2018-08-26

 

 

We often speak of fields. What are these fields? What is THE field? Let us see if we can shed some light upon this topic. Now, as usual, none of this will be new to you. And that is actually our intent. We simply want you to look upon yourselves, and all that surrounds you, in a new way.

 

我们经常谈论场域。这些场域是什么?什么是场域?让我们看看是否能对这个主题分享一些见解。现在,一如既往,没有什么对你来说会是新的。这实际上是我们的意图。我们只想要你看看自己、你的周围,在新的方式中

 

We have taken you to another viewpoint in the past. And in order to discuss this, we will do so again. But this time we will only go as far as observing matter, your own cells perhaps, at the level upon which they exist. Bear in mind that everything we see will be equally true at smaller levels and at much higher levels.

 

我们在过去带你进入了另一个视角。为了讨论这些,我们会再次这么做。但这一次我们只会根据观察问题深入,就说你的细胞如何,在它们存在的层面上。谨记,我们看到的一切在较小的层面和更大的层面都是同样真实的

 

Here we are at the level of your body’s cells. As you would expect, there is space between all of these. We have sharpened your senses somewhat. You are now hearing their sounds, their vibrations, and feeling their energies. What are those?

 

现在我们处于你身体的细胞层面。如你所料,在细胞之间有着空间。我们会打磨你的感官。现在你会听到它们的声音、它们的振动、感到它们的能量。那些是什么?

 

Your cells operate on electro-magnetic energy as well as chemical processes. And even the chemical processes are energetic in nature. Because of this electro-magnetism, your cells are generating, as well as consisting of, a field of energy. You are standing in it.

 

你的细胞在电磁能以及化学过程中运作。即使化学过程本质上是能量。因为这个电磁,你的细胞在生成以及组成,一个能量场域。你站在它之中

 

All of the cells around us at the present are of the same type. Let us say that they are skin cells, perhaps the cells of your arm. Now, as we walk along, all of these cells are consisting of and generating vibrations of like energy. We can say that it is melding into a field of a certain frequency. With your new sensitivity, it feels and sounds the same as we move forward. Every once in while we hear a slightly off note, that of a cell generating a new cell, or perhaps that of a cell in distress. All of the other cells know what this means instantly. Is it normal? Is it alarming? Reaction is immediate.

 

目前包围我们的所有细胞都是相同类型的。让我们说它们是皮肤细胞,也许你的手臂细胞。现在,随着我们继续前进,所有这些细胞在组成、生成像能量一样的振动。我们可以说它在融合成一个特定的频率场域。伴随着你新的敏感性,它感觉和听起来是一样的,随着我们前进。时不时地我们听到轻微的警报,一个细胞生成了一个新的细胞,或者是疾病细胞。所有其他的细胞马上就知道这意味着什么。这正常吗?这令人惊恐吗?反应是直接的

 

Moving along on our tour we begin to feel and hear a different note, a different vibration. And now we sense that we are leaving one energy and entering another.

 

继续我们的旅程,我们开始感到和听到一个不同的警报,一个不同的振动。现在我们感到我们离开一个能量,进入另一个

 

The cells we are surrounded with now are different somehow. Let’s say these are muscle cells, although we could have picked from several others in your arm. You can tell that the field they are generating is different from the one you were in before.

 

现在我们周围的细胞已经是不同的了。让我们说这些是肌肉细胞,虽然我们可以在你的手臂拾起一些其他的细胞。你可以说它们生成的场域与你之前所在的是不一样的

 

Now we will say that this is true of nerve cells, bone cells, and all of the other kinds that go to make up your physical body. Each type generates particular frequencies. Each cell is surrounded by a field of its frequency. And here is where it gets interesting.

 

现在我们会说神经细胞、骨细胞、所有组成你物理身体的各种细胞都是这样。每种类型生成特定的频率。每个细胞被它的频率场域包围。这就是变得有趣的地方

 

All of these frequencies are involved in a much larger field. Perhaps it is an arm field. It could be a liver field. It could be a brain field. And all of those fields are, once again, producing a human body field. Sounds like an entire orchestra, doesn’t it?

 

所有这些频率被包含在一个更大的场域中。也许这是一个手臂场域。也可以是肝脏场域。可以是大脑场域。所有这些场域,再次,产生了一个人体场域。听起来像是一个管弦乐队,是不是?

 

Each of the cells that are in that body are in continual and instant communication with all of the others. Now let’s grow back to our normal size and viewpoint, but let’s retain our new super senses.

 

身体中的每个细胞都不断地在和其他的细胞即时通讯。现在让我们回到正常尺寸和角度,但让我们保持住新的超级感官

 

We can now hear and feel the energy of that entire body. It is the same, in some ways, as the other bodies around it. But also subtly different and unique. It is very much the same as those of other humans, but it is quite different from that squirrel over there.

 

我们现在可以听到和感到整个身体的能量。在某种程度上,它和周围的其他身体是一样的。但也有稍微的不同和独特。它和其他的人类都是一样的,但和那边的松鼠很不一样

 

And yet, the humans, the squirrels, the trees, and everything else consist of fields of energy that merge into an entire concert. And, as we said above, this is true at every level, every level.

 

但,人类,松鼠,树木,任何由能量场组成的东西,合并成了整个音乐会。如上所述,这在每个层面都是真的

 

All of those fields go into the makeup of THE field. Nothing exists outside of THE field, nor can it. Each is a part of IT. But IT is the all of each. Which, if you have followed us this far, makes our next statement true.

 

所有这些场域加入唯一的场域。没什么存在于这个场域之外,也无法这么做。每一个都是它的一部分。但它是一切。如果你跟随我们到此,我们的下一个陈述也是真的

 

You are a part of that which is God, but God is the whole of that which is you.

 

你是神的一部分,但神是你的整体

 

通灵:Ron Head

翻译:Nick Chan

http://mp.weixinbridge.com/mp/wapredirect?url=http%3A%2F%2Fronahead.com%2F2018%2F08%2F23%2Ffields-the-council%2F

 

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()