close

 透過Jennifer Hoffman傳訊

 

 

 (上)

人生是一段展開的旅程它反映了我們每個選擇的結果

從我們所吃的食物到所選擇的親密關係

一直到我們在哪裡買汽油

沒有微不足道的選擇每個選擇都

在創造一幕幕人生實像的片段中扮演著角色

並且在每一個片段中我們運用經驗與靈性領悟

來幫助自己做出最佳的選擇

我們總有無限多的選擇

但能量與情緒邊界限制了我們能夠做的選擇

基於對選擇所創造結果的判斷

我們從這個選擇轉進到下一個選擇

 

Our life is an unfolding journey which reflects the result of every choice we make, from kind of food we eat to the relationships we choose to where we buy our gasoline. There are no insignificant or random choices, as each one plays a part in creating a moment to moment snapshot of our reality. And in each moment we use our experience and spiritual understanding to help us make the best choices within that moment. While we have unlimited options, there are energetic and emotional boundaries that limit what we can choose. We move from one choice to another based on our judgments of the results our choices create.

 

某些選擇是比較有擴展性的、比較能自我肯定的

我們不會存心要做不好的、有限的、或自我毀滅的選擇

相反的我們會選擇的選項是能夠即時在其中覺察到每一個點的

自己的恐懼、希望、信念、以及什麼是能力所及的以及自己值得的

是我們據以選擇的工具

當我們全然臨在於自己的選擇過程中我們便主動地活著

當我們活在過去、曾有的判斷、並懊悔曾創造的結果

我們便被動地活著

 

While our hero’s journey may appear to have no purpose or logic—what is the point of all of that suffering and pain anyway—we have that belief because we don’t see our life from a 360 degree view. We are only focused on what is exactly in front of us which can, at times, appear to be the worst thing in the world. If we had a more expansive view, however, we would see that every situation contained everything we need to complete that journey. The problem is we don’t use our tools, we rely on others and think they have the answer and we don’t trust ourselves.


倘若我們總是在做選擇之後

得到同樣的結果而我們對這結果不滿意

這會令人難以再次嘗試

於是我們會找藉口不再做決定

覺得我們沒有能力創造更好的結果

認為我們無力扭轉人生路徑並相信我們必須對人生逆來順受

隨著我們一次次度過某一種情況被動的生活可以成為一種習慣

當混亂圍繞的時候

我們便掙扎著要維持住尊嚴、歡愉、以及生活中一貫的秩序

然而我們的靈性層次明白自己的恐懼

與舊有信念正阻擋著我們前方的路

我們必須尋求勇氣學著去採取主動的立場

向混亂混沌與劇碼說「不」

在自己的人生旅程中更為覺知

 

Granted, it is difficult to try again when each time we make a life choice or decision we get the same outcome or we are always unhappy with the result. Then we look for reasons to not make decisions, feel that we do not have the ability to create a better outcome, think we are powerless to alter our life path and believe that we have to take whatever life seems to hand out to us. Living passively can become a habit as we move from one situation to another, struggling to maintain our dignity, joy and some semblance of order in our lives when we are surrounded by chaos. While we may understand on a spiritual level that it is simply our fears and beliefs that stand in our way, we still have to find the courage to learn to take an active stance, to say ‘no’ to the chaos and drama and to become more consciously involved in our life process.

 

宿命與緣份的確在人生中扮演重要角色雖然那並非不可避免的

在宿命之中有著更多的力量

它透過多生累世業力輪迴的經驗而展現

然而那永遠會是個選擇但不會是僅有的選擇

雖然我們的宿命是一個顯著的選項

我們可用宿命為藉口而逃避選擇它的誘惑在於熟悉性

因為那代表了我們一直以來所做的選擇

若我們允宿命引導我們走人生之路

我們將會無意識地生活在過往的生命中

充滿曾有的經驗從未做出任何不同的事情

這便是被動的人生


Destiny or fate does play an important role in the outcome of our lives although it is not an inevitable outcome. There is much power in destiny, which is living through the repetition of our karmic cycles and past life experiences and it is always a choice, but it not the only choice. Although our destiny represents a compelling option, one that we must consciously avoid choosing, its allure lies in its familiarity because it represents choices that we have always made. If we allow destiny to guide us through lives, we will unconsciously live a life that we once lived, full of the experiences that we once had and never doing anything differently. This is passive living.

 

但這是個轉化的時刻了我們被促使去看到超越曾有的真相

並在今天做出抉擇不論那是否是夠好的、夠有力量的、或者夠正確的

當我們從被動的生活、

僅接受明確與合理的選擇中改變活出主動性之後

當我們願意給「不合理」、不明確與不同的選擇一個機會之後

我們便重新描繪了我們生命的課程從宿命進入到創造之中


But this is a time of transformation, when we are compelled to see beyond what has been true for us throughout time and to decide whether that is good and powerful enough, and right for us today. When we change from living passively and accepting only the obvious or logical choices, to living actively, being willing to take a chance on illogical, obscure and different options, we re-chart the course of our lives and move from destiny into creation.

 

會有甚麼結果給我們呢?
我們無法知道因為那是新的、尚未劃定的生命疆界

會隨時有困難與威脅

但最終我們的回報將是那全新的人生焦點與方向

有著引導我們進入喜悅與和平的潛力並帶來我們所嚮往的滿足

 

What will the outcome be for us? We cannot know that because it is new and uncharted territory. It will be at times difficult and frightening but ultimately, our reward will be a new focus and direction for our lives, one that has the potential to lead us to joy and peace and bring us the satisfaction that we have thought about and wished for.

 

要活出主動的生命該做些甚麼呢?

首先有意願去承認內在的不適

這正告訴我們目前的生活並不適合自己

那種不舒服的感覺就在我們知道人生之路不適合之時升起

生命的情境正在限制著自我表達

並且我們必須承認自己對於自己是誰、正在做甚麼並不滿意


What does it take to live an active life? First, the willingness to acknowledge our inner discomfort, that inner knowing which tells us that the life we are living is not right for us. This is that uncomfortable feeling that arises when we know our path is not right for us, that the circumstances of our life are limiting our self expression and we have to acknowledge that we are unhappy with who we are and what we are doing.

 


 

(下)

 

然而當它告訴我們要做嶄新而不同的嘗試時、

當我們在固著不動的狀態下催促我們向前之時
我們必須要有意願去傾聽這個持續而微弱的聲音

在那些片刻我們必須敞開自己去考慮人生的其它選項----

考慮那些靈性的知曉正喚醒我們去選擇的

並以情感為嚮導協助我們展開生命的振奮與熱情

隨著生命的開展那會使得我們開啟並聚焦在嶄新的旅程上

我們的喜悅與滿足感會是一個指標

指出我們是否做出更有力量、更讓生命擴展的選擇

或者只是待在熟悉的宿命之途上

 

Then we have to be willing to hear and listen to the still, small voice when it tells us to try something new or different, to move forward when we would rather stand still. At this point we must be open to consider the options that our spiritual understanding awakens us to and use our emotions as a guide to help us develop the excitement and passion that will keep us committed and focused on this new journey as it unfolds. Our feelings of joy and satisfaction become our barometer for whether we are making powerful, life expanding choices or staying on the familiar path of destiny.

 

「主動的生命」是透過意圖而創造

透過擁抱至高願景並與神同工

嚮往喜悅的意圖促使我們敞開自己

去接受那些超越所能設想的新事物

而往往那些新事物便能帶來喜悅

嚮往愛的意圖必須伴隨信念並且信任愛將在最佳時機找到我們

而當我們允許豐盛與富足的願景讓宇宙示現我們一條新的路徑

在那嶄新路徑上我們將會與成功的至高願景交會

那麼嚮往成功的意圖將會被滿足


Active living is created through intention, by embracing the highest vision for our life and allowing the Universe to partner with us in its creation. An intention for joy requires that we be open to receiving things that bring us joy beyond what we can envision for ourselves. An intention for love must be accompanied by the faith and trust that love will find us at the perfect moment. An intention for success will be fulfilled when we allow our vision for abundance and fulfillment to allow the Universe to show us new pathways that will meet our highest vision of success.

 

當感到被困住、失望、或嘗試所有方法都無效時

我們經常扮演過於積極的角色

去創造實像即使那是其中一個選項

但我們不需要基於恐懼與不快樂的動機去創造想要的生活

每一個片刻都可以是積極而帶著意圖的、

可以是充滿熱情與承諾、有著真心的渴望

以使我們的生命體驗到它所能經驗最棒、

最美好且最豐足的狀態


We often take a more active role in creating our reality when we feel stuck, disappointed or have tried everything we can think of and nothing seems to work. While that is an option, we do not need the motivation that comes from fear or unhappiness to begin creating the life that we want to live. Each moment can be lived actively, with intention, passion and commitment and a genuine desire to make our life experience the best, most wonderful and fulfilling that it can be.

 

宇宙是我們的生命夥伴但它等待我們踏出第一步

也就是我們對不同實像的渴望與意圖

我們需要帶著意願去展現自己的光

即使我們在黑暗中看不到出路

去啟動我們共同創造的夥伴關係吧!

我們須要去信任

特別是在無法找到相信任何事物的理由時包括信任自己

因為宇宙會使我們憶起

它的臨在便是我們生命中那個無法撼動的永恆之處

(譯註: constant factor常數, 是數學方程式中不變的數字。)

我們必須有意願去接受去憶起----

行走孤獨、不受支持、沒有指引之路從來不是我們的意圖


The Universe is our life partner but it waits for us to take the first step, which is our desire and intention for a different reality. We need to be willing to shine our own light, even when we can’t see our way through our darkness, to activate our co-creative partnership. We need to trust, especially in those moments when we can’t find a reason to trust anything, including ourselves, for the Universe to remind us that its presence is the one unwavering constant factor in our life. And we need to be willing to receive, remembering that it was never our intention that we walk this path alone, unsupported and unguided.

 

主動的人生促使勇氣升起

使得我們有意願從舊有的模式去經歷完全不同的人生

我們早已明白了舊有的人生

但在其中尚未有前例能協助我們往前走

我們也許會發現有人會對我們的喜悅與成功感到惱怒

並想辦法要把我們帶離這條道路

我們是否有足夠的信念與信任駐足在慈愛的宇宙中

並且在「我們值得一切的好」的認知中被指引著

我們是否堅定地與自身的喜悅定好盟約學習自愛自私

自私意指照顧自己滿足自己的需要確保我們把自己放在第一位

因為喜悅是透過我們對它的意圖而被創造的


Active living requires the courage to be willing to experience a life that is totally different from that which we have known, and we often won’t have examples to help us along that path. We may even find that there are people who resent our joy and success and who try to move us off of this path. Can we have faith and trust in a benevolent Universe and be guided by the knowledge that we deserve every good thing in life? We can if we are firmly committed to our own joy, learn to be self-ish, meaning that we take care of ourselves, meet our needs, ensure that we put ourselves first because our joy is created through our intention for it.

 

當我們主動地活著

我們送出一個明確的訊息到宇宙----

我有意願活出自己能量潛質的至高表達

並且承諾創造出體現這一切的實像

主動的人生也促使我們穿越業力進入創造之中

在那裡我們釋放所有能量、情緒、精神層面與過往前世的連結

進入生命體驗的更高次元之中

在那裡我們擁抱自身的偉大

並且探索自身潛能中無法限量的可能性

而從這裡所有事物對我們而言都成為可能

我們成為運用潛能的大師成為照亮世界的光

並且遠超越療癒之境而成為此生靈魂所渴望的最佳表達


And when we live actively we send a clear message to the Universe that we are willing to live the highest expression of our energetic potential and committed to creating a reality which embodies it. Active living also moves us beyond karma and into creation, where we release all energetic, emotional and psychic connections to the past and move into higher dimensions of experience where we embrace our mastery and explore the limitless possibilities of our potential. And from this point, all things are truly possible for us and we become masters of our potential, the light for the world and the perfect expression of our soul’s desire for life beyond healing.

 

天使烏列爾透過Jennifer Hoffman傳訊

翻譯:田安琪

原文:http://www.urielheals.com/Messages.html

 

【相关阅读】

【新】【全線閱讀】20171111《大天使乌列尔》 

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=VOg9sW6n-eI

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()