My dear friends, we love you so very much,
我亲爱的朋友们,我们非常地爱你
Take heart. Beneath the seeming chaos of your world, a more beautiful order is emerging. Beneath the hatred, bigotry and division, a desire for unity cries out within human hearts. Within every unkind interaction you witness on the news or even within your own families, there is within all present a deep desire for greater harmony.
振作起来。在看似混乱的世界之下,一个更加美丽的秩序正在浮现。在仇恨、偏见和分离之下,人类的心中哭喊着对团结的渴望。在新闻或甚至你家庭中看到的每一个不友善的交互之中,有着对更大和谐的一个深度渴望
Everything, dear ones, is always in right order. There are times when the lurking dis-eases in society must be exposed in order to be healed. So too with your dreams and manifestations, everything is in right order.
亲爱的一们,一切总是处于正确的秩序中。有时候社会中潜伏的疾病必须被曝·光以便被疗愈。你的梦想和显化也是这样,一切都处于正确的秩序中
The universe is in an elegant vibrational dance in which every single one of you, and indeed every aspect of creation, is guided and informed in every single instant, again and again and again.
宇宙处于一个高雅的振动舞蹈中,你们每个人,确实造物的每个面向,在每一个瞬间都被指引着、告知着,一而再再而三
This guidance attempts to help you live in a loving, harmonious dance with one another. This guidance attempts to help you find the easiest path. This guidance, tries to deter your from unloving situations and bring you ever closer to the source of love that lives within you.
这个指引试图帮助你生活于一个与彼此有爱、和谐的舞蹈中。这个指引试图帮助你找到最简单的道路。这个指引,试图让你远离无爱的情况,带你更加接近驻留于你之内的爱之源头
This guidance is, as you say on earth, “up to the moment,” steering you always in the present, based on present conditions.
这个指引,就像地球人说的,是“即时的”,引导你总是处于当下,基于目前的情况
Say you were going to take a drive. You check the road conditions and all looks well. You set out on your drive with great enthusiasm. However, several hours into your drive you see the highway signs that tell you an accident is ahead. The road is now closed.
说你要去开车。你检查路况,一切都看起来很不错。你伴随着巨大的热情出发。无论如何,几个小时的车程后你看到高速公路上的一个标志,告诉你前方出了一个事故。道路现在封闭了。
You have choice at this time. You can say, “No! I was guided! I checked the road a few hours ago! I was told all was well! I’m ignoring this moment! I’m going ahead…” in which case you would find yourself sitting in a very long traffic jam.
现在你有选择。你可以说,“不!我被指引着!我几个小时前检查了路况!我被告知一切都好!我忽视这个时刻!我继续向前...”你就会发现自己处于一个沉长的塞车中
Or you could say, “Well, I was really looking forward to this drive. I honored my guidance. I checked the road, but now things have changed. I still want a nice drive. What next?” In this case you’d check your maps and be guided to steer down another road and have a different adventure, equally joyous.
或者你可以说,“好吧,我真的很期待这次驾车体验。我荣耀我的指引。我检查了路况,但现在事情发生了变化。我依旧想要一个美好的驾车体验。接下来会发生什么?”在这样的情况下,你检查地图,被指引踏上另一条道路,拥有一个不同的冒险,同等地快乐
You will recognize elements of your life in this parable. If you honor your guidance once in awhile, or only when it tells you what you think you “should” hear, then you will find yourself wavering between grace and ease and life’s “traffic jams.” If you listen to your heart, moment by moment, then you’ll continuously be guided along the path of greatest ease and joy.
你会在这个比喻中认识到你生活的要素。如果你时不时地荣耀你的指引或者只在它告诉你你认为你“应该”听到这个指引的时候,你会发现自己在优雅与轻盈以及生活的“塞车”之间摇摆。如果你聆听内心,每时每刻,你就会沿着最大的轻盈和喜悦道路被不断地指引
This guidance may steer you towards a person of like mind and heart but if they change or refuse to do their growth this guidance might later steer you away from the relationship and towards another. Always it steers you ever closer to yourself.
这个指引会引导你朝向志同道合的人,但如果他们改变或拒绝成长,这个指引稍后会引导你离开这个人际关系,朝向另一个。它总是会引导你更加接近自己
This guidance might help you make a decision that is good for you today but give you different advice tomorrow if external conditions change. You might feel like eating a certain food today but as your internal environment shifts, your authentic cravings will as well. In each moment your guidance steers you towards the healthiest, happiest path.
这个指引会帮助你做出今天对你来说很好的决定,但会在明天给予你不同的建议,如果外在的情况改变。你可能感觉像是今天吃一个特定的食物,但随着内在环境的转变,你真实的渴望也会转变。在每个时刻你的指引都在引导你朝向最健康、最快乐的道路
So listen to your feelings dear ones, in the moment. They tell you if you are on track. If something feels harmonious, loving, and pleasant, then right now it is. If something feel chaotic, unpleasant or bad, then right now it is. Don’t worry about the future. Always, in this moment, you are guided to the best possible life… now and now and now again.
所以聆听你的感受,亲爱的一们,在这个当下。它们会告诉你你是否处于正轨。如果某些东西感觉和谐、有爱、愉快,那么此刻它就是。如果某些东西感觉混乱、不愉快或糟糕,那么此刻它就是。不要担心未来。在这个当下,你总是被指引到最好的生活...一而再再而三
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我们非常地爱你---天使
通灵:Ann Albers
翻译:Nick Chan
http://sananda.website/message-from-the-angels-via-ann-albers-august-24th-2018/
留言列表