2017-11-21

 

 

Greetings Dear Ones! It is I, Emanuel, here to be with you this day. Here again! Here again. Ha ha! You have no idea how glad I am about that. For here is a time I thought might never come, so may knife edges we have been on, so many wrong turns have been averted, so many times Dear Ones it has looked like a different outcome may be at hand. But not now Dear Ones, not now. Your future is assured. This planet will step into the Light of God, it will be returned to the Garden of Eden it was always meant to be and at some point this will all be forgotten. All the war, all the bloodshed, the hatred and the destruction will be a distant memory that will eventually fade and quicker than you think for when you realise that keeping the memory of war alive for the sake of the memory of those who died, in the vibration that it is done here today, is not a wise thing to do and you will naturally move toward honouring your ancestors and their contribution to your planet as it is today in a more enlightened way that does not drag the energy of wars past into the now.

 

问候,亲爱的一们!是我,伊曼纽尔,前来与你同在。再一次。哈哈!你根本不知道我有多高兴。因为这是我认为永远不会到来的时刻,我们走过了如此多的刀尖,避开了如此多错误的弯道,亲爱的一们,很多次看起来会有一个不同的结果。但不是现在,亲爱的一们,不是现在。你的未来是被担保的。地球会步入神之光,会返回伊甸园,它命中注定的,在某个点这一切都将被遗忘。所有的战争,所有的杀戮,仇恨和破坏会成为遥远的记忆,最终会消失,比你认为地还要快,当你意识到保持战争的记忆,为了纪念那些死去的人,在振动上今天已经完成,并不是明智的,你会自然地去荣耀你的祖先和他们对地球的贡献,因为在今天更开明的方式就是不把过去战争的能量拉入当下

 

Dear Ones, I am with you right now I am with you. Your future is assured. I promise you, this is now inevitable. How long it will take and over how many generations is all that is in question. No one will be left behind you are all coming on this ride home. Breathe with me now. Breathe Dear Ones, breathe with me now. Long slow inhale, long slow exhale and keep repeating this until you feel me, feel my presence tangibly with you. Be sensible about this Dear Ones, do not hyper ventilate in the name of seeking the Lord! Be sensible always. Dear Ones Always.

 

亲爱的一们,现在我就和你在一起。你的未来是被担保的。我向你保证,这是不可避免的。要花多少时间以及多少代人是讨论中的问题。没人会被落下,你们都在回家。与我一同呼吸。亲爱的一们,呼吸,与我一同呼吸。缓慢沉长地吸气,缓慢沉长地呼气,一直重复直到你感受到了我,感到我的存在可被你触摸。对此保持敏感,亲爱的一们,不要在寻找主的名义中喘不上气(呼吸急促)!总是保持敏感。亲爱的一们,总是。

 

So often in your urgency to heal, to be free, to ascend, you forget the basics of common sense and doing what is good for you. If I ask you to breathe repeatedly and you start to feel unwell through hyper ventilation, STOP. I am your guide only. You Dear Ones are in control of your experience, you are the Master, I am your servant. I am here to guide you, to hold your hand, to walk with you, sit with you, listen to your woes, your troubles and your celebrations. And most of all to Love you.

 

经常在你对疗愈,自由,扬升的迫切中,你忘记了基本的常识和做对你有益的事。如果我请求你再三地呼吸,通过你急促的呼吸你开始感到不适,停下来。我是你唯一的指导。亲爱的,你,掌控着自己的体验,你是主人,我是你的仆人。我前来指引你,握着你的手,与你一同行走,安坐,聆听你的痛苦,你的烦恼和庆祝。最重要地,爱你

 

Dear Ones truly Love you as you have never been loved before. I am here to connect you to a Love so pure, so strong, so unbreakable. The Love of God. The Pure Love of God. I am your servant to remind you of what this feels like to be loved so dearly so completely and beyond anything you have ever experienced before.

 

亲爱的一们,真正地爱自己,就像你从未被爱过一样。我前来将你与如此纯粹,强烈,牢不可破的爱连接。神之爱。神纯粹的爱。我是你的仆人,来提醒你被深深地爱着,完全超出你体验过的一切是什么感受

 

Feel it now. I give it to you freely. Take it dear Ones take it, breathe it in. Breathe it in. Receive all that you can let it flow into you let it surround you let it in to your heart. You look to me as God for that is what I AM. I am part of the Creative Source that which you would call God. I AM That I AM. But look to me as your servant Dear Ones, your friend and brother that has returned just like I promised I would, returned to Love you free, to remind you of the Love that you are.

 

感受它。我慷慨地将它给予你。拾取它,亲爱的一们,拾取它,吸入它。接收你能接收的,让它流向你,让它包围你,让它进入你的心。你视我为上帝,因为那是我的所是。我是创造性源头的一部分,你所称为上帝的。我是我所是。但视我为你的仆人,亲爱的一们,你的朋友和兄弟,就像我承诺般地返回,返回来自由地爱你,提醒你你所是的爱

 

Yes YOU ARE. The time for looking to me as Master are over. I can and I will always connect you to the Love of God and love you as God no matter what you have done in this life good bad or indifferent. I will Love you always. But Dear Ones I am not the Source of that Love. YOU are. And once you connect to this love I am poring upon you now and you start to let it in, it ignites a fire in your heart that was just a flicker of Light, it ignites that fire in your heart Dear Ones that will start to burn under its own momentum. That Love will start to generate itself from within you as you and as you connect to this fire in your heart daily Dear Ones, daily and appreciate that Love in your heart generating itself is the Love of God. It is the Love of God it is the God within you. Dear Ones the Love of God is within you.

 

是的,你是。视我为大师的时代结束了。我总是会将你和神之爱连接,像神一样地爱你,无论你在此生做过什么好事,坏事或漠不关心。我总是会爱你。但亲爱的一们,我不是那个爱的源头。你是。一旦你与这个我在倾泻于你的爱连接,你开始让它进入,它点燃了你心中的火焰,本来只是一丝闪光,它点燃了你心中的火焰,亲爱的一们,会开始在自己的势头中燃烧。爱会开始从你之内生成,随着你与心中的这个火焰每日连接,并领悟心中自我生成的爱是神的爱。那是神的爱,是你内在的神。亲爱的一们,神的爱在你之内

 

Do you know what that means? It means you must Love yourself as God if you wish that fire to spread. You want the world to change more quickly Dear Ones? This is in your hands. You want Love to spread across this planet like wild fire then it has to start within you Dear Ones.

 

你知道这意味着什么吗?意味着你必须像神一样地爱自己,如果你希望那个火焰蔓延开来。你想要世界改变地更快速吗?这取决于你。你想要爱像野火一样在全球蔓延吗?那么就从你之内开始

 

Do you see? You must love yourself as God does, you must see yourself through the heart and eyes of God, the Love that rages within your heart must be directed first at yourself if you have any hope of loving another as God loves your neighbour.

 

你明白了吗?你必须像神一样地爱自己,你必须通过心和神之眼看待自己,在你心中肆虐的爱必须先指向自己,如果你希望像神一样地爱别人

 

You make a mistake at work. What do you say to yourself? I Love you? You snap and shout at your child and their sweet face shows you how much it hurt. What do you say to yourself? I Love you? Dear Ones you can’t bring yourself to love your mother/father/ brother. What do you say to yourself? I Love you? You see a politician on TV that you hate. What you say to yourself? I Love You? Dear ones someone breaks your heart. What do you say to yourself? I love you? Someone shouts at you in the street because you accidentally bumped their car. What do you say to yourself? I Love you. A friend betrays your trust. What do you say to yourself? I Love you. You have done something terrible that you will never forget that turns your blood cold when you think about it. What do you say to yourself? I Love you. You lie to a friend. What do you say to yourself? I Love you. You have another chocolate when you are supposed to be sugar free what do you say to yourself? I LOVE YOU.

 

你在工作中犯错。你会对自己说什么?我爱你?你劈头盖脸地对你的孩子大叫,他们可爱的脸颊展示你那是多么地伤人。你会对自己说什么?我爱你?亲爱的一们,你无法爱自己的母亲/负起/兄弟。你会对自己说什么?我爱你?在电视上你看到一个你讨厌的政·客。你会对自己说什么?我爱你?亲爱的一们,有人让你心碎。你会对自己说什么?我爱你?有人在大街上对你大呼小叫,因为你不小心撞了他们的车。你会对自己说什么?我爱你。一个朋友背叛了你。你会对自己说什么?我爱你。你做了让你永生难忘的可怕之事,当你想起它会令你发寒的。你会对自己说什么?我爱你。你对一个朋友说谎。你会对自己说什么?我爱你。你有一块巧克力,当你不能吃糖,你会对自己说什么?我爱你

 

Are you getting the idea??!! God is within you. This is what that means. The fire of Love that burns within your heart I can ignite but you must set it alight so that it will spread to every person that is lucky enough to catch your loving gaze and breathe in yours delicious presence. You are beacons of Light and now I want you to be a wild fire starter. You are God, you have the Love of God within you, you can love as God does and it starts with you.

 

你明白了吗?神在你之内。这就是含义。爱的火焰在你心中燃烧,但你必须点燃它,这样它就能蔓延到每个人---足够幸运得到你有爱的注视并吸入你美妙的存在。你是光之灯塔,现在我想要你成为野火的发起者。你是神,你之内有着神之爱,你可以像神一样地爱,它始于你

 

It’s easy to love an abandoned cat but can you love the one that abandoned and abused it? It’s easy to condemn those which commit terrible crimes. Can you Love them? Dear Ones this might seem like a stretch to you but if you set that fire alight in your own heart if you can Love yourself for the seemingly terrible things you have done big or small, then loving another with no conditions is easy. This is my promise to You. I AM Emanuel.

 

很容易爱上被抛弃的猫,但你能爱上抛弃它并虐待它的人吗?很容易谴责犯下罪行的人。你能爱他们吗?亲爱的一们,这可能对你来说会是一个伸展,但如果你在心中点燃火焰,如果你可以因你所做的或大或小的可怕之事爱自己,那么无条件地爱他人会是容易的。这是我对你的承诺。我是伊曼纽尔。

 

I Love You

 

我爱你

 

Set the world on fire.

 

让世界着火

 

So Be It and So It Is.

 

就是如此

 

伊曼纽尔 20171119 进入内在

通灵:Gillian Ruddy

翻译:Nick Chan

 

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=VTYsl-W8dD0

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()