(2017-12-22 16:43:41)
Only if you learn to give totally will you know life in its totality, Sadhguru explains. He discusses overcoming the calculations and stinginess of the mind and heart.
萨古鲁解释说,只有当你学会完全地给予,你才会知道生命的全部。在本篇博文中他讨论了关于克服头脑和心的算计和吝啬。
Sadhguru: Great movements, revolutions, phenomenal things which have changed human life on this planet have happened not because something came thundering down from the heavens. When the necessary attention was paid, little things, done by a handful of people, blossomed into a phenomenal process.
萨古鲁:那些改变这颗星球上人类生命的伟大运动和革命,以及所有惊天动地的事件,不是从天堂掉来的,而是因为少数人带着必要的关注所做的小事情,开花结果而成的一个惊人的过程。
Only one who gives totally will know life in its totality. Others will not know it.
只有完全给予的人,才能知道生命的全部。其他人不会知道的。
If you give it enough attention and energy, what beats in one human heart – one human being’s thoughts and emotions – can inspire the whole world. For example, Mahatma Gandhi started his movement with just a handful of people. This handful snowballed into millions in a short while and became a great movement.
如果你给予足够的注意力和能量,在一个人心中跳动的东西——一个人的思想和情感——能激发整个世界。例如,圣雄甘地只是和少数人开始了他的运动。这少数人在短时间内滚雪球一样扩展到百万人,从而成为一个伟大的运动。
If you give the necessary attention, focus and energy towards small things, it can snowball into great avalanches. It is just that normally, most people are not given to that kind of passion to pay attention to something continuously. They pay attention intermittently, so it never picks up that kind of momentum. But if you pay sufficient attention to just one idea, thought or emotion, it can become a phenomenal process for an individual and for the whole of humanity.
如果你对小事给予必要的关注、聚焦和能量,它可以滚成大雪崩。只是通常情况下,大多数人都没有足够的激情去持续关注一件事情。他们的关注时断时续,所以不能形成势头。但是,如果你赋予一个想法、思想或情感足够的关注,它就可以成为一个非凡的过程,对个人乃至对整个人类。
Too Kanjoos for Life
对生命太吝啬
One reason why the majority of humanity lives a mediocre life is because they are stingy and kanjoos [which means “stingy” in the Hindi language] about everything. They cannot smile fully or express themselves fully. When you are that kanjoos, life is also very kanjooswith you. Even if you sit and meditate for a thousand years, it will only give in a small way because you are so kanjoos.
绝大多数的人类过着平庸的生活,一个原因就是他们对一切都很吝啬。他们不能全然地笑或充分表达自己。当你如此吝啬的时候,生命也会吝啬地回馈给你。即使你坐着冥想一千年,生命也只会给你微小的回赠,因为你是如此吝啬。
You cannot give yourself to anything absolutely – that is the whole problem.
你不能绝对地把自己交给任何东西——这就是全部问题。
Once it happened, not in this life but in a previous life, Shankaran Pillai was a great kanjoos. One day, his house caught fire – so he left two missed calls at the Fire Station!
有一次,山克兰•皮莱,不是这一世,是在前世,他是一个不折不扣的吝啬鬼。一天,他的房子着火了——于是他给消防站留了两个未接电话!
I see people doing this even with me. It is not one’s fear. It is not the imminent danger of you being swallowed by something which limits you. It is calculation. A stingy man’s calculations are unbounded – they just go on and on. If they get one fruit, they would like to cut it into a million pieces and gives one millionth of that fruit to somebody. Cutting a fruit into a million pieces could take half a lifetime. That is what is happening. To give little, people take a whole lifetime. Because of this, nothing happens. You may go to any number of ashrams, see any number of gurus, go to any number of temples and do any amount of rituals, you stand on your head, you meditate – nothing happens; because you are so stingy. You cannot give yourself to anything absolutely – that is the whole problem. This life happens in a certain totality. Only one who gives totally will know life in its totality. Others will not know it.
我看到人们甚至对我做同样的事情。限制你的不是恐惧。限制你的并非那将要把你吞噬的迫在眉睫的危险。而是计算。吝啬鬼的算计是无穷无尽没完没了的。如果他们得到一个水果,他们会把它切成一百万块,然后把水果的一百万分之一给人。把水果切成一百万片可能需要半辈子。这就是正在发生的事情。要让他们给出一点,得花一辈子的时间。正因为此,什么都没有发生。你可以到处去各种修行所,见各种大师,去各种寺庙做各种仪式,你头倒立,你冥想——还是什么都没发生;因为你是如此吝啬。你不能绝对地把自己交给任何东西——这就是全部问题。只有完全给予的人,才能知道生命的全部。其他人不会知道的。
The Consequence of Calculation
算计的结果
When people have to get something, they lose all logic. When they have to give something, they get perfectly logical! This calculation is killing humanity. This excessive calculation about everything has made human beings – who could have lived like fragrant flowers – go around like thorns. If you ask them, “Why?” “You know, I got pricked yesterday, so I am a porcupine right now.” When this sense of calculation enters the human mind, they do not have to jump off a mountain. They are anyway half-dead. They are already on the path of suicide.
当人们想要得到时,他们就失去了所有的逻辑。而当他们不得不付出什么的时候,他们就变得完全合乎逻辑!这个算计正在扼杀人类。对一切的过度计算使得本可以像芬芳的花朵般生活的人类,变得像荆棘一般。如果你问他们为什么,“你知道,我昨天被刺到了,所以我现在是一只豪猪。”当这种计算进入人的心灵,他们也不用跳崖,反正他们已经死了一半。他们已经走上了自杀的道路。
Dissolution is the ultimate solution. If you dissolve yourself in the process of breathing and living here, then you are a solution for everything.
消融是终极的解决之道。如果你将自己消融于此刻呼吸和活着的过程中,那么你就成了一切的解决之道。
People keep asking me this question: “We all come from the same source. Why is it that one flowers and another does not?” It is simply because they are saving for the future. This is like a listless dog which hides his bones here and there and then forgets where they are. People have hidden all the wonderful nature that a human being could hold deep within themselves for the future because they are going to heaven and they want to be loving and joyful there!
人们不断问我这个问题:“我们都来自同一个源头。为什么一个人美好地绽放而另一个人没有呢?“这仅仅是因为他们想留到未来。这就像一只百无聊赖的狗,到处藏他的骨头,最后自己都忘了是放在哪里。人们把自己作为人类所拥有的所有美好天性都深深埋藏起来,因为他们要去天堂,他们想把爱和快乐留到那里!
If you keep a ship in a harbor or a dock, it is very safe, but unfortunately a ship was not built to be kept in the harbor. A ship was built to sail the oceans. Those who are constantly trying to be safe and to save themselves and everything that they have for the future, those who do not have a present, where will a future come for them? If you are missing the present, when the future comes, what makes you think you will not miss it?
如果你把船停在港口或码头,那是非常安全的,只可惜,一艘船不是为了停在港口而建造的。建造一艘船是为了航行于海洋。那些总是试图变得安全、为了未来保留自己,保留一切的人,那些没有现在的人,他们的未来从哪儿来?如果你错过了现在,当未来来临时,你不是一样错过吗?
There is a story about Gautama the Buddha. Not a true story. It is a story. They say when Gautama attainted to nirvana and moved towards the gates of ultimate liberation, mukti, his back was facing the gate, not his face. So they asked him, “Why, Gautama, all your life you had this problem. In the world, everybody is trying to become a king, everybody is trying to earn money and live in a palace. There also you went backwards. You moved from being a king to a beggar, from a palace to utter poverty. There also you were on reverse gear. Now because somehow you did well, we opened the gates of ultimate liberation to you. Why are you turning your back to them?” Gautama said, “I have no intention of entering the gate, that is why I am looking the other way. I am just waiting for everybody to pass before I go. I am not in a hurry. I think it is a little unaesthetic for me to pass before others go.”
有一个关于乔达摩佛陀的故事。不是一个真实的故事。这是一个故事。他们说,当乔达摩达到涅槃而走向终极解放之门时,他的背对着门,不是他的脸。所以他们问他:“为什么,乔达摩,你一生都有这个问题。在世界上,每个人都想成为一个国王,每个人都试图赚钱,住在宫殿里。但是你却往相反的方向走。你从国王变成乞丐,从皇宫走向赤贫。你总是挂倒挡。现在,因为你做得很好,我们打开了终极解放的大门给你。为什么你要背对着门?”乔达摩说:“我不想进这个门,这就是为什么我看向另外一边。我只是在等大家过去后我才过去。我不急。让我先于别人过去,这在我看来有点不美观。”
People are always trying to find a quick-fix solution to divert themselves from the stinginess of their mind and heart. How many of you in the last 24 hours, smiled at someone or something in such a way that tears came to your eyes? Why so kanjoos just to smile? You will not get dehydrated if you drop a few tears. The problem is calculation. You want solutions. There are no solutions. Dissolution is the ultimate solution. If you dissolve yourself in the process of breathing and living here, then you are a solution for everything.
为了逃避自己的吝啬,人们总是想找捷径。你们有多少人在过去的24个小时里,对某人或某事如此真心地微笑,以至于泪水涌上了你的眼睛?为什么对微笑也如此吝啬?如果你掉下几滴眼泪,也不会脱水。问题是计算。你想要解决方法。没有解决方法。消融是终极的解决方法。如果你把自己消融于此刻的呼吸和活着的过程中,那么你就是一切的解决之道。
Dissolving in Giving
在给予中消融
Dissolution will not happen with calculation. Dissolution will happen in giving – just giving every moment of your life. Just becoming a process of giving. If that is not there, you do not dissolve. If you do not dissolve, there is no solution.
带着算计,消融不会发生。消融发生于给予中——只是给出你生命的每一刻。只是成为一个给予的过程。如果做不到这点,你不会消融。如果你不消融,就没有解决之道。
I want you to try this: In the next 24 hours, you must know at least one moment of total giving. You must give in such a way that everything in you should melt. One moment of giving in 24 hours. Can you do that?
我想要你试试:在接下来的24个小时里,你必须至少有一刻全然的给予,在那给予中,让你的一切都融化。24小时内的某一个片刻。你能那样做吗?
Love and Grace
Sadhguru
爱与恩典
萨古鲁
原文链接:http://isha.sadhguru.org/blog/lifestyle/total-giving-total-living/
http://blog.sina.com.cn/s/blog_a2236d400102xkz7.html
留言列表