My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

Many of you were watching recently, as the world waited with baited breath and prayed for a group of boys trapped with their coach deep in the caverns of the earth. With those boys, you too went deep within. You faced your own feelings of helplessness even as they did, and yet many of you found as well, the feelings of power that come from connecting with the source and focusing on the outcome.

 

你们许多人最近注视着,随着世界屏住呼吸等待着,为困在洞穴深处的一群男孩和他们的教练祈祷。伴随着那些男孩,你也进入了内在深处。你面对自己的无助感,就像他们,但你们许多人也发现了,来自与源头连接并专注于结果的力量感

 

The boys were rescued, dear ones, because they turned to the source in quiet peace and faith, and because the entire world focused on their rescue. Can you imagine, if the entire world focused on peace?

 

男孩们获救,亲爱的一们,因为他们在平和与信念中转向了源头,因为整个世界专注于他们的营救。你能否想象,如果整个世界专注于和平会怎样?

 

There is great symbolism in the events that draw your attention in life. There is a piece of the cavern within each of you  deep tunnels inside of your psyche that you rarely explore. When you are brave enough to go within and ask yourself, How do I really feel? you too might be flooded with emotion. You too might feel trapped. You, like the boys, might realize that they only way out of your current situation in life is to wait, sit peacefully, and surrender the power that loves you.

 

在引起你关注的事件中有着伟大的象征意义。你们每个人之中都有着洞穴的一个碎片---你心智深处的隧道,几乎没有探索过的。当你足够勇敢进入内在,问问自己,“我真正的感受是什么?”你也许也会被情绪淹没。你也许也会感到“受困”。你,就像男孩们,可能会意识到唯一离开当前状况的方式就是等待,平和地坐着,臣服于爱着你的力量

 

Within you too, exist the divers. These are the brave parts of self that say, I am not afraid of the waters of emotion. I can navigate them. I can find those lost parts of myself and love them enough to guide them to the shores of love and back into the light. I can sit with my pain, my fear, my anger, my doubt, and send it love, because I know these parts of me are simply unaware that they can come with me into the light.

 

你之内也存在着潜水员。这些是自我勇敢的部分在说,我不怕情绪的水域。我可以在上面航行。我可以找到自己丢失的部分,并足够爱它们来指引它们到达爱的海岸,返回光。我可以与我的痛苦、恐惧、愤怒、怀疑同坐,发送给它们爱,因为我知道我的这些部分只是不知道它们可以和我一起进入光

 

Take a breath now and with us say, To all the trapped, lost, and lonely parts of myself; to all parts lost in fear, anger, or doubt, come with me. I know the way into greater light. I love you. Then sit, breathe, receive, as we work with you for just a few minutes to dive deeply into your energy and lead those parts into the safety of Divine Love. Resume reading when you are ready.

 

呼吸,和我们一起说,“我所有受困、迷失、孤独的部分;所有迷失于恐惧、愤怒或怀疑的部分,跟我走。我知道进入更大的光的道路。我爱你。”然后安坐,呼吸,接收,随着我们与你共事几分钟来“深入”你的能量,引领那些部分进入神圣之爱的安全。当你准备好,再恢复阅读

 

Ah, there within you lay also the cheering crowds, the praying world. These are the parts of your soul in connection with the Divine that knows you will succeed in releasing yourself from all that has held you bound, trapped, afraid of your own feelings. These are the parts that know you are already free.

 

你之内还蕴藏着欢呼的群众,祈祷的世界。这些是与神连接的灵魂部分---知道你会成功自由于捆绑你、困住你的东西以及对自身感受的恐惧。这些部分知道你已经自由

 

We are cheering for you always dear friend. We are constantly seeing you free. We know that each and every one of you, without exception, will someday emerge into the light.

 

我们总是在为你喝彩,亲爱的朋友们。我们一直是视你为自由的。我们知道你们每个人,无一例外,有一天都会进入光

 

God Bless You! We love you so very much. The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你---天使

 

通灵:Ann Albers

翻译:Nick Chan

http://sananda.website/the-angels-via-ann-albers-july-14th-2018/

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()