2019-10-20
Dear people, I am Jeshua, and I am happy being with you.
亲爱的人们,我是约书亚,我很高兴来与你同在
You are building a new path for the Earth, which is an inner path, a path of consciousness. Along the paths and tracks you create in your mind, others will follow, because it is easier to walk along beaten paths. You are the ones who conquer unexplored territory, create new paths, and so make tracks for others to follow. This is your work, your so-called mission; something you took on at the level of the soul before you started this life on Earth.
你正在为地球建造一条新的道路,这是一条内在的道路,一条意识的道路。其他人会沿着你在头脑中创造的道路和轨迹跟随,因为沿着老路走更加容易。你是征服未知领域、创造新道路的人,所以留下了轨迹让他人跟随。这是你的工作,你所谓的使命;在你开始此生前在灵魂层面上拾起的东西
Through doing this, you become truly happy, and you are not satisfied with anything less than that. Only when you feel you have that new path beneath your feet, and that you are creating what you wanted from your soul, only then do you feel really fulfilled from within and deeply connected with the Earth. For you, there is no easy-fit existence possible, no middle way, and no conformity. You have chosen to be different, which is something that has also been mentioned here today. Being different has caused you to experience the pain of rejection by others. But remember, also, the joys and triumphs of the experience of breakthroughs in your consciousness , and the experience of love which rises above fear. Those are moments of deep joy for the soul, when you remember who you are from your soul, while you live here on Earth amidst thought forms that are often fed by fear. Those moments of triumph are times when your soul touches the Earth, and when you fulfill your destiny.
通过这么做,你才会真正开心,你不会满足于比这要差的东西。只有当你感到你脚踩新的道路,你创造着灵魂渴望的东西,只有这样你才会感到来自于内的真正满足以及与地球深度的连接。对于你,没有“容易融入”的可能性,没有“中庸之道”,没有从众。你选择去成为不同,也就是今天会在这里提及的东西。成为不同导致了你体验被他人拒绝的痛苦。但也要记住,意识突破所感到的喜悦和成功以及爱的体验会超越恐惧。对灵魂来说这是深度喜悦的时刻,当你在地球上处于通常被恐惧喂养的思想形态中时忆起在灵魂层面你是谁。那些成功时刻是你的灵魂触及地球并履行你命运的时刻
What happens at those moments when you are filled with the essence of your soul, and with the mission here on Earth you intended to do? What really happens in those moments of the coming together of your soul with your humanity? There is no fear, there is openness. The voice of fear is replaced by a deep trust and a knowing inside you of what is good. And how you desire to experience that feeling at all times, for you suffer when you live in fear! Fear feels bad, uncomfortable, and your body and soul are not nourished by fearful thoughts and feelings. It is like a poison that sneaks up on you, or a kind of quicksand in which you get mired, and once you are halfway in it, it becomes even more difficult for you to get out of its grip.
当你充满了灵魂的本质以及你意图来地球进行的使命时发生了什么?当你的灵魂与人性结合时发生了什么?没有恐惧,有的是敞开。恐惧的声音被一个深度的信任和内在知晓(关于什么是好的)替代。你非常渴望时时刻刻都体验那个感受,因为你受苦,当你生活于恐惧之中!恐惧感觉不好、不舒服,你的身体和灵魂并不被充满恐惧的想法和感受滋养。它就像一个毒药,潜入你的身体,或者像流沙,令你受困,一旦你被埋了半截,就更难摆脱它的掌控
You have to realize that the energy of fear, and the kind of thinking that results, has lingered on the Earth for centuries upon centuries. It has permeated human societies as a cloud or a fog around people, and this has made it difficult for them to break free from this fearful energy. People sought community and safety by being together, but without knowing they did so, they also fed on each other’s patterns of fear. It requires a courageous decision by an individual to disconnect and free oneself from this addiction, and to say “no” to this collective pattern that has been passed from generation to generation. Even now you can be overcome by the fog of fear, that poison of fear-filled thoughts. You have all made positive choices in your life, where you have followed the voice of your heart, the voice of your soul. But even so, the way forward on that path is not obvious or clear, because there is always the voice of the past, the voice of fear that can overtake you at times. The fear tries to convince you that you are being irresponsible, that what you would like to do cannot be done, that you can not be different, and that you will be punished for it. And punishments have often come from parents, teachers, employers, and others in your lives, and in earlier times these punishments were often quite brutal. Look how dissenters were persecuted in the past as heretics or gentiles. You carry this pain-filled past with you.
你必须意识到,恐惧的能量以及它导致的那类想法,在地球上徘徊好几个世纪了。它像一朵乌云或围绕着人们的迷雾渗透人类社会,这让他们难以摆脱这个恐惧的能量。人们寻求团体和聚在一起的安全感,但不知道他们在这么做着,他们也在吸食彼此的恐惧模式。这需要一个人做出勇敢的决定,去和这个瘾断离,去对这个世代相传的集体模式说“不”。即使现在你也会被恐惧的迷雾压倒,被充满恐惧的思想毒害。你们都在生活中做出了积极的选择,你跟随了心的声音,灵魂的声音。但即便如此,前进的道路并不明显或清晰,因为总是有着过去的声音、恐惧的声音有时候会压倒你。恐惧试图说服你你是不可靠的(不负责任的),你想要去做的事情无法完成,你不能成为不同,你会因此受到惩罚。惩罚通常来自父母、教师、雇主和其他人,在早期这些惩罚往往很残酷。看看反对者在过去如何被当成异叫徒或外邦人残害的。你携带着这个充满痛苦的过去
How do you get rid of the influence of that cloud, that fog of fear-based thinking? You need first to learn to recognize when you are thinking and acting from fear. Only then can you let go, and only then is there created some distance or space between you and the anxiety. You now are actually very much accustomed to being caught up in fear. From your birth, you inherit ideas from your social environment that are laden with fear and mistrust, so in the beginning you do not realize you are in that cloud or fog – it is your ordinary reality. And when those moments of self-remembrance and waking up do occur, you can also experience an initial reaction from fear. You feel you are going against everything you have been taught to believe in if you follow the voice of your soul and differ from the norm.
你如何摆脱那个基于恐惧的思想乌云与迷雾的影响?你需要先学习认识到什么时候你在恐惧中思考与行为。只有这样你才能放下,只有这样才能在你和焦虑之间创造一些距离或空间。你现在已经非常习惯于陷入恐惧。从你出生起,你从社会环境中继承充满恐惧和不信任的想法,所以在一开始你意识不到你处于那个乌云或迷雾中---这是你普通的现实。当自我忆起和苏醒发生,你也会体验到来自恐惧的一个最初反应。你感到你要去对抗你被教导去相信的一切,如果你跟随灵魂的声音并不同于常态
Let us now see what can be done about the way you make choices between fear and love, fear and the soul. Imagine for a moment that fog which is loaded with the voices of fear, worry, fretting, and all kinds of negative beliefs about yourself and what is possible in life. Let it happen spontaneously, and look to where you might still be engaged with the fog. Simply look into your body to see if there are places where the fog still manifests itself. This is where you put labels on yourself that are not consistent with your soul; those ideas you think are correct to believe in.
现在让我们看看关于“你在恐惧和爱、恐惧和灵魂之间做选择的方式”我们可以做些什么。想象一下,那个迷雾充斥着恐惧、担忧、焦虑的声音以及各种关于你自己以及生活中什么是可能的负面信念。让它自然发生,看看在哪里你依旧在与这个迷雾接洽。看向你的身体,看看哪些部位这个迷雾依旧在显化。这就是你把不符合你灵魂的标签放在自己身上的地方。你认为相信那些想法是正确的
Realize that fear can sometimes wear a mask and appear as very wise, virtuous, and responsible, while actually it is still fear-based. In this way, you have been taught all kinds of things under the guise of “virtue” – you must control yourself; you must love others; you must do your duty; you must be obedient. Also, you must not deviate too much from the normal and not be different or act wild, because doing those things would be selfish, strange, and weird – and certainly not nice! There is a taboo in society about being different, and this taboo is assumed by people who continually live with emotions that feel anxious and whose thinking reflects that fear.
意识到恐惧有时候会戴上一副面具,显得非常明智、善良和有责任心,而实际上它依旧是基于恐惧的。在这样的方式中,你在“美德”的幌子下被教导了各种各样的东西。你必须控制自己;你必须爱别人;你必须尽你的职责;你必须服从;还有,你必须不能太脱离常态,不能与众不同或太胡来,因为做这些事情会是自私的、奇怪的、怪异的---肯定是不好的!在社会中关于成为不同有着一个禁忌,这个禁忌被不断感到焦虑的人和其思想反映出那个恐惧的人拾起
You can also imagine the fog of fear as an actual living entity; an energy that has begun to lead its own existence. Imagine that such an entity appears and that you see it before you as a dark and gloomy fog, a fog that wants to continue to exist and refuses to dissolve. So when someone gets up and says: “I don’t believe in this un-reality any more; there is a blue sky above the fog, and there is another way of thinking”, at that moment that person experiences a dark reaction from the fog. The light that radiates from such a person calls up a kind of dark response from that entity, an intensification of the fog. That person immediately feels alone, an outsider. Other people hide away, cling to the fog, and do not want to hear about it, because leaving the fog is the most frightening thing they can do. That is what the fog tells you. In a sense, the fog is a kind of hypnotist that holds people under its spell, and breaking free from that spell calls for courage. I wish you would praise yourself every day for your bravery when you dare to break free! A lot happens when you do.
你也可以把恐惧的迷雾想象成一个活生生的实体。一个已经开始成型的能量。想象这样的一个实体出现,你看到它作为一团黑色的浑浊的雾出现在你面前,它想要继续存在,拒绝消散。所以当有人起身并说:“我不再相信这个虚幻;在迷雾的上方有着蓝天,有着另一个思考方式”,在那个时刻那个人体验到了来自迷雾的一个黑暗反应。来自这样一个人的光将某种黑暗的反应从那个实体中唤出,一个迷雾的加剧。那个人立刻会感到孤独,像是一个局外人。其他人躲藏起来,依偎于迷雾,不想要听到关于它的东西,因为离开迷雾会是最可怕的事情。这就是迷雾告诉你的东西。在某种程度上,迷雾是某种催眠师,用咒语控制了人们,打破咒语需要勇气。我希望你每天都因自己的勇气赞美自己,当你敢于突破!当你这么做,很多事情会发生
Look again in and around you, to where there are patches of this fog. It can manifest itself in certain parts of your aura or body. Ask those parts what is bothering you there, or what is the message of the fog, and let that fear speak. What does the voice of fear say to you? Give this fog a form, an outline, yet realize how strange a phenomenon it is! Fog is actually nothing; you can pass your hand through it, and so it is not substantial, yet this fog has such an influence on you: your consciousness and your vision of the world. Now allow the Sun to shine gently on those places where fog is still holding on to your energy. A warm, soft sunshine spreads around your energy field, causing the fog to dissolve gradually. Imagine a Sun hanging above your head: an intense, warm, radiant Sun that reflects the Light of your soul. Let that Sun Light fall on you: on to your head, your shoulders, your aura, and through your entire being. If there are still places that offer some resistance, that is okay, let it be. Doing so is acceptable as long as you are aware of it.
再次看向内在和周围,哪里有着这个迷雾斑。它会显化在你光环或身体的某些部位。问问那些部位什么在困扰你,或者迷雾有什么信息要提供给你,让那个恐惧说话。恐惧的声音对你说了些什么?给予这个迷雾一个形态,一个轮廓,但意识到这是一个多么奇怪的现象!迷雾实际上什么都不是;你可以用手穿过它,所以它并不是实质的,但这个迷雾却对你(你的意识和你的世界观)产生了如此的影响。现在让太阳温柔地照耀迷雾依旧紧抓你能量的部位。一个温暖的、柔和的阳光弥漫在你的能量场周围,渐渐地溶解迷雾。想象一个太阳高挂在你的头顶:一个强烈的、温暖的、璀璨的太阳反射出你灵魂的光。让那个阳光落到你身上:头上、肩膀上、光环上、贯穿你的整体存在。如果依旧有些地方在抵抗,没关系,允许它。这么做是可以接受的,只要你意识到它
There are now more and more people who want to break away from that old field of consciousness of fear and oppression. There is change going on in the collective consciousness on Earth. Yet it is that each of you goes through this process in his or her own way. It is always so; that getting free from the field of fear, the fog of the past, is a personal journey you travel alone. There are times in your life when you come eye to eye with that oppressive energy of fear, and the negative judgments about yourself and about your strengths and abilities. The challenge of that confrontation with the anxiety in yourself is one that you face, one on one; you and that darkness which has become a part of you.
现在越来越多的人想要脱离这个旧的恐惧与压破意识场域。在集体意识中有着改变在发生。但每个人在自己的方式中经历着这个过程。它总是如此;自由于恐惧的场域、过去的迷雾,是一个你独自旅行的个人旅程。在你的生活中,有些时候你与压破性的恐惧能量以及关于“你自己和你力量与能力”的负面评判四目相对。与你之内的焦虑对峙就是你在面对的挑战,一对一;你和那个已经成为你一部分的黑暗
It is liberating and joyful when you meet like-minded people in your life, those who travel the same path as you, and in the future there will be forms of cooperation possible between you pioneers of consciousness. But realize that this confrontation you have with fear in your life – with the old and with the fog – is something you have to face alone. It is by your own “solar power” – the contact with your own soul, and the leap you dare make into the new – that causes you to arrive inside a new world, a new level of consciousness. It is when all those individuals do this for themselves that a new field of consciousness arises, which is increasingly free from fear, and increasingly filled with joy and possibilities and respect for each other. The result is that more and more Sun Light is created on Earth. Do not seek it from another; you travel through your own narrow, dark tunnel toward your own personal liberation.
当你在生活中遇见志同道合的人,那些与你行走相同道路的人会是舒缓人心的和令人愉悦的,在未来,在你们意识的先锋之中就会有合作的可能。但意识到,你与生活中恐惧的交锋---与旧事物和迷雾---是你必须独自面对的东西。通过你自己的“太阳能”---与你自己的灵魂接触,以及你敢于跃入新事物---会让你进入内在的一个新世界,一个新的意识水平。当所有个体为自己去做这些事,一个新的意识场域会升起,会越来越多地自由于恐惧,越来越多地充满喜悦和可能性以及对彼此的尊重。结果就是越来越多的阳光在地球上被创造。不要从他人那里寻找它;你通过自己狭窄、黑暗的隧道朝向你个人的自由
I would here like to give you a bit of a helping hand. How do you recognize the voice of fear inside yourself, and how do you distinguish what is fear, from what is the voice of the soul and of love? The voice of fear is noisy and jerky and restless, and often also works through thinking, by way of the mind. You can perceive fear in your body as a tension, a lack of relaxation and surrender. Your muscles are tense, your breath is not deep and quiet, and many panicky thoughts, which pose as very clever and responsible, occur in your head: “should I not do it like this or like that, because otherwise accidents might happen?”; “watch out, because this or that can go wrong”; “be careful, keep yourself back, control yourself”. All sorts of opinions are given under the guise of virtue, but this is actually the voice of fear. Fear paralyzes you, and if you are caught in fear, you are continually bombarded by something that seems to come from outside. Fearful impulses act on your body, and begin to master your thinking.
在这里我想要给予你一臂之力。你如何识别内在的恐惧之音,你如何辨别什么是恐惧,什么是灵魂和爱的声音?恐惧的声音是嘈杂的、急躁的、不安的,通常通过思想、思考运作。你可以在你的身体中感知恐惧为一个紧张、放松和臣服的一个缺乏。你的肌肉紧绷,你的呼吸急促,并不平静,会有许多恐慌的想法,伪装成非常聪明和负责,发生在你的头脑中:“我不应该这样或那样做,否则意外会发生”;“小心,因为这个或那个会出错”;“当心,收敛一点,控制住自己”。各种各样的意见在美德的幌子下被给予,但实际上是恐惧的声音。恐惧会麻痹你,如果你陷入恐惧,你会不断地被看似来自外在的东西轰炸。充满恐惧的脉冲在你的身体上作用,开始掌控你的思想
Thinking is a valuable tool, but when it becomes governed by fear, it creates a kind of electric current that starts in your head and then courses down through your entire body, pulling you off balance and bringing tension and unrest; a sense of nervousness that is continuous, and that you begin to find normal. In many people, there is unremitting stress. People search for release from this stress in alcohol, or drugs, or anything else that gives a feeling of relief from this pressure, such as sleep, or infatuation, or being a workaholic. You want to get away from those troubled, tense feelings and you search for release or distraction in exterior things. You search for something to give you a sense of ease or peace, even though it is an illusion and only temporary, so strongly do you suffer under that current of fear.
思想是一个很有价值的工具,但当它被恐惧支配,它会创造始于你头脑的某种电流,然后贯穿你的整个身体,让你失衡,带来紧张和不安;一个连续不断的神经紧张(神经质)感,你开始把它当成了常态。在许多人之中,有着不间断的压力。人们在酒精、药物或任何会给予一个舒缓感的东西之中(比如睡觉、迷恋或成为一个工作狂)寻求自由于这个压力。你想要摆脱这些不安、紧张的感受,你在外在的事物中寻找释放或分心。你寻找可以给予你一个轻松或平和感的东西,即使它是幻象,只是暂时的,你在那个恐惧的电流中受的苦实在是太强烈
You can recognize in yourself when you get to the point that your life is lived through fear. Your body indicates fear by the electrical current in your head that continually fires rapid thoughts, and by the wanting to take control of life with thoughts, worry, and fretting. At the moment you realize this is happening, you can awaken yourself. Remember, even when you are inside the fog, that it wants to maintain itself. Otherwise, before you know it, you can spend days and days inside the current of fear and you do not even realize that you are caught up in anxiety. The moment you realize this is a very important moment. It is about going against that fearful flow and not believing in it, and not allowing it to hypnotize you. It is about maintaining focus on the Light of the Sun within yourself – that quiet, still knowing that belongs to your soul.
你可以在自身之中认识到什么时候你在通过恐惧生活。你的身体通过“头脑中不断发起快速想法的电流,通过用思想、担忧和烦躁控制生活”展示恐惧。当你意识到这正在发生,你可以唤醒自己。记住,即使你处于迷雾之中,它想要维持自身。否则,在你意识到之前,你会每天处于恐惧的电流中而意识不到你陷于焦虑。在你意识到这一点的时刻是非常重要的一个时刻。这是关于反对那个充满恐惧的流动,不去相信它,不让它催眠你。这是关于不断专注于内在的阳光---那个安静的,寂静的从属于你灵魂的知晓
Realize that the energy of your soul, of your heart, feels very different from the energy of fear. As I said, you can recognize fear by its particular noisiness and unrest. Love, the voice of your soul, comes through silence, and is quiet and not busy. You can feel that voice emerge from deep within your essence, from a quiet place in your belly: a deeply felt knowing that comes to you free of pressure; a soft whisper that is never panicky, or demanding, or nagging. It is more like an invitation for you to feel and see things differently, and to have confidence to let go. You might see the voice of your soul before you as an image: for example, as a butterfly that flits through your body, through your energy field, your aura, with its very refined colors and delicate wings. Or you might see it as a fairy, or simply as very soft colors. You can also hear it as angels singing, or just feel it as a sense of trust, hope, and optimism, even though the voice of fear itself, or the voices of persons around you, tell you something quite different. And the rule of thumb is: follow your feeling for peace to where you feel the most peace.
意识到你灵魂、心的能量,和恐惧的能量感觉起来很不一样。如我所说,你可以通过它独有的嘈杂和不安识别恐惧。爱,你灵魂的声音,来自寂静,宁静,而不是闹。你可以感到那个声音来自你本质的深处,来自你腹部一个安静的部位:一个深度感受到的知晓向你前来,没有压力;一个柔和的低语,从不恐慌或苛刻或唠叨。它更像是一个邀请,让你去不一样地感受和看待事物,以及要有信心去放下。你可能会看到灵魂的声音在你面前拾起一个形象:比如,一只蝴蝶穿过你的身体、你的能量场、你的光环,伴随着它精美的颜色和翅膀。或者会看到一个仙女或者非常柔和的颜色。你还会听到天使的歌唱,或者只是感到一个信任、希望、乐观的感受,即使恐惧的声音或者周围人的声音,述说着完全不同的东西。经验法则就是:跟随平和的感受到达你感到最平和的地方
You sometimes think it is easier to cling to fear and the ego, and doing that can give you a temporary feeling of security. But actually, you are still very cramped and stifled. True rest and peace creates much openness around you. You simply trust and stay in the Now, even though you know you have no certainties and can predict nothing. You do not run ahead into the future; you live your life step by step. I ask you to hold that feeling for awhile. Do not even think of what you have to do in the future; be totally present in the Now. Feel the energy of your soul, and feel you are good and beautiful and brave, just as you are. Invite your soul to come to you, and know your soul never has a judgment about you and the choices you have made. Everything is always acceptable for your soul. She always wants to help and encourage you.
有时候你会想紧抓恐惧与小我会更容易,这么做会给予你一个短暂的安全感。但实际上,你依旧非常狭窄和堵塞。真正的放松与平和会在你周围创造大量的敞开。你会只是信任并处于当下,即使你知道你没有确定性,无法预测任何东西。你不会急匆匆地冲入未来;你脚踏实地地生活。我请求你保持那个感受一会儿。一点都不要去想你必须在未来做什么;完全处于当下。感受你灵魂的能量,感到你是善良的、美丽的、勇敢的,如你的所是。邀请你的灵魂向你前来,知晓,你的灵魂从不会评判你和你所做的选择。对你的灵魂来说一切都是可以接受的。它总是想要帮助和鼓励你
Thank you so much and I will gladly answer your questions.
谢谢,我很高兴回答你的问题
Jeshua!
约书亚
通灵:Pamela Kribbe
翻译:Nick Chan
留言列表