My dear friends, we love you so very much,
我亲爱的朋友们,我们非常地爱你
Before every exhale, you must inhale . Before every inhale there is an exhale. When you give you receive. When you receive you give. When you spend it is because you have saved or you will save to pay for your purchase.
在每一个呼气之前,你必须吸气。在每一个吸气之前,有着一个呼气。当你付出,你接收。当你接收,你付出。当你花费,这是因为你储存了或者你会储存来支付购买
In all things within the vast and magnificent Presence of the Divine, there must be circulation. Energy must flow to you, through you, and from you in order for you – and the universe – to be healthy.
在神之广阔和辉煌存在的一切之中,必有流通。能量必须流向你,流经你,从你之中流出去,为了让你---以及宇宙---变得健康
When energy is stuck you feel fatigued or unpleasant. When spiritual energy is flowing you feel boundless physical and joy. You have access to an unending and constant source of energy at all times. You need not feel tired. You need not feel pain. However, so many of you have simply not been taught how to keep your energy in flow.
当能量被阻塞,你感到疲惫或不愉快。当精神能量流动,你感到无限制和喜悦。你可以时时刻刻访问无止尽、恒常的能量源头。你不需要感到疲惫。你不需要感到痛苦。但,非常多的人并未被教导如何保持你的能量流动
There is a human tendency to stuff your feelings for example. Your body tries to hold the energy, like a battery, as best it can. However it gets “overcharged” with stuffed emotions, and begins to attract more of that energy from the outside world. Pretty soon, like a person with “static cling,” you have all sorts of energies stuck to you. As soon as you find a healthy outlet for those feelings, the energy is in motion once again and anything that was “clinging” to you is easily washed away in the flow.
人类倾向于填塞自己的感受。你的身体试图保存能量,就像电池,尽它所能地。但,它被塞满的情感“过充”,开始从外在世界吸引更多类似的能量。很快,就像一个被“静电吸附”的人,各种各样的能量被堵住,无法向你前来。一旦你为那些感受找到一个健康的排泄口,能量再次处于运动,任何“吸附”你的东西会在流动中被轻易冲走
There is also a belief that “it is better to give than receive.” In truth you cannot separate the two. When you give, you receive joy, satisfaction, pleasure in seeing the receiver receive. When you receive, if done graciously, you gift the giver with your own joy and appreciation. If you give but refuse to receive, you can easily become bitter, broke, and exhausted. If you receive but refuse to give of your love you will be very lonely indeed for you will never feel the love of God emanating from within you.
还有着一个信念“付出比接收更好。”事实上你无法分开两者。当你付出,你接收喜悦,满足,很高兴看到接收者接收。当你接收,如果是优雅地,你赠予付出者你的喜悦和感激。如果你付出但拒绝接收,你会轻易变得苦涩、破损和疲惫。如果你接收但拒绝付出你的爱,你会非常孤独,因为你永远不会感到从你之内散发的神之爱
Giving and receiving does not have to be “even” in the material sense. It simply has to feel good in the energetic sense. You will know when you are out of flow by your fatigue, pain, or upset. You will know when you are in flow again by your feelings of relief, contentment, and joy. Even your body will relax when you feel the flow of grace running through its channels unobstructed once again. Your heart will be joyous!
付出和接收不需要物质意义上的“平等”。它只是需要在能量意义上感觉良好。你会通过你的疲惫、痛苦或沮丧知道什么时候你不在流动了。你会通过慰藉、满足和喜悦知道你再次处于流动了。甚至你的身体都会放松,当你感到优雅的流动再次毫无障碍地在它的通道流通。你的心会充满喜悦
So, dear ones, in this season of giving, by all means, share your love. But don’t forget to receive as well. Sit. Breathe. Receive our love and the love of God. Receive your gifts graciously. Give of your gratitude and appreciation.
所以,亲爱的一们,在这个付出的季节,去尽一切所能,分享你的爱。但也不要去忘记接收。坐下来。呼吸。接收我们的爱和神的爱。优雅地接收你的礼物。付出你的感激和感恩
Above all give the gift of your Presence. Your true, honest, and authentic self given to the world without shame or guilt – in any given moment – is the greatest gift you can give. A rose is made to bloom and yet the thorns are a gift of its Presence as well. All of you is a gift dear ones. Give yourselves to the world honestly, and in return you will have no obstructions to receiving our love.
最重要的,赠予你存在的礼物。把你真正、真诚、真实的自我赠予世界,而不羞愧或内疚---在任何时刻---会是你可以给予的最伟大的礼物。玫瑰花注定会开放,但荆棘也是它的一个礼物。你们所有人都是一份礼物,亲爱的一们。真诚地把自己赠予世界,反过来你就不会有障碍去接收我们的爱
God Bless You! We love you so very much.— The Angels
上帝保佑你!我们非常地爱你---天使
通灵:Ann Albers
翻译:Nick Chan
https://sananda.website/the-angels-via-ann-albers-december-1st-2018/
留言列表