2019-12-25

 

 

The natural authority.

 

自然的权威

 

To have authority is to gain credibility through experience. A person who radiates authority is nothing other than a person who knows what he is talking about and who passes on his experiences with the necessary fire and enthusiasm.

 

拥有权威就是通过体验获得信誉。一个散发权威的人就是知道自己在说什么并伴随着必要的热情和激情传递他体验(经验)的人

 

This is the natural authority that will never demand of you that you obey, subordinate and keep your mouth shut.

 

这是自然的权威,永远不会要求你服从、把自己当成低一层级的并闭上你的嘴巴

 

On the contrary, this person will encourage you to think for yourself and will ask you to question everything and make up your own mind.

 

相反,这个人会鼓励你去为自己着想,会请求你去质疑一切,自己做主意

 

The unnatural authority

 

不自然的权威

 

Churches or state institutions radiate the unnatural authority. It is represented by priests or by the state authority – and it says

 

教会或国家几够散发着不自然的权威。它有牧师或国家权威代表---它述说着

 

I know what is good for you, do what I tell you, follow the instructions and you will lack for nothing. You have peace from us if you do what we tell you.

 

我知道什么对你来说是有益的,做我告诉你的,听从指示,你什么都不会缺。如果你做我们告诉你的,你会拥有和平

 

They tell you not to question us, but to obey. Thus the two types of authority are separated and described.

 

他们跟你说不许质疑我们,而是服从。因此两种类型的权威分离开来并被描述

 

I tell you: Question, question and make your own image – in everything and in every man. Take into account errors, mistakes and misunderstandings, for this belongs to life like salt to a wholesome food.

 

我告诉你:质疑,质疑,拥有自己的看法---对一切和每个人。重视错误、犯错、误解,因为这从属于生活,就像盐从属于完整的食物

 

Do not let yourself be distracted from your own life and experiences, go through them yourself and use all your senses for it.

 

不要让自己被分心从而偏离自己的生活和体验,自己去通过它们,使用你所有的感官

 

Blind obedience

 

盲目服从

 

Above all: Never obey blindly – or just because someone has the power to demand it of you.

 

最重要的:永远不要盲目地服从---或只是因为别人有权力向你要求它

 

Never put your mind in a corner and do not allow your intuition to be undermined so that you no longer look or listen to what you can clearly perceive.

 

永远不要把自己的头脑困于角落,不要让你的直觉被削弱,这样你不再看向或聆听你可以清晰感知到的

 

This 3D world can only be maintained at its core by blind obedience.

 

这个3D世界只能通过盲目的服从维持它的核心

 

Freedom means self-confidently thinking your own thoughts, living your own emotions and creating your own experiences – not leading a proxy life, with society dictating what is appropriate.

 

自由意味着自信地思考你自己的想法,活出你自己的情感,创造你自己的体验---不去引领一个由别人代理的生活,让社会决定什么是恰当的

 

Freedom means to live oneself by reducing negative influences to a minimum and by not letting the whisperers have anything more to say.

 

自由意味着把负面影响降到最低限度地生活,不要让传播谣言的人有更多的话可以说

 

Examine every master, examine everything that is said and look at everything with your own eyes.

 

检查每一个大师,检查被述说的一切,用你的眼睛去看向一切

 

With skin and hair

 

用你的皮肤和毛发

 

Experiences are created by living through something with skin and hair, going through it, completely grasping it with inner and outer senses. Then you are authentic and a natural authority.

 

体验“通过伴随着皮肤和毛发经历某样东西、伴随着内在和外在的感知完全领悟”而被创造。然后你是真正的、自然的权威

 

When you speak, you will be listened to and your way of life will be adopted by people, because they feel you know life and you know what you are talking about.

 

当你说话,你会被聆听,你的生活方式会被人们采纳,因为他们感到你懂生活,你知道你在说什么

 

Only those who derive their insights from their own experiences are credible – and only those who have lived through spiritual processes themselves can one day be a teacher by whom people can orient themselves without being led astray. Everything else is theory and can be found at universities.

 

只有那些从自己的体验中获取洞见的人是可靠的---只有那些自己亲身经历精神进展的人有一天会成为老师,可以正确地引导自己而不误入歧途。其它的都是理论,可以在大学里找到

 

Re-narratives, memorized half-knowledge or non-knowledge do not help anyone, but they certainly convey the illusion of knowledge and wisdom, which means: they convey a false self-esteem.

 

重新述说、死记硬背的半知半解的知识帮不了任何人,但他们肯定传达了知识与智慧的幻象,意味着:他们传达了一个虚假的自负

 

Do not attach any importance to this knowledge, but let yourself be completely absorbed by life. Live it and consider everything while you are searching and have not yet found it.

 

不要重视这方面的知识,而是让自己完全被生活吸收。体验它,思考一切,在你搜寻以及还未找到的同时

 

Open yourself to life

 

向生活敞开自己

 

To be open to life is to be hungry for new experiences and thirsty for the knowledge they bring. The opposite of this is to become a canned food and to nestle in ready-made thought buildings, it is to let no air into the house and when someone knocks at the door, to hope to go on.

 

向生活敞开就是渴望新的体验,渴望它们带来的知识。相反面就是成为一个罐头食品,依偎于陈旧(现成)的思想构筑中,不让任何的空气进入房子,当有人敲响大门,希望他离去

 

Such a way of life is suitable for the dead, but not for living, curious, thirsty for knowledge and hungry for experience.

 

这样的生活方式适用于死人,而不是活人,好奇、渴望知识和体验

 

Those who shut themselves off from life because they feel threatened by the events that might happen will never gain knowledge. This person can never become an authority.

 

那些向生活关闭自己的人,因为他们感到可能会发生的事件而来的威胁,永远无法获得知识。这个人永远无法成为一个权威

 

Live, love and be. Trust yourself first and if you are wrong, trust your ability to correct your mistakes. But always, no matter what you do, trust yourself.

 

生活,爱,成为。先相信自己,如果你错了,相信你能够纠正错误的能力。但总是,无论你做什么,相信自己

 

Live your life

 

生活

 

Experience life and learn how to deal with it, how to relate and how to mature internally with each new experience.

 

体验生活,学习如何处理它,如何关联,如何伴随着每个体验从内在成熟

 

A wise person goes through life with open eyes and a spiritual person with an open heart.

 

一个明智的人敞开双眼经历生活,一个灵性的人敞开心

 

To become independent of institutions or gurus, to gain secure inner knowledge, both abilities are needed.

 

不要去依赖机构或专家,去获得安全的内在知识,两个能力都被需要

 

Therefore, I encourage you to willingly embark on the adventure of your life.

 

因此,我鼓励你去愿意踏上生活的冒险

 

Open the door, life wants to enter, open the windows so that your soul can breathe again. And then: Live your life.

 

敞开大门,生活想要进入,敞开窗户,这样你的灵魂可以再次呼吸。然后:生活

 

I am MASTER EL MORYA.

 

我是EL MORYA.

 

通灵:Jahn J Kassl

翻译:Nick Chan

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()