close

(2017-12-29 17:38:32)

 

 

There are two aspects to knowing life: pragna or samadhi. Pragna is the path of awareness. Samadhi is the path of abandon. If you walk through the rain with utmost awareness, you will know rain in a certain way. But if you walk through the rain with absolute abandon, you will know rain another way. If you walk through the rain in total abandon, you will know the whole of it, but you will miss the point of it because you don’t care a damn what the point of rain is.

 

了悟生命有两个方面:普拉格纳(pragna)或者三摩地(samadhi)。普拉格纳需要你有觉知。三摩地需要你放下一些东西。如果你带着极大的觉知在雨中穿行,你会在一定的层面上了解雨。而如果你全然地放下,在雨中穿行,你会从另一种层面上了解雨。如果你完完全全放下,在雨中穿行,你将了解雨的全部,但同时你会错失雨的意义,因为你将根本不在乎它的意义。

 

With awareness, you will know the meaning of life. With abandon, you will know the magic of life. 

觉知,你会了悟生命的意义。放下,你会了悟生命的魔法。

 

‘What is the point of this life’ is only for someone who does not have the necessary abandon to walk through this life, enjoying everything that is happening to him. He is trying to decipher the meaning of life because the magic of life has not hit him. With awareness, you will know the meaning of life. With abandon, you will know the magic of life. Do these two things meet somewhere? Yes. If you go into any one of them absolutely, you will realize they are same. They are two doors to the same room, but they are two completely different kinds of doors. Right now, it is like, ‘If I am focused on something, I miss everything else. If I try to pay attention to everything else, I am not able to be focused on anything.’ Better to be focused on something. At least one thing will happen. Otherwise, nothing will be happening ­– life will pass off like a dream.

 

只有那些对生命怀着不舍之心的人才会在乎生命的意义是什么,他们尽情享受着生命中发生的一切。他们想要破解生命的意义,因为生命的魔法还未发生在他身上。觉知,你会了悟生命的意义。放下,你会了悟生命的魔法。这二者有没有交集?有。如果你能完全地进入二者之一,你就会发现它们其实是一样的。它们是同一个房间的两道门,但它们是两道完全不同类型的门。这就像是,如果我专注于某个事物,我会错过其他所有事物。如果我试图去留意每件事,我就无法专注在任何事上。专注于某个事物会更好些,这样你至少还能得到一件东西。否则,你什么都得不到——生命会像一场梦一般逝去。

 

If you look back meticulously at what happened yesterday – I got up in the morning, this happened, that happened – you will see that with 99.9999 per cent of your experiences, we can easily confuse you whether it was real or it was a dream. It just takes a little bit of talking, because nothing profound has happened; only the five senses are recording. Recording of events is happening, but no experience is happening.

 

如果你努力回想一下昨天发生的事——早晨起床,做了这个,做了那个——你会发现99.9999%你经历过的事情,我们只需要跟你随便谈谈话,就能轻易地使你困惑到底那些事是真实的还是只是一场梦,因为没有令你体验深刻的事情发生;你所知道的只是五种感官的记录。对于事件的记录在发生着,但真正的体验没有发生。

 

Are you a human being or are you a historian? Are you interested in recording life or experiencing and knowing life? 

你是一个人,还是一个历史学家?你感兴趣的是记录生命,还是体验和了悟生命?

 

Are you a human being or are you a historian? Are you interested in recording life or experiencing and knowing life? If you want to know life, if you give yourself absolutely to at least one thing, you will know something of life. Otherwise you will only record life. This is why wherever you go today, even if you come to a sathsang, you will see someone pull out their camera. They want to record everything because the only way they can prove to themselves after a few years that they actually went to this place is by looking at the picture, nothing else is left. If you are blown away by an experience, do you want to take a picture?

 

你是一个人,还是一个历史学家?你感兴趣的是记录生命,还是体验和了悟生命?如果你想了悟生命,如果你将自己全然地投入到至少一件事情中,你就会对生命有所了悟。否则你只是在记录生命。这就是为什么不论现在你走到哪里,即便你是来参加一场共修,你也会看到一些人拿出他们的相机。他们想记录下每一件事,因为几年之后他们能证明自己确实到过某个地方的唯一方式,就是看照片,除此以外没有其他东西留下。如果一种体验能让你震撼不已,你还会想要拍照留念吗?

 

I happened to be in Turkey. I was in a hot air balloon. There was another hot air balloon which was full of Japanese tourists and every one of them had a camera. One Japanese man was leaning out of the basket to take pictures of the balloon and he just fell from fifty feet.  I thought, ‘Okay, this experience he need not photograph.’  He broke his collarbone and one of his ankles. I am sure he did not need a picture; he will always remember the experience. I am saying just looking out, seeing something could be as big an experience as breaking a bone. But because nothing is an experience, you want to record everything.

 

有一次,我在土耳其坐热气球。旁边的另一个热气球里坐满了日本游客,他们每个人手里都拿着相机。其中的一个日本游客把身体探出吊篮去给气球拍照,结果他从50英尺高空掉了下去。我心想,这下好了,这是一次他不需要拍照的体验了。他摔断了锁骨和一边脚踝。我敢肯定,他一张照片也不需要,就会终身记得这次体验。我想说的是,只要留心,你就可以看到一些事情,它们能带给你如断骨般深刻的体验。但是因为任何事情于你都不是一次真正的体验,所以你会想记录下每件事情。

 

Whether you do it with your camera or your eyes, this is what most people are doing – recording life. They are not experiencing life. At least if you are involved with one thing, there is a possibility that you will experience something, otherwise only recording is happening. The accumulated memory of recording is what we are referring to as karma. That means you will become a creature of the past. All these recordings will keep replaying every moment of your life, telling you an old story which doesn’t matter anyway.

 

不管你是用相机还是用双眼,这就是大多数人在做的事情——记录生命。他们不是在体验生命。如果你能投入到至少一件事当中,你就有体验到某些东西的可能,否则所发生的只是记录。这些纪录累积的记忆,就是我们所说的业力。那意味着,你变成一个只拥有过去的生物。所有这些纪录将在你的生命中时刻重播,给你讲述一个已经无关紧要的老故事。

 

I want you to look back and see ten days ago, what happened from the moment you got up till you went to bed, look at it and see. It is as good as somebody else’s story, isn’t it? Here and there, there may be moments of experience, the rest is all just a recorded story. Yoga means to transform this life into a living profound experience, not a mere recording.

 

回想一下10天前,从你起床的那一刻到你睡下的那一刻,发生了些什么事。仔细想想。那些事和另外一些人身上发生的事情没有什么区别,是不是?零零散散地,或许你有一些体验的片刻,而剩下的都只是一个记录下来的故事而已。瑜伽,是要把这个生命转化成为一种对当下活生生的深刻的体验,而不只是一个纪录。

 

原文链接:https://betaisha.sadhguru.org/in/en/wisdom/sadhguru-spot/the-magic-of-life

http://blog.sina.com.cn/s/blog_a2236d400102xlbu.html

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 如是說 的頭像
    如是說

    如是說999

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()