware? Actually, both answers are yes, but try to understand the point we are making. You are only learning more of what you already are and have always been.

 

有着一个能量、频率、声音与光的连续体,如果你愿意这么说,这就是你的所是。声音、能量的频率---组成了你认为“我是什么”的体现---正在提升。另外,你的“我是什么”是一个极其有限的观点。随着你的频率提升,将能量保持在你化身和头脑中的能力也会提升。所以,你真的改变了吗?或你变得更加有意识了吗?实际上,两个答案都是yes,但试着去明白我们所说的重点。你只是在学习,更多你已经所是的,总是所是的东西

 

You will also come to see that the same is true for everyone you meet. Only the degree of knowing may be different. But higher frequencies will always entrain lower to some extent. In other words, you lift each other as much as the other will allow. Free will is also what you are. Nobody can or will force anyone to ascend.

 

你也会明白,你遭遇的每个人都是这样的。只有知晓的程度可能是不同的。但更高的频率,总是会在某种程度上携带较低的频率。换句话说,你们提升彼此,按他人允许的程度。自由意志也是你的所是。没人可以、能够迫使任何人扬升

 

So now, here you are, all ascended. You have a lot of the understanding and abilities that you put such high expectations on. And there are the dinner dishes. Do you see? Chop your wood. Carry your water. Wash the dishes. But now… yes, now… do it as the entire divine being that you did not know you were yesterday.

 

所以现在,你在这里,都已经扬升。你有着大量你高度期望的理解和能力。还有着晚餐。你看到了吗?砍柴。挑水。洗碗。但现在...是的,现在...作为你昨天还不知道的,完整的神圣存在去做

 

That is what you are living through. You do not have to. You may do it later. But everyone who is where you are has the choice to do it now if they wish.

 

这就是你正在经历的。你不用非要去经历。你可以稍后去做。但每一个处于你所在之地的人,可以选择现在就去做,如果他们希望

 

Thank you for the opportunity to discuss this.

 

谢谢你提供这个机遇来讨论这些

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

https://mp.weixin.qq.com/s/QeCbJb2Ehott6hYvfmGRcw

 


 

来回答一些问题-17

 

How exactly it is possible to make an all-powerful soul/God forget their true nature/memories while getting them embedded in time/space/physicality?”

 

“让一个全能的灵魂/神忘记自己真正的本质/记忆,同时体现在时间/空间/肉身中是怎么做到的?”

 

Dear friend, you are allowing yourself to consider the self that you are experiencing to be the entire Self that you are. We will go back to the point where YOU created you in order to have this experience. Please suspend, if just temporarily, your doubts, and allow your imagination to follow this. Even if you can merely accept the possibility, it will clear up many seemingly unanswerable questions for you.

 

亲爱的朋友,你在让自己思考你会体验为你所是的整体自我。让我们回到你(YOU)创造了你的点,以便拥有这个体验。请暂停,哪怕只是暂时,你的怀疑,让你的想象力跟随。哪怕你只能接纳可能性,它会澄清许多看似无法解答的问题

 

For the readers: In this message, when we use ‘YOU’, we mean your entire divine self. And when we use ‘you’, we mean the part of that, that you now interpret as the whole. As an aside, this does not apply to a growing number of you who have expanded into a wider understanding.

 

对于读者:在这则信息中,当我们使用“你(YOU)”,我们是在说你的整体神圣自我。但我们使用“你(you)”,我们是说你(you)是你(YOU)的一部分,你现在诠释为的整体。说句题外话,这并不适用于越来越多扩张到更广泛理解的人

 

Now at some point, the YOU of which you are a part began to assemble aspects of himself/herself that seemed to best be able to handle a needed experience of learning, or teaching, or service, or any mixture of the three. Having accrued a great many lifetime experiences to choose from, the YOU has a vast number of attributes from which to choose.

 

现在,在某个点,你是其一部分的你(YOU)开始配备看似能够最佳处理所需的学习、教导、服务或这三种混合体验的面向(他/她)。因为有着大量的人生(生世)经历,你(YOU)有着大量的属性可以去选择

 

Now these are aspects that you would have complete access to IF you had expanded your consciousness to accept that you are, in reality, YOU. Why? Because they are your experiences. “But I want to know them!” you say. Well, maybe that is so, but the vast majority have no real relevance to your current life. If they did, YOU would have sent them here with you. And your current self has quite enough to deal with, thank you very much.

 

现在,如果你扩张了你的意识去接纳你就是真正的你(YOU),这些面向你就可以完全访问。为什么?因为它们就是你的体验。“但我想要知道他们!”你说。也许可以,但绝大多数和你当前的生世没有实际的关系。如果有,你(YOU)会把它们发送给你。而你当前的自我已经有很多东西要去处理了,谢谢你

 

And there, my friends is the answer to your question. YOU have not forgotten anything. But YOU have done yourself the favor of only giving you what you need at this time. Yes, you may object. But you very likely haven’t expanded enough yet to see around all of the corners and over all of the hills. YOU, however, can and does. And when you truly have a need, it will be met, usually in a far better way than you can imagine.

 

这就是对你问题的回答,我的朋友。你(YOU)并未忘记任何东西。但你(YOU)替你做了一件好事,只把你此刻所需的发送给你。是的,你可能会反对。但你很可能还不够扩张去看到拐角处、山后头。你(YOU),无论如何,可以做到。当你真的有一个需求,它会被满足,通常在比你可以想象的更好的方式中

 

So, can we offer some advice? First, accept that your divine YOU exists. Accept that you are NOT separate from YOU. Know that you are a part of YOU. Know that YOU have only the deepest love and greatest intentions for you. YOU have no reason to cause you suffering. But YOU will do whatever may be done to keep you on the path chosen. There are others, you call them guides, that have similar purposes. Can you trust? Can you accept? Can you know?

 

所以,我们可以提供一些建议吗?首先,接纳神圣的你(YOU)存在。接纳你并不与你(YOU)分离。知晓你是你(YOU)的一部分。知晓你(YOU)对你只持有着最深的爱和最伟大的意图。你(YOU)没有理由让你受苦。但你(YOU)会做可能已经所做的来让你处于所选的道路上。还有着其他人,你称为的指导,有着类似的目的。你相信吗?你接纳吗?你明白吗?

 

Ponder these things. It is even acceptable to ‘try them on’. See if things change when you live with them for a bit. Talk with us. You talk. We hear. See the answers. As you learn to see them, they will seem to multiply. The fact is, they are there already, but your sensing of them will increase.

 

沉思这些东西。去“尝试”它们是可以接受的。看看,当你伴随着它们生活一会儿,事物是否会改变。与我们交谈。你说话。我们聆听。看到答案。随着你学习看到它们,它们会看似倍增。事实上,它们已经在那,但你对它们的感知会提高

 

This is a much greater topic than the space we have given it today. But we trust a beginning has been made.

 

这是一个相当巨大的主题,我们无法在一篇信息中说清。但我们相信一个开端已经建立

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/25/answers-ep-xvii-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-18

 

We will choose to answer a few of your questions today. The answers may be rather short, but that does not mean that the questions are unimportant. The first, for instance, is very important to us.

 

今天我们来回答一些问题。回答可能是简短的,但并不意味着问题是不重要的。首先,比如,对我们来说是很重要的

 

What areas of spiritual inquiry and questions is The Council particularly interested in assisting us with, at this point in time?”

 

“在这个时刻,委员会对哪类精神探究和问题感兴趣,有益于协助我们的?”

 

The particular interest of this group of energies, and we would say of all true guides and teachers, at this time, is the awakening of the earth human to the true nature of his/her being. This is an expansion of consciousness. It is an awareness of self. It is a replacement of denial with acceptance.

 

这个能量团体此刻感兴趣的,我们说的是所有真正的指导和教师,就是人类觉醒至他们存在的真正本质。这是一个意识的扩张。这是一个自我意识。这是一个用接纳代替拒绝

 

This true nature is not a secret. It has been stated unequivocally. It has been pointed to. It has been the object of countless metaphors. And still, it is not accepted, not considered possible, and for some it is deemed heretical. You, each of you, all of you, are divine aspects of your Source. It matters not at all what you call that in your language. You are not God. But you are certainly of God and a part of God. Nothing, nothing, nothing and no one can possibly be anything else.

 

这个真正的本质不是一个秘密。它已被明确地述说。它已被指出。它是许多比喻的对象。不过,还是不被接受,不被认为是可能的,对于一些人它被认为是异端邪说。你们每个人,你们所有人,都是源头神圣的面向。无论你怎么称呼它并不重要。你并不是上帝。但你肯定是上帝的一部分。没什么,没什么,没什么,没人可以是别的东西

 

But this is a fearful thing to consider for most of you. Yet, it is coming. The truth of you is here. Will you finally see it? Will you feel it? It is not some judgmental smiter of souls looking down upon you. It is the energy of love, of light, of truth that you are an inseparable part of. All you need to ‘do’ is open to the feeling and the expression of it.

 

但这对大多数人来说是一件可怕的事情去思考。但,它正在到来。关于你的真理就在这里。你会最终去看向它吗?你会去感受它吗?它并不是评判性的灵魂打击者,从上往下俯视着你。它是爱、光、真理(你是其不可分割的一部分)的能量。你所需要“做”的就是向对它的感受和它的表达敞开

 

This, in many words, in many languages, in every part of your world is THE message. And we thank you deeply for asking this question.

 

在,许多话语,许多语言,世界各地,这就是真理。我们非常感谢你询问这个问题

 

Is negative Karma, true and do we need to pay someone back for a wrong doing, even in a different lifetime? Is there a way to deal with Karma in this lifetime easily so we don’t carry it forward to future lives?”

 

“真的有负面业力,我们需要为了错误的行为向他人偿还吗?哪怕不是在此生的。是否有着简单的方式去处理此生的业力,这样我们可以不用把它带到来生?”

 

Karma is the effect side of cause/effect. Negative and positive are values placed upon this by you. Do I like it or do I not? We do not belittle, we simply try to impart understanding.

 

业力是因/果的副作用。负面和正面是你放置的价值观念。我喜欢它还是不喜欢它?我们不贬低,我们只是试图给予理解

 

Karma has been operative for thousands of years. But it need not be.

 

业力已经运转了数千年。但不需要如此

 

How is this?” Ask yourselves why it exists. Is it the payback of a debt or a reward for right action? Who determined that? Who is the judge demanding the payback? And we tell you that you are that judge. And, yes, you – the greater you – brings it forward to be balanced. But with the understanding of that, and in this current time, the judge can forgive, can pardon. And remember, the judge is you. Forgive you, forgive your acts, your thoughts, your secrets, your words throughout all time, in all places. Forgive everyone. Forgive everything. This is easy to say. It is extremely hard to do. But the effort alone is more than worth it. The intent and the effort will initiate great change.

 

“为什么会这样?”问问自己为什么它存在。它是债务的偿还还是正确行为的回报?谁决定的?谁判定需要偿还的?我们告诉你,你就是那个判官。是的,你---更大的你---把它带向平衡。但伴随着这个理解,在当前的时刻,判官可以宽恕,可以原谅。记住,判官就是你。宽恕自己,宽恕你的行为,你的想法,你的秘密,你的话语(在所有时间,所有地点的)。宽恕每个人。宽恕一切。这说起来容易。做起来是非常难的。但是非常值得去做的。意图和努力会发起巨大的改变

 

Thank you.

 

谢谢

 

Each and every day people are being diagnosed with the most horrible diseases. Of course, from a human perspective, it’s never an easy subject even to consider. Though, it happens nevertheless, as it happens on a global scale. Despite the medical cause of such a problem, I wonder whether it’s possible to fathom the spiritual reason behind it.”

 

“每一天都有人被诊断出最可怕的疾病。当然,从人类的视角,这从未是一个容易的主题去思考。不过,它还是会发生,在全球范围内发生。不管引起这样问题的医学原因,我想知道是否可以看到疾病背后的精神原因”

 

The causes of medical problems, diseases, etc., are as numerous as those who express with them. But your question is not as far off the mark as it would seem.

 

医学问题、疾病等等的起因,可以和现有的病症一样多。但你的问题并未如它看上去的那样不准确

 

There is a seemingly simple cause for all of the above. That implies a simple solution. And there is one of those, as well. However, simple does not mean easy.

 

以上这些都看似有着一个简单的起因。这意味着一个简单的解决方案。但,简单并不意味着容易

 

You may detect a pattern to our answers today. The simple cause is that you are separated from your Divine Source – in your minds. Actual separation, as we have stated previously, is simply not possible, but it is your experience. End the experience. Easily said, yes? Do you imagine that your Father/Mother does not yearn for the return of the prodigal son/daughter every bit as much as you do, if not more? But we say again, the cure, the fix, the forgiving, whatever is needed is not outside of you. No Santa Claus. No Easter Bunny. No Event thrown to you from out of the Cosmos. No new book. No other teacher that you will meet tomorrow and pay for the answer. A real teacher will only lead you into your heart.

 

对于我们今天的回答你可能会检测到一个模式。那简单的原因就是你与你神圣的源头分离---在你的头脑中。实际的分离,如我们之前所述,是不可能的,但这是你的体验。结束体验。说起来很容易,对吧?你是否能想象你的母亲/父亲并不渴望浪子(儿女)的返回,并不如你希望的那样?但我们再次说,疗愈、修复、宽恕,任何所需的并不在你之外。没有圣诞老人。没有复活节兔子。没有事件从宇宙抛给你。没有新的书籍。没有其它的教师你会在明天遇见并为答案付出代价。真正的老师只会引领你进入你的心

 

We may have tested your patience today. But we are only of truth. And you have faithfully asked out of your need. Thank you and bless you each. Good day.

 

也许今天我们考验了你的耐心。但我们只是提供真理。你忠实地请求了你的所需。谢谢,祝福你们大家。祝你拥有美好的一天

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/29/answers-ep-xviii-a-few-of-your-questions-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-19

 

There are quite a few questions regarding the subject of manifestation. If we may, we will give you a short treatise on the processes involved. We are not going to tell you how to sit, what to say, or what to think; there is more than enough of that already.

 

关于显化有着相当多的问题。如果可以,我们来简单地论述一下。我们不会告诉你如何去坐,如何去说,或如何思考;这些东西早已说得足够多

 

Why not?” you ask. And our answer is that you are doing it now. You have always done it. And you always will do it. If you were to say, “No I don’t! I am just going to sit here and not manifest anything.” You would manifest a stubborn person who is sitting with crossed arms refusing to manifest. Let us start at the beginning.

 

“为什么不?”你问道。我们的回答就是你正在做着。你总是这么做着。你总是会这么去做。如果你说,“不,我没有!我只是坐在那里,并未显化任何东西。”你会显化一个顽固的人,在胸前交叉着双臂拒绝显化。让我们从头开始

 

In the beginning was the Word. And the Word was with God. And the Word was God.”

 

“一开始只有词。与神有关的词。就是神这个词”

 

What happened there? God had an idea and he spoke it. Everything you see, touch, taste, smell, etc. comes from that. Everything comes from an idea, a thought. That is a variation in the energy field. At that point, the idea exists and it has potential. It can become more and more ‘real’ or it can fade. But if it is reinforced through intention, through repetition, through the energy of sound, through the constant embellishing of what it will become, it gathers more and more energy, eventually substance, and then it will be ‘real’. We put that in quotes because, as almost all of you know, it was real in the instant it was thought. “Thought are things.”

 

发生了什么?神有了一个想法,他述说了它。你所见、触摸、品味等等的一切都来自它。一切都来自一个想法、一个理念。这是一个能量场中的变化。在那个点,想法存在,它拥有潜能。它会变得越来越“真实”或者消失。但如果它通过意图、重复、声音的能量、恒常的润色(它能够成为什么)被加强,它会获得越来越多的能量,最终固化,然后它就会是“真的”。我们打上引号,因为,如你们大多数人知晓的,它在还是思想时就是真的。“思想就是事物”

 

You are creators in the same manner as your Source is Creator. That is exactly how you manifest… all the time… every day… individually and collectively.

 

你就是创造者,就像你的源头就是创造者。这就是你显化的方式....时时刻刻....每一天...个体和集体

 

Are there ways to do it faster? Meaning bring something into the material. Are there ways to cancel it? Are there things we do to inhibit it? Yes, yes, and yes.

 

有没有快一点的方式?也就是快点把某样东西显化。有没有取消的方式?有没有被我们抑制的东西?有,有,有

 

First nothing is possible if you think it is impossible. Impossibility is what you manifest. So doubt is a killer, do you see? You cannot have something that you do not deserve. BUT, my friends, who decides that you do not? If you think you do not deserve, are not worthy, and may not have, you manifest as the one who may not have.

 

首先,没什么会是可能的,如果你认为它是不可能的。不可能就是你会显化的。所以怀疑是一个杀手,明白了吗?你无法拥有你不值得拥有的东西。但,我的朋友们,谁决定你不值得拥有?如果你认为你不值得拥有,无价值,无法得到,你就会如此显化

 

Conversely, if you know you may, if you know that you can, or even of you just allow for the possibility, then your intent, the e-motional energy you give it and the reinforcements you make can and do bring it forward.

 

相反,如果你知道你可以,或者哪怕只是允许这个可能性,然后给予它你的意图和情感能量,你的加强就会使它成真

 

Also, having gratitude for the manifestation is the same as stating that it is, as you say, a done deal.

 

同样,感谢显化就和述说它是一个木已成舟的事一样

 

We chose this topic today because it fits hand-in-glove with what we discussed with you yesterday. The more you allow the truth of that, the more you will begin to consciously create. You create in any case, but the fun begins when you know that you are doing it.

 

今天我们选择这个主题,因为它紧密地符合我们与你昨天讨论的东西。你越多地允许这个真理,你会越多地开始有意识地创造。你在任何情况中创造,但当你知晓你在这么做着,乐趣才会开始

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/11/30/answers-ep-xix-manifestation-the-council/

 


 

来回答一些问题-20

 

There are many questions about the sources of channeled messages, about what you call guides and teachers. We have chosen one of the many.

 

关于通灵信息的来源,关于你所称为的指导和老师有着许多的疑问。我们选择其中一个来作答

 

There are many folks who channel , some channel individual energies/entities… others0 channel multiple beings that act as a group.. for example The Council, Abraham? Etc. Are these all separate beings/ or the same just known by different names and is the advice they give all pointing us humans in the same direction? Thanks!”

 

“有着许多人在通灵,一些人通灵个体的能量/实体...其他人通灵作为团体的多重存在...比如委员会等等。这些都是个体的存在还是相同的存在只是名称不一样,他们在相同的方向给予我们人类建议吗?谢谢!”

 

Understand that ‘The Council’ is not a name we gave ourselves. We have explained, as has our channel, in previous messages, the it is a name he asked to call us by when he tried to explain his experience of us. We do not need names here, but we do understand your need to have a way to identify us when you do not feel the energy of us. But also understand that when you give a name to something, you impose the limits of your understanding upon it. We answer this question in order to expand those limits somewhat.

 

明白,“委员会”不是一个我们自己取的名字。我们已经解释过,在之前的信息中,这是管道请求的一个称呼,当他试图解释对我们的体验。在我们这里不需要名称,但我们能够理解你需要一个方式来识别我们,当你感觉不到我们的能量。但要明白,当你给一样东西命名,你就强加了你有限的理解。我们回答这个问题,以便扩张那些局限

 

For some time we have spoken in ways that encourage you to see past your dimensional paradigm and attempt to increasingly realize that separations are not reality, but are only communication tools, at best. In a linear language you need those concepts to help you explain things. It is therefore confusing to you if we truthfully answer to all of your above questions with a yes.

 

因为一段时间以来,我们在鼓励你去看穿你们维度范式的方式中说话,并鼓励你去越来越多地意识到分离不是现实,只是通讯工具,充其量。在线性的语言中,你需要那些概念来帮助你解释事物。因此会令你困惑,如果我们真诚地对你所有上方的问题说yes(是)

 

Perhaps the best way for us to illustrate what we are saying is to use your own selves as an example. There is a field of energy called John. There is another called Becky. They appear to you, and you experience them in your awareness, as separate. Yet it is beginning to be accepted by most of you that John and Becky are conscious fields that participate in family, in neighborhood, in town, country, etc. – all the way up to All. Each of those is also a field.

 

也许最好的方式来说明我们所说的话,就是把你自己当作一个例子。有着一个称为张三的能量场。有着另一个称为李四的能量场。他们为你呈现,你在意识中体验他们为分离的。但大多数人在开始接纳,张三与李四是参与着家庭、邻居、城镇、国家的意识场域---直至一切。它们每一个都有一个场域

 

That is where this message is heading – all the way up to All. It will be easier for you to wrap your mind around this if you think of these guides and teachers in terms of functions and purposes. The Abraham has a purpose. The Council of Nine has a purpose. But do you understand that on these planes, an intelligence can be anywhere it is needed at the speed of thought? It can also be everywhere it is needed. Can be and is.

 

这就是这则信息朝向的---直达一切。如果你把这些指导和老师当作功能和目标,你能更容易去理解。亚伯拉罕有着一个目标。地球委员会有着一个目标。但你是否明白,在这些平面,一个智能可以在思想的速度中处于它被需要的地方?它可以

 

Now, are we all pointing you in the same direction? We will answer in this way. It is obvious that there is an entire spectrum of energies in the universe. There is lower than where you are. There is where you are. There is higher beyond your ability to comprehend. Yet you are made to evolve into that comprehension. And you contain a spark of divinity that drives you to that end. And our role is to help you in that endeavor.

 

现在,我们都在相同的方向指引你吗?我们会如此回答。显而易见,在宇宙中有着一整个能量的光谱。有着比你当前的所在要低的地方。有着和你当前的所在一样的地方。有着超乎你理解能力的地方(更高)。但你在进化到那个理解中。你包含着会推动你到达那个终点的神圣火花。我们的角色就是帮助你

 

Further, we would ask you to ask yourselves, what if these who communicate with us, are us? If I am not separate from humanity, am I separate from other times? Other planes? Other dimensions? What will happen when my awareness expands?

 

此外,我们请求你去问问自己,如果与我们沟通的这些人,是我们会如何?如果我并不与人类分离,我与其他时间、其他平面、其他维度分离吗?当我的意识扩张,会发生什么?

 

Let us help you expand your thinking a bit further from what you know. “What is possible for me if what these teachers and guides are saying is true? What may be ahead for me that I cannot even imagine? Am I ready and willing to find out?”

 

让我们帮助你更进一步地扩张你的思想。“如果这些老师和指导所说的是对的,对我来说什么是可能的?什么会在前方等待着我,我所无法想象的?我准备好并愿意去寻找吗?”

 

That, dear family, is our purpose. Find that part of yourselves that is already where we are. Begin by accepting that there is such a being that you are actually a part of. It is a process. You are in that process.

 

亲爱的家人们,这就是我们的目标。找到已经在我们所在之地的你的那部分。首先去接纳确实有着你是其一部分的存在。这是一个过程。你就处于那个过程中

 

Thank you for the insightful questions.

 

感谢你富有深度的问题

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/12/04/answers-ep-xx-guides-and-teachers-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-21

 

Today we will address three more questions. Two of them require rather short answers and one will need more explanation. Please do not construe this to mean that any question is less important. When considering the relative importance of any topic, we choose based on the wider need of the readership at the time.

 

今天我们来处理三个问题。其中两个只需简短的答案,另一个需要更多的说明。请不要认为这意味着任何的问题都是不重要的。当考虑任何主题的相对重要性,我们选择此刻读者们广泛需求的

 

If we should choose to speak to a topic that you already have deep understanding of, please read it anyway. At the very least, your understanding will be confirmed and ‘cemented’. But usually, the fact of your further consideration itself will yield greater insights.

 

如果我们选择去述说一个你已经拥有深度理解的主题,还是请阅读。至少,你的理解会被证实和“巩固”。但通常,你更进一步的沉思会产生更大的洞见

 

It seems I see some people going thru some very hard trials thru the ascension process, and some seem not to. Does this mean the worse suffering more has more to learn and are less enlightened?”

 

“我看到一些人在扬升进程中经历着非常艰苦的考验,一些人看似并不是这样。这是否意味着有着更多的苦难,就是有着更多要去学习,这个人是不怎么开明的?”

 

There is not one person on your planet that has no trials. You value the accrual of things. Therefore he who has the most things must have no problems. We promise you this is not so. You look for things outside the self upon which to attach blame for a condition. Therefore it must be due to what he or she has done. Or perhaps it is because he or she is more or less worthy. We tell you that the struggling one in the tattered clothes, the one sleeping on the street, may simply have agreed to teach the biggest lessons. There are those among you who may see these reasons. Most of you do not. So let us suggest a different approach.

 

地球上没有一个人没有在经受考验。你重视事物的自然增长。因此有很多事情的人肯定是没有问题的。我们向你保证并非如此。你在自我之外寻找事物,可以因你在经历的状况而责备于它。因此它必须出于他/她所做的事。或者是因为他/她或多或少值得。我们告诉你,穿着破烂衣服、睡在大街上的人,可能同意教授最大的课程。你们中有些人可以看到这些原因。大多数人不能。所以让我们来建议一个不同的方式

 

Please learn that everyone you see is a divine aspect of the All That Is. Each is on a journey that you perhaps do not see the trajectory of. Not one is worth more nor less than another. God lives in the breast of every one. Yours is only to learn to serve and to love.

 

请学会你看到的每个人都是一切万有神圣的面向。每个人都处于一条你也许看不到轨迹的旅程。没人比另一个人更有价值或比别人差。神生活在每个人的胸中。你的旅程就是学习服务和爱

 

Your struggles, truly, are the struggles to come to grips with the fact that this includes yourselves. When you see this divinity in yourselves, you will see it in everyone. Bless you for this opportunity to explain these things.

 

你的挣扎,就是去弄明白这也包括你。当你在自身之中看到这个神性,你会在每个人之中看到它。谢谢你给予这个机会来解释这些东西

 

Why does the lightworkers lose touch with their earth family? Why are lightworkers poor? Why do lightworkers feel so lonely?”

 

“为什么光之工作者与他们的尘世家人越来越疏远?为什么光之工作者是贫穷的?为什么光之工作感到如此孤单?”

 

Lightworkers are people who are in relationships. Being a lightworker, as you term it, does not grant one special preferred status and privilege. And once again, the presumption is that one understands what the other is going through. Rarely is that the case.

 

光之工作者是处于人际关系中的人。作为一个光之工作者,如你所说的,并不使一个人处于特殊的地位和拥有什么特权。再次,前提是一个人明白其他人正在经历什么。很少是这样的情况

 

If you see a family driving a vehicle with all of their possessions in and piled atop it, you assume they have hit upon hard times. But the fact may be that they are overjoyed at the chance to finally move to the seashore. It is true that some may lift into a ‘higher vibration’ and others may not feel comfortable around them. It is also true that perhaps they have agreed to show the way to those others who may never see it without the example. Now we will address the feeling of loneliness.

 

如果你看到一个家庭开着车,车顶上放着他们所有的财物,你会假设他们遭遇了困难的时期。但事实上他们可能欢喜于有机会搬到海边去住。确实有些人可能会提升到一个“更高的振动”,他们周围的人可能会感到不舒服。确实他们也许同意给那些如果没有榜样就无法看到道路的人展示道路。现在我们来解决孤独感

 

Many have always preferred to spend great amounts of time away from others. They are not lonely even though they are alone. Why is that? It is because they are quite comfortable spending time with their inner selves. If one learns the true value of self, one finds that one is never really alone. May you find the peace this can bring.

 

许多人总是喜欢花费大量的时间远离其他人。他们不孤单,尽管他们独自一人。为什么?这是因为他们对花时间和内在自我相处感到非常舒服。如果一个人学会自我的真正价值,一个人会发现他从未孤单。你可以发现这会带来的平和

 

Greetings Friends ? With the assumption that The Event is already ‘underway’, and that its ‘physical’ culmination shall be evident to all when it is at its most beneficial and benevolent ripeness of space-time to ‘happen’, can you please comment on the following: It appears overwhelmingly obvious to us ‘boots on the ground’ that there has been a clear and unmistakable ‘polarization’ of humanity into two widely disparate groups of humans who no longer socialize with one another (voluntarily at least), and most of whom no longer even communicate with each other at all (apart from their most basic necessity to do so in order to carry out their required daily ‘business’). There no longer appears to be any ‘middle ground’, nor ‘grey area’ between these two populations. So, pray tell, what is the justification — from your Higher and Wider Perspective — on WHY these two groups of incarnated Souls are not simply allowed to take their separate Paths in this particular Now, when it seems so…improbable that they could somehow be merged again into a Unified Whole, a single harmonious Collective? Is it not logical that the intense amount of suffering and turmoil going on right now would appear to be GREATLY alleviated by each group’s divine free will to be honored, allowing them to move to the type of worlds that they are passionately longing to experience? And to do so without the constant ‘resistance’ and ‘blowback’ from the polar opposite group of equally passionate people attempting to coerce them into THEIR preferred reality? Your clarification on this cosmically important matter would be deeply appreciated <3”

 

“问候,朋友们,伴随着假设事件已经在‘进行’,它的‘物理’高潮会是对所有人来说显著的,当它处于最有益和仁慈的空间时间成熟度来‘发生’,请你们评论一下以下话语:对我们‘地面部队’来说非常明显的,人类有着一个清晰和明确的‘两极化’,把人类分成了两个不同的团体,不再与彼此交际(至少自愿地),大多数人甚至完全不与彼此沟通(除开出于他们最基本的需求需要去这么做,以便履行他们所需的日常‘业务’)。看似不再有任何的‘中间地带’,或者‘灰色地带’--在这两个团体之间。所以,请告诉我,有什么正当的理由---从你们更高、更广的视角---为什么这两个团体不被允许在这个特定的当下踏上分离的道路,看似他们是不可能再次合并为一个统一的整体,一个和谐的集体?让每个团体的神圣自由意志被荣耀,让他们进入他们渴望体验的世界,难道不会减轻正在发生的强烈痛苦和混乱吗?并不带恒常‘抵抗’和‘反冲’地去做---来自不同极性团体的,都希望进入自己喜欢的现实。你们对这个重要事项的解答会被深度感谢”

 

First, may we say that “these two groups of incarnated Souls” are allowed to take any path they may choose at any time, as are each of you. God never intrudes upon the free will of God. Why would she/he?

 

首先,我们说,“这两个团体的灵魂”都被允许踏上他们选择的道路,就像你们每个人。神从不强加他的意志。为什么他/她要?

 

The problem for you lies in your limited perception, as you know. That is what has prompted your question.

 

你的问题在于你有限的觉知,如你所知。这产生了你的问题

 

It will be of help for you to see humanity as a oneness and not as groups or individuals. When there are seemingly unresolvable questions, always move up a level and look down. That is what your scientists are learning.

 

去视人类为一体的,而不是团体或个体性的会很有帮助。当看似有着无法解决的问题,总是上升一个层面并向下看。这就是你们的科学家正在学习的

 

Humanity has decided that it has had enough of the ‘game’ she has played with herself for the last several thousand years. “Let’s move on from this.” she has said and agreed to. But first there needs to be a recognition of what has been buried deeply into the subconscious. “This is what and who I am. I forgive me. And I will heal now.” So, think of Earth societies as your therapists couches.

 

人类已经决定受够了“游戏”,她和自己已经玩耍了上千年。“让我们继续前进”。她已经发话并同意。但首先,需要认识到什么被深埋在潜意识中。“这就是我的所是。我宽恕自己。我现在疗愈”所以,把地球社会视为你治疗师的沙发

 

On the one hand, you have a group, a facet of the whole, that has said, “Someone must show us what we have repressed. It won’t ne fun, but we’ll do it.” On the other hand, there is a group who must be the witness, and hopefully, the forgiver. If you are not one of the former, then perhaps you would want to be of the latter. Neither option will be easy, do you see? Why?

 

一方面,你们有一个团体,一个整体的面向,说道,“必须要有人展示我们我们被抑制了什么。这不会有趣,但我们会去做。”另一方面,有着一个团体必须来见证,希望,能够宽恕。如果你不是前者,也许你想要成为后者。两者都不容易,你明白吗?为什么?

 

Why’ is that you have progressed to a point from which some things are far below where you now choose to be. But you have also been conditioned to think that some things are unforgiveable. At this point, it is necessary for you to see that every living thing, every person, is as divine as any other. They may have done things that you have determined should never be done again, but the act is NOT the person. If you had done those things, and there is a high probability that at some time and place you have, would you not want to be forgiven? That is the lesson that the earth human has now chosen to learn. And the forgiving of one leads to the forgiving of all, including self.

 

“为什么”就是你已经发展到某些东西对你现在选择处于的地方要低地低。但你也已经习惯去思考某些东西是不可宽恕的。在这个点,有必要去看到每个生物,每个人,都是神圣的。他们可能做了你认为永远不应该做的事情,但行为并不是人。如果你做了那些事,很有可能,在某个时间和地点,你不想要被宽恕吗?这是地球人选择去学习的课程。宽恕一个人会领向宽恕所有人,包括自己

 

There are, you know, places and times in which beings are far from being as evolved as you are. And, of course, there are places and times where these lessons, these states of consciousness, are very ancient history.

 

你知道的,在一些地点和时间,有着并不和你一样进化的存在。当然,在一些地点和时间,这些课程,这些意识状态,是非常古老的历史

 

So, the shorter answer to your question is that you may wish to see things around you in a different light. The turmoil and suffering are actually the falling apart and re-structuring that is occurring in this time of truly amazing evolution.

 

所以,对你问题的简短回答,就是你可能希望在不同的角度看待事物。混乱和苦难事实上在瓦解,重建正在这个惊人的进化时刻发生

 

How will you choose to contribute?

 

你会如何做出贡献?

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/12/06/answers-ep-xxi-three-more-questions-the-coun

 

 


 

来回答一些问题-22

 

We are choosing to respond to two of your questions today. Call these indications and judgments. The first involves what you currently call symptoms and we choose to rename indications. The second is the question of the current societal divisions that are appearing in many of your countries and is serving to bring judgments very much into focus.

 

今天我们来回答你们的两个问题。称它们为标志和评判。第一个涉及你当前称为的症状,我们选择重命名为标志。第二个就是当前社会的分裂问题,出现在许多国家中的,服务于把评判带到焦点

 

Indications

 

标志

 

There are many people getting into meditation as we move further into these higher vibrational energies. Many after they have been meditating for a few months are beginning to feel vibrations or energy at their crown and brow chakras and some see swirling purple and violet colors during deep meditation all states. Could the council speak as to the significance of these phenomena and to their relationship to ascension energies that are pouring into our earth’s atmosphere at this time?”

 

“有着许多人进行冥想,随着我们更进一步地进入更高振动的能量。许多人在冥想了好几个月后开始在他们的顶轮和眉心轮感到振动或能量,一些人在深度的冥想状态中会看到旋转的紫色。委员会能说说这些现象的重要性吗?以及它们与正在进入地球大气的扬升能量的关系?”

 

The things that you are describing, and many more besides, are happening for thousands upon thousands of people all over your planet. You call them ascension symptoms. And in your desire to be included, you have listed almost every physical discomfort known to man. We do not intend to belittle these things. However, every ache and pain is not due to your rising vibrations.

 

你所描述的东西,以及除此之外的其它东西,发生在成千上万的人身上。你称它们为扬升症状。出于你想要被包括在内,你列出了几乎每一个被人类所知的身体不适。我们并不是想要贬低这些东西。无论如何,每一个疼痛和痛苦并不是出于你不断提升的振动

 

At this time, you are being raised in vibrational frequency by several simultaneous factors. One of these is your own intent to evolve. This is the most important of all for without it the others will be relatively ineffectual. Next there is the fact that, although we can speak of your own vibrational field, you are participant to the fields of everything around you. As others raise their frequency, you are lifted. Of course the reverse is true, as well. You lift others as you lift yourselves. Then there is the fact that many factors in your environment, we speak of the galaxy, etc., are combining to produce a vibratory increase that, as we have said before, no particle will escape the influence of. Now, you can call that physics if you want. You can call it God’s will. Physics will not be offended, nor will God. Do you see?

 

在这个时刻,出于各种因素你的振动频率被提升。其中一个就是你对进化的意图。这是重中之重,因为没有意图,其它的会是相对无效的。下一个就是,尽管我们可以谈论你的振动场域,你是周围一切场域的参与者。随着他人提升他们的频率,你被提升。当然反过来也是正确的。你提升他人,随着你提升自己。然后有着许多环境的因素,我们说的是银河系等等,在联合起来提升振动,如我们所说,没有粒子能够避免受到影响。现在,你可以称它为物理现象,如果你希望。你可以称它为神之意志。物理现象不会感到被冒犯,神也是。你明白了吗?

 

So, as your vibration is raised, your consciousness, awareness of what is, expands. Each of you experiences that in ways that are unique to you. That is because each of you is a unique unit with unique requirements for your growth and unique desires and intentions.

 

所以,随着你的振动提升,你对事物所是的意识,扩张。你们每个人在对自己来说独特的方式中体验这些。这是因为你们每个人都是一个独特的单元,伴随着对成长的独特需求以及独特的渴望和意图

 

You have an accepted need, although there really is no need, to figure it all out. We suggest an alternate approach. Have you seen children giggling and running around chasing soap bubbles they have blown? Do that. Stop struggling with what is truly an amazing experience and accept and have fun with it. After all, you have waited long enough for it.

 

你们有着一个公认的需求,尽管真的没有必要去弄清楚一切。我们建议一个替代方式。你是否见过孩子们咯咯地笑,四处奔跑追逐着他们吹出来的肥皂泡泡?去这么做。停止挣扎于真正令人惊讶的体验,并接纳,和它玩得开心。毕竟,你等待它已经足够长时间了

 

How fantastic!” “I have never seen things like that before!” “I have never heard those things before!” “What else is possible?”

 

“太棒了!”“我从来没见过这样的东西!”“我从来没听过这样的事情!”“还有什么是可能的?”

 

Judgments

 

评判

 

“…I see huge division between people in the different parties. I believe ultimately we ALL want the same things in life. How do we ever stop judging one another?”

 

...我看到不同派别之人的巨大分歧。我相信最终我们都想要相同的东西。我们如何停止评判另一个人?”

 

Step one, notice that huge numbers of people are judging the ‘other side’. This is, to a great extent, manipulated and encouraged, but ultimately, that doesn’t matter. It is serving the purpose of causing many to ask the question that you have just asked.

 

第一步,注意到大量的人在评判“另一边”。这在很大程度上,被操纵和鼓励,但最终,这不重要。它的目标是让许多人去询问你刚才询问的问题

 

Those seeing this and asking the question may well begin to ask themselves some very relevant other questions. Let us answer some of them now.

 

那些看到这些并询问问题的人可能会开始问自己一些非常相关的其它问题。让我们现在就回答一些

 

You have been conditioned to accept that there are ‘right answers’ and ‘wrong answers’. The corollary to that is “If I am right, then he is wrong.” “If she is right, then I am wrong.” “I must not be wrong.” “I will defend my position at all cost!” And that is exactly what is being played upon, your fear of being wrong.

 

你已经习惯去接纳有着“正确的答案”以及“错误的答案”。也就是说“如果我是对的,那么他就是错的。”“如果她是对的,那么我就是错的。”“我不可以是错的。”“我会不惜一切代价捍卫我的立场!”这就是正在上演的,你害怕你是错的

 

Now, there are billions upon billions of you on that blue orb. How many of them do you suppose agree with you totally about everything? Even one? Not even one. How many do you suppose would agree with you about many things? A few? No, every one!

 

现在,地球上有着数十亿的人。你认为会有多少人完全同意你对一切的看法?只有一个?一个也没有。你认为会有多少人同意你对许多东西的看法?一些人?不,每个人。

 

Further, we would suggest that you begin to explore the possibility that you are judging in others what you will not judge in yourselves, or that you actually do judge in yourselves.

 

此外,我们建议你去开始探索你可能在评判他人你不会评判自己的东西,或者你确实在评判自己的东西

 

Those subconscious potentials are exactly what are surfacing to be looked at during this time. And humanity will decide that it does not wish to include these potentials in its experience any longer. It will decide to recognize them and move on. It will ascend, evolve, desire and experience higher. This is now underway. But it is a process.

 

那些潜意识的潜能正是在此刻浮现到表面的东西。人类会决定不再希望把这些潜能包含到自身的体验中。会决定去认识到它们并前进。人类会提升、进化、渴望和体验地更高。这正在发生。但这是一个过程

 

Is there a quicker way? Yes, there is. Replace all of the judging with forgiveness. Start with yourselves. Then forgive each and every divine soul, and they are all divine souls, whether they know it or whether they don’t. Forgiveness does not mean that one condones words, thoughts, or practices. But there is a great difference between those things and the recognition that the prodigal son, the prodigal daughter, may be very, very far from home. Most have no idea where home is, and certainly do not know how to reach it. Be the beacon.

 

有没有更快的方式?有的。把所有的评判替换成宽恕。从自己开始。然后宽恕每一个神圣的灵魂,他们都是神圣的灵魂,无论他们知道与否。宽恕并不意味着一个人容忍话语、想法或做法。但在这些东西和认识到浪荡之子可能离家很远之间有着巨大的区别。大多数人不知道家在哪,肯定也不知道如何到达。去成为灯塔

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://ronahead.com/2018/12/11/answers-ep-xxii-indications-and-judgments-the-council/

 


 

 

来回答一些问题-23

 

 Thanks… brothers and sisters of the council I see lots of change in the world and it warms my heart i feel things are moving faster and faster it feels as if a great leap is about to happen especially through into the new year can the council comment on this please … great love.”

 

“感谢...委员会的兄弟姐妹们,我在世界上看到大量的改变,这温暖了我的心,我感到事物越来越快地移动,好似一个巨大的飞跃就要发生,尤其在快要进入新年的时候,委员会能对此发表一下看法吗?大量的爱。”

 

Your intuitions are correct. There will indeed be great changes occurring over the coming year. And this we can say because great changes have been asked for, planned, and accepted.

 

你的直觉是准确的。确实会有巨大的改变在明年发生。我们可以这么说是因为巨大的改变已被请求、计划和接纳

 

As we have stated many times, the world you see is the result of the energetic constructs that have been placed into motion and allowed to be seen by you. There is a vast reality surrounding you that very few of you have even an inkling of. But what you have agreed upon as reality, most of you see readily enough, though you may disagree on its interpretations.

 

正如我们说过许多次的,你所见的世界是被投入运动并允许被你看到的能量构造的结果。你的周围有着一个广阔的现实,只有很少的人略知一二。但你同意为现实的东西,你们大多数人很容易看到,尽管你可能不同意对它的解释

 

But, to return to the impending changes, there have been new frequencies, and great increases in the strength of older frequencies that have combined to accelerate the internal changes to your fields of consciousness. This, in turn, will now begin to be seen as beneficial change to all that you see.

 

但,回到即将发生的改变,会有新的频率,以及旧频率强度的增加,两者会联合来加速你意识场域中的内部改变。这反过来,会开始被视为有益的改变

 

Now, there will be those who may not agree with the assessment we have made of beneficence. However, our view is from a much longer and wider perspective.

 

现在,会有一些人可能不同意我们所做的评估。无论如何,我们的观点来自更广、更宽的角度。

 

From the perspective that the collective views things, there will be many celebrating and many others weeping. But your societies are continuing to move into new ways of being. There will be some violence, yes. And we, of course, wish that were not so, but the greatest change will be in the structure of your communities. You have decided to set yourselves free, and the desire of billions of you in agreement is a very powerful thing. The mountain that you have feared and obeyed for long will be revealed to be a molehill.

 

从集体的角度,会有许多的庆祝和许多人的哭泣。但你们的社会会继续进入新的存在方式。会有一些暴力,是的。我们,当然,并不希望如此,但最大的改变会是你们社区结构中的改变。你已经决定让自己自由,你们数十亿之人的统一意志会是非常强大的。你害怕和服从很长时间的山脉会被揭示为小题大作

 

We wish to caution, however, that your collective tends to create magical visions of vast bank accounts, government upheavals that occur overnight with no severe hardships, etc. From next Tuesday forward, we will live in Utopia. You have always done this, even though your experience should have proved otherwise. But you will hammer out a new way to love together that is much more win/win that the current win/lose.

 

我们希望警示,无论如何,你们集体倾向于创造巨大的银行帐户、正府动荡会在一夜之间发生(没有什么困难地)的神奇景象,并从下周二开始,我们会生活于乌托邦。你总是会这么做,即使你的体验证明并非如此。但你会锻造出一个新的方式去爱,更多地是双赢,比起当前的赢/

 

That alone will set you free to become. Become what? Now you know what our answer to that will be. You will become the divine that you truly are.

 

唯独这一点会让你自由去成为。成为什么?现在你知道我们的答案会是什么。你会成为你真正所是的神

 

This is already happening, of course. That further evolution of YOU into the lives of you is happening. And many more of you will begin to perceive this in the coming months. In gratitude intend, allow, realize. And the Buddha laughed when he realized that he was already that.

 

当然,这已经在发生。你(YOU)进一步演变到生活中的你正在发生。越来越多的人会开始感到这些,在未来的几个月。在感恩中意图、允许、领悟。佛陀笑了,当他意识到他早已是他

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

https://mp.weixinbridge.com/mp/wapredirect?url=http%3A%2F%2Fronahead.com%2F2018%2F12%2F17%2Fanswers-ep-xxiii-a-great-leap-the-council%2F

 


 

 来回答一些问题-24

 

As our channel reads your questions to us, we see many concerns about ascension that you still have. We will attempt to answer them in this post. First we will give some rather short answers and then we will explain the process in ways that may help you to understand what is already happening.

 

随着我们的管道阅读你们提供的问题,我们看到许多你们依旧持有的关于扬升的担忧。我们来在这则信息中回答。首先我们会给予一些很简短的回答,然后我们会在能够帮助你理解已经发生了什么的方式中解释过程

 

Will I leave my family, pets, etc. behind?

 

我会离开我的家人、宠物等等吗?

 

The Creator, Source, All That Is has no reason or interest in making you suffer loss of any kind. You may have what you will allow. You will not go anywhere or leave anyplace that you do not desire to go to or leave. There may a great many things that you insist on having that impede your progress, but your understanding and consequent decisions about those will be yours alone.

 

造物主、源头、一切万有没有理由或兴趣让你遭受任何类型的损失。你会拥有你所允许的。你不会前往或离开你不想要前往或离开的地方。可能有着许多你紧抓的东西阻碍了你的进展,但你对那些东西的理解与随后的决策会是你个人的

 

Why do I feel frightened about these changes?

 

我为什么对这些改变感到害怕?

 

There may be several reasons for this. Most common is the universal trepidation surrounding things that are unknown to you. But when you think about it, all future events are unknown to you and always have been, at least until you begin to realize that you are the co-creator of them. When that begins to truly dawn upon you, and you see that all of your future will contain, does contain, the effects of the causes that you are making, your fear will disappear. Basically, your fears sprout from an ingrained feeling of your lack of control, your divorce from your understanding of your own power.

 

可能有着几个原因。最常见的是围绕着对你来说未知事物的普遍恐惧。但当你思考它,所有未来的事件(复数)对你来说都是未知的,总是如此,至少在你开始意识到你是它们的共同创造者之前。当这个领悟开始真正降临于你,你会看到你所有的未来包含,确实包含,你所创造的起因的影响,你的恐惧会消失。基本上,你的恐惧源自一个根深蒂固的缺乏掌控感,缺乏对自身力量的理解

 

A comprehensive attempt at explanation

 

尝试全面性地解释

 

This may be as good a time as any to switch to a more overall explanation of what is happening.

 

这会是一个和其它时刻一样的良好时间去转变到对正在发生之事的更全面解释

 

We have been at pains to bring to your attention many times the idea that these changes that you are going through – and you are going through them – are simply the expansion of your own consciousness. And they will bring with them the ability to perceive and comprehend far more than most on your planet have in the past.

 

我们一直在努力让你意识到你所经历的这些改变---你正在经历---是你自己意识的扩张。它们会带来远超地球上大多数人所持有的感知和理解能力

 

That does not mean that you will do so. It means that you may do so. You have the ability to slide down mountain sides at great speed and jump high in the air. Most of you choose not to do so. Most of you are quite oblivious to most of the abilities that you have always had. Some of that is by choice, some is due to fear, and some is actually due to your being taught that you were not able or that it was dangerous and unwise.

 

这并不意味着你会这么去做。这意味着你可能会这么去做。你能够快速地从山上滑下来,从高空跳下来。大多数人不会选择去这么做。大多数人并不在意你总是持有的大多数能力。一些是出于选择,一些是出于恐惧,一些是出于你被教导你无法做到或那是危险的、不明智的

 

Many are beginning to catch glimpses of sights, sounds, feelings, etc. that are completely new to their experience. Their consciousness is expanding. You may say they are ascending. You may say they are learning to know more of what they have always been. Nothing and no one is making anyone do or become anything. You are being enabled to do and be what you will allow if you desire it.

 

许多人在开始一瞥景象、声音、感受等等,对他们的体验来说全新的。他们的意识正在扩张。你可以说他们在提升。你可以说他们在学习了解更多他们总是所是的。没什么、没人在强迫任何人做或成为任何东西。你能够去做和成为你所允许的,如果你渴望

 

You will not be dragged kicking and screaming into a new world. You are being enabled, we repeat, to rise in consciousness. As for those around you, you are a part of their energy fields, and as your field rises, every field around you is, in effect, given permission to rise, as well.

 

你不会踢闹、尖叫地进入新世界。你已经能够在意识中提升,我们重复。至于你周围的人,你是他们能量场的一部分,随着你的场域提升,你周围的每个场域都会被允许提升

 

Baggage

 

包裹

 

Now, there is also a lot of talk about baggage. “Leave your baggage behind.” it is said. And this alone is an immense topic, but we will say that all of those fears and misgivings that we spoke about earlier are baggage. Fear does not exist in those higher fields of vibration. So if one persists in visiting those fears, one will not, by definition, reach a higher vibration in which one will leave anything behind. It would be like clinging to an anchor chain. You may do so if you wish.

 

现在,还有着许多关于包裹的交谈。“放下你的包裹”。这本身就是一个巨大的主题,但我们会说我们之前所说的所有恐惧和担忧都是包裹。恐惧并不存在于更高的振动场域。所以如果一个人坚持访问这些恐惧,他肯定无法到达会放下任何东西的更高振动。这会像紧抓一个船锚。你可以这么做,如果你希望

 

The simple misunderstanding

 

简单的误解

 

All of these questions would not exist at all if one simple thing were remembered. Separation of one thing from another, of one consciousness from another, is not real. It is something that can be chosen as an experience, and it has been. It has been thoroughly explored. And now you, humanity, have chosen to stop exploring this idea. Your ‘reality’ of separation is not reality. Reality is shared unity. You have much to relearn about yourselves.

 

如果一个简单的东西被忆起,所有这些问题都不会存在。事物,意识之间的分离,不是真实的。它是一个可以被选择的体验,它被选择。它已被彻底地探索。现在你,人类,已经选择停止探索这个理念。你的分离“现实”不是现实。现实是共享的统一。关于自己你有着许多要去重新学习

 

You have a future of unsurpassed joy to look forward to. Your greater selves are beginning to live more and more as the parts of themselves that you are. And you, therefore, will become more and more able to experience yourselves in the ways that those greater selves do. This is happening now. And there is nothing in it that you should fear. There is not one particle of your world that will not be raised in its ability to experience.

 

你有着一个无与伦比快乐的未来可以去期待。你更大的自我在开始更多地作为你的一部分生活。因此,你能够越多地在那些更大自我的方式中体验自己。这正在发生。在此之中没什么好怕的。你的世界没有一个粒子不会提高体验的能力

 

Every human will be able to rise. Some may choose not to at this time. And that too is allowed.

 

每个人都能够提升。一些人可能不会选择在此刻提升。这也是被允许的

 

Please accept our sincere and loving wishes for your joy filled new year.

 

请接受我们真诚和有爱的祝愿(你的新年充满喜悦)

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

https://mp.weixin.qq.com/s/LEO_AKTY4jozQfjafhQ4_g

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()