2020-01-12

 

 

You have never failed!

 

你从未失败

 

Know that you will never have to pay for anything you ever thought or did, in this life or any other, as long as you forgive yourself. Forgiving yourself is the divine action that removes from your soul the guilt and self-judgment that limit the expression of God that you are. Once you have forgiven yourself, know that the reason for this and all life to come is simply the experience of being a part of the now, the future of all that is.

 

“知晓,你永远不用为你所想或所做(此生或任何生世中)的一切付出代价,只要你宽恕自己。宽恕自己是神圣的行为,会移除你灵魂中限制神之表达的罪和自我评判。一旦你宽恕了自己,知晓,究其原因以及所有的生世都只是你作为一切万有当下和未来的一部分的体验

 

Know that you are eternal, that you have never failed, and that the only thing you have ever done wrong was to believe that you have done something wrong. (Ramtha, The White Book, p. 142)

 

“知晓,你是永恒的,你从未失败,你唯一做错的事就是相信你做错了什么(Ramtha, The White Book, p. 142)”

 

JJK: This turns the whole idea of karma and karmic compensation upside down!

 

JJK: 这完全颠覆了业力和业力偿还的概念

 

ATMAR: It sets them right from a higher plane. We will go into this in more detail in the following conversation.

 

ATMAR: 只是从更高的平面纠正了它们。我们会在下面的对话中更详细地说明

 

JJK: What about people who have brought incredible suffering to their fellow human beings – Genghis Khan, Stalin or Hitler? Forget and forgive everything?

 

JJK: 那把难以置信的痛苦带给同胞人类的人呢---成吉思汗、斯大林、希特勒?忘记并宽恕一切?

 

ATMAR: Karma is a concept – like religions are a concept. Belief in karma makes karma – as it is understood – real.

 

ATMAR:业力是一个概念---就像宗教是一个概念。相信业力让业力变得真实---如它被理解般

 

That means that every person experiences – even after death – what corresponds to his belief patterns. A Christian finds a Christian heaven, a Buddhist a Buddhist heaven or a Muslim a Muslim heaven.

 

意味着每个人体验的---即使死后---对应于他的信念模式。基督徒会发现基督徒的天堂,佛教徒会发现佛教徒的天堂等等

 

Concepts of faith that are deeply rooted continue on the ethereal level.

 

根深蒂固的信念会在以太层面继续

 

Your thoughts create the matrix until a person begins to question it. This can happen on earth or after death in the ethereal world. At any time new knowledge is possible and new things can be experienced. No one remains eternally trapped in his own cage of thoughts.

 

你的思想创造矩阵,直到你开始质疑它。这可以在地球上发生或死后的以太世界发生。任何时候新的知识都是可能的,新的事物都可以被体验。没人永远被困在自己的思想牢笼里

 

It is your thoughts that create your matrix – if they are limitless, everything is possible – if they are limited, many things are missing.

 

你的思想创造了你的矩阵---如果它们是无限制的,一切皆有可能---如果它们受限,许多东西会被错过

 

For those who have brought great injustice and pain to humanity, it is usually a long and painful process to reach the point where forgiveness is sought or where that being can forgive himself. To reach this point, these beings are often confronted with great injustice themselves. It is the repetition of pain that brings people closer to awakening.

 

对于那些把巨大的不公和痛苦带给人类的人,通常需要一个漫长而痛苦的过程来到达宽恕被寻找或那个人可以宽恕自己的点。要到达这个点,这些人往往自己会面对巨大的不公。重复的痛苦会把人们带向觉醒

 

Forgiving oneself is initially impossible for a person who has recognised his responsibility and who becomes aware of the consequences of negative actions.

 

宽恕自己一开始是不可能的,对于认识到自己的责任并意识到负面行为的结果之人

 

JJK: So karma remains until the person has forgiven himself, until he can love himself again?

 

JJK:所以业力残留,直到一个人宽恕自己,直到他可以再次爱自己?

 

What role does the fact play in this, whether a person is forgiven by those who have suffered suffering? Because many people like to seek revenge. The “eye for an eye” and “tooth for a tooth” mentality is widespread?

 

实际到底是什么情况,一个人是否被遭受了苦难的人宽恕?因为许多人想要寻求报复。“以眼还眼以牙还牙”心态是普遍存在的

 

ATMAR: For the one who has found his way back to self-love, it is completely unimportant whether the other person who has suffered suffering is willing to forgive. Forgiveness does not depend on second or third parties!

 

ATMAR:对于返回自爱的人,另一个遭受了苦难的人是否愿意宽恕完全不重要。宽恕并不依赖于第二方或第三方

 

Whoever asks for forgiveness and forgives himself is forgiven. No one can charge another with “guilt”.

 

任何请求宽恕并宽恕自己的人是被宽恕的。没人可以用“罪”充能另一个人

 

Universal key of forgiveness and self-love

 

宽恕和自爱---普遍的关键

 

JJK: Now one might be inclined to say that everything is allowed.

 

JJK:现在一个人可能倾向于说一切都是被允许的

 

ATMAR: To become boundless does not mean to be ruthless, it means to re-evaluate certain concepts and to check them for legitimacy in your life.

 

ATMAR: 变得无界限并不意味着冷酷无情,而是意味着重估特定的概念,检查它们是否合理

 

The concept of guilt and karma prevents many people from having truly free experiences.

 

罪和业力的概念阻碍了许多人去拥有真正自由的体验

 

You worry about what you will have to do in the next life – and so you avoid certain paths and you avoid every risk.

 

你担忧你需要在下一生做些什么---所以你避免某些道路,你避免每一个风险

 

The adventure of life is about accumulating knowledge and experience until a certain saturation or boredom occurs – then it is called a journey into a new dimension. What is important is that you become free in your thoughts.

 

生命的冒险是关于积累知识和体验,直到某种程度的饱和度或厌倦发生---然后被呼唤旅行到新的维度中。重要的是你的思想会是自由的

 

Religious concepts, no matter how conclusive they are or how long they have existed in this world, must be questioned and discarded.

 

宗教的概念,无论多么毋庸置疑或存在于这个世界多久,必须被质疑和丢弃

 

JJK: When I think that every person hurts somebody very quickly and I then take into account the many lives we have already had, then it seems almost impossible to compensate for all this karma. I see it also in my transformation work – never an end! There must be a universal key here …

 

JJK: 当我思考每个人都伤害过别人,然后我沉思我们经历过许多的生世,那么就看似不可能去补偿所有的业力。我也在自己的转变工作中看到了这一点---永远不会完结!这里肯定有着一个普遍的关键...

 

ATMAR: Self-love and forgiveness – if a person, no matter what he has done, finds his way back there, everything dissolves and everything is cancelled. “Guilt that has to be paid off only exists as long as someone adheres to that concept. Whoever opens up for new ways is also presented with new solutions. It is all a question of consciousness – everything!

 

ATMAR:自爱和宽恕---如果一个人,无论他做了什么,找到了返回的道路,一切都会溶解,一切都会被撤销。“需要被偿还的罪只在那个人坚守这一概念的时候存在。任何向新的方式敞开的人也会被呈现新的解决方案。一切都是意识的问题---一切!”

 

JJK: I had an incredibly strong experience recently.

 

JJK: 最近我拥有了一个非常强烈的体验

 

There was a theme that my wife and son had reflected to me over a long period of time. I could not or did not want to admit it. Then one day, all of a sudden, I was aware of everything. I faced my fears and when I began to tell my wife about it, they dissolved at the same moment.

 

有着一个主题,我的妻子和儿子在一段很长的时期中反射给我。我无法或不想要承认它。然后有一天,突然,我意识到了一切。我面对我的恐惧,当我告诉我的妻子这个情况,它们在同一时间溶解

 

It was a deep experience for me. The special thing about it was that I did not need any meditation, but that it was instantly released while I was talking to my wife about it.

 

对我来说这是一个深刻的体验。特殊的地方就是我不需要任何的冥想,它是立刻就释放了,当我和妻子谈论的时候

 

The fears have not come back until today. When I transfer this experience to forgiveness, I feel the power that lies in a single realization.

 

直到今天都还没有回来的恐惧。当我把这个体验转移到宽恕,我感到了单一领悟中蕴藏的力量

 

Now my question: “How do people who are responsible for unimaginable misery reach this point of realization”, and my second question: “How can people forgive their torturers for the incredible suffering that was often done to them?

 

现在我的问题是:“要为无法想象的痛苦负责的人如何到达这个领悟的点”,我的第二个问题:“人们如何宽恕往往会对他们造成难以置信痛苦的折磨者?”

 

Tiredness, satiety or boredom

 

疲惫,饱和或厌倦

 

ATMAR: In both cases it is a matter of a new level of consciousness. This level is reached when a certain tiredness, satiation or boredom occurs.

 

ATMAR: 在这两种情况中,是一个新的意识水平的问题。这个水平会在一个特定的疲惫、饱和或厌倦发生的时候到达

 

A soul that has experienced all that this plane offers begins to orient itself differently.

 

一个体验了这个平面所能提供的一切的灵魂开始不一样地定向自己

 

This means that it asks existential questions and no longer gets lost in the game. Forgiveness is always at the end of the earthly journey. The deeper the desire for forgiveness, the closer the person is to the gate to the next higher dimension of being.

 

这意味着它会询问存在性的问题,不再游戏中迷失。宽恕总是处于尘世之旅的结尾。对宽恕的渴望越深,一个人越接近通往下一个更高维度的大门

 

Through forgiveness you step out of the concept of karma.

 

通过宽恕你走出业力的概念

 

Most people still want to stay in the game and therefore only a few are ready for absolute forgiveness. Neither they want to forgive themselves nor their fellow human beings – the earthly adventure, with all concepts of faith, continues.

 

大多数人依旧想要处于游戏中,因此只有很少的人为绝对的宽恕做好了准备。既不想要宽恕自己也不想要宽恕同胞人类---尘世的冒险,伴随着所有信念的概念,继续

 

JJK: But what is it all about when I myself see in my transformation work that I have to dissolve karmic entanglements from other lives?

 

JJK: 但这一切都是关于什么,当我在自己的转变工作中看到我必须溶解其它生世中的业力纠缠?

 

ATMAR: It is the connections that have not yet been touched by the all healing energy of forgiveness. If you become aware of the depth of this power, then the whole karmic chain to the beginning of your ancestral line is instantly dissolved. The transformative power of forgiveness, the unconditional love of self, leads you directly to freedom.

 

ATMAR:那是还未被所有疗愈性的宽恕能量触及的连接。如果你意识到这个力量的深度,那么整个业力链,从你祖先开始,会立刻溶解。转化性的宽恕力量,无条件自爱,引领你直朝自由

 

JJK: Without this “universal key” we humans would probably remain trapped in the wheel of karma for a very, very long time …

 

JJK:没有这个“普遍的关键”,人类也许会依旧困在业力之轮中很久

 

ATMAR: Concepts are always first questioned and overcome in the mind. Likewise, true inner freedom is born in the mind.

 

ATMAR: 概念总是第一个在头脑中被质疑和克服的东西。同样,真正的内在自由在头脑中诞生

 

Break the chains of reason…

 

打破原因链

 

A single groundbreaking thought can change the perception of your life in a single moment. So become radical in your thoughts. Explore the root that produces a perfect flower.

 

一个开创性的想法可以在一瞬间改变你的人生观。所以在你的思想中变得激进。探索能够产生一朵完美花朵的根

 

Break the chains of the mind and you are free! You are free from guilt and you have never done anything wrong.

 

打破头脑的枷锁,你就是自由的!你自由于罪,你从未做错什么

 

Errors arise from ignorance. Will God blame you for your ignorance?

 

错误源于无知。神会责备你的无知吗?

 

Understand, Master: You are standing now in life where you should stand so that you can experience the adventures you want to experience. It is your freedom and the limits you set for yourself.

 

要明白,大师:你处于你应该处于的地方,这样你可以体验你想要体验的冒险。这是你的自由和你为自己设置的限制

 

Break the chains and become the ruler of your destiny. Because past and future are not predetermined, but are formed by yourself in every moment.

 

打破枷锁,成为自己命运的掌控者因为过去和未来并不是命中注定的,是由你时时刻刻成型的

 

Love yourself and be happy! God only demands this of you.

 

爱自己,开心!神只要求你做这些

 

ATMAR

 

通灵:Jahn J Kassl

翻译:Nick Chan

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()