close

....003xt1RAgy6LCZbBo9Na7&690

 

 

(2017-08-27 00:25:57)

 

 

My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

There are standards for perfection on your planet earth that have plagued humanity since the dawn of time. You feel successful if your life looks the way society thinks it should, and not when it doesnt. You feel beautiful if you match some capricious wrinkle-free image. You feel good about yourself when acknowledged and loved by others, less so when abandoned or criticized.

 

地球上有着关于完美的标准,从时间降临起就困扰着人类。如果你的人生如社会认为的应该那样,你感到成功,反之亦然。如果你符合一些变化无常的“无痕”形象,你感到美丽。当你被他人承认和爱戴,你感觉良好,反之感觉被抛弃或批判。

 

It is only the human conditioning which robs you of your natural state of joy and makes you feel anything less than Divine.

 

只有人类的境况会夺走你自然的喜悦状态,让你感觉不怎么完好

 

In our eyes, you are perfect, exactly as you are.

 

在我们眼中,你是完美的,如你所是那般

 

When you came to earth as babies, you knew you were perfect. You loved yourselves. You cried when you had need. You laughed when something was funny without worrying about being socially correct You didnt have a shred of guilt in reaching out for what fascinated you. You lived authentically.

 

当你作为婴儿来到地球,你知道你是完美的。你爱自己。当你有需求,你就哭泣。当有趣的东西出现你欢笑,而不担心“社会性的对错”,你没有丝毫的内疚去伸向令你着迷的。你真实地活着

 

And then, as you say, life happened. You became conditioned by others.You started to feel guilty when your authentic self no longer matched what others wanted, or expected of you. You were trained to conform, to succeed, and to please.

 

然后,就像你说的,生活就这样发生了。你变得受制于他人。你开始感到内疚,当你真正的自我不再符合他人的需求或对你的期望。你被训练去遵照,去“成功”,去“取悦”

 

Deep down however, a fire of Divine Love (self love) burns within you. Whether it has been covered over so strongly that the sheer effort of denying your truth has resulted in depression, whether it erupts in angry spurts when quenched too long, or whether it burns warmly it is always there. It cannot be extinguished. It is who you really are.

 

内心深处,一个神圣之爱的火焰(自爱)燃烧。无论它是被非常强烈地掩盖,纯粹的努力去否定你的真理导致了抑郁,还是在愤怒的喷发中爆发,当猝熄太久,还是它温暖地燃烧着...它总是在那。它无法被熄灭。它是你的真正所是

 

A rose does not feel guilty for its thorns. A river makes no apology for carving a channel through stone. The sun does not take responsibility for anything other than shining, even though clouds may obscure its light. All of nature knows that its only duty is to be what it is in a given moment. That is all that is ever asked of you.

 

玫瑰不会因为自己的刺而内疚。河流不会在石头之间雕刻一条道路而道歉。太阳除了闪耀不会负责任何东西,即使云朵会遮盖它的光。整个大自然都知道这是它唯一的职责。这是对你唯一的要求

 

Dont apologize, dear ones, for being who you really are. Dont worry about whom you please or whether or not you are a success in the eyes of the world. Dont change yourself to fit in with what others expect. Dont let guilt rob you of your natural joy.

 

不要为成为你真正的所是道歉。不要担心你取悦的人或者你在世界的眼中是否“成功”。不要改变自己来“融入”他人的期望。不要让内疚夺走你自然的喜悦

 

You are already good enough. You already fit perfectly in this beautiful puzzle of life. If you think even the smallest loving thought about yourself or another, you have succeeded today. If you have loved in even one breath then, in our eyes, you have not lived in vain.

 

你已经“足够好。”你已经完美地“融入”生命的美丽拼图。如果你今天思考关于自己或他人哪怕最小的有爱想法,你是成功的。即使你在一次呼吸之中爱过,在我们的眼中,你没有白活

 

In our eyes, you are perfect. In our eyes, you cannot fail.

 

在我们眼中,你是完美的。在我们眼中,你不会失败

 

God Bless You! We love you so very much. The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你。---天使

 

原文:http://sananda.website/the-angels-via-ann-albers-august-25th-2017/

通灵:Ann Albers

翻译:Nick Chan

 

  【相关阅读

【新】【全線閱讀】20170827《天使》 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()