2017-06-27
巴夏:阿卡西记录,是什么?
问:
OK!One last thing.
OK!最后一个问题
What is from your perspective, the Akashic records?
在你看来,阿卡西记录是什么?
巴夏:
It is simply the ability to recognize that everything exists here and now
简答地说,就是你知道:一切都存在于此时此地
And therefore is always accessible to you
因此,你总是能获取到相关信息
If you are simply vibrating at the correct frequency
只要你处在正确的振频上
for the information you wish to download
你就能下载你想知道的信息
It is not in that sense, a repository somewhere out there in the mysterious depths of space.
而不是说,在某个神秘的地方,有一个存储空间
It is not even in that sense really being recorded on the fabric of space and time
那里有个“时空卷轴”,记录着所有的信息
Although you can create that euphemism if that works for you as a permission slip
但如果这种“委婉的”说法对你有效,那你可以把它当做一种“自我意识许可”
But really, the idea is to
但真正的关键点在于
Allow yourself to let go of the old fashion outmoded definition of this
让自己放下这种旧有的、过时了的说法
And simply recognize that
并且意识到
at it's heart
其核心
It is simply the understanding that everything exists here and now
就是清清楚楚地知道:一切都存在于此时此地
And therefore is accessible to you
因此你可以访问这些信息
if you allow your vibration to be in the here and now
如果你能让自己的振频处在“此时此地”
And pitch to whatever the relevant information is that you desire.
那你就能获取任何你想获得的相关信息
So again, it's always about your consciousness
所以就是说,一切都跟你的意识有关
Your conscious frequency matching that ...
取决于你的意识频率所匹配的……
It's all about resonance.
一切都是“共振”
It's all about resonances
一切都跟共振有关
And this is how to use also various parallel realities in that way
这就是“阿卡西记录”运用各个平行实相的方式
Because each has its own frequency.
因为每个实相都有其自身的振频
I'll put it to you this way,
我这么跟你说吧
As you would say in an anagram
我们猜个字谜
Parallel Reality Permissions Slip
平行实相 的 自我意识许可
PRPS
PRPS
Purpose
(答案是)目的
All right?
懂了吗?
问:
OK!
懂了!
Thank you! Thank you so much!
谢谢!非常感谢!
巴夏:
Thank you!
谢谢!
巴夏:最小阻力的道路
问:
There's one thing that this slightly related
我还有个问题,它跟前面的话题有点关系
It has to do with the Akashic Records
是关于“阿卡西记录”的
Just one thing that I'm kind of curious about
我有点好奇
巴夏:
All right.
好的!
问:
I've seen you tuned to the Akashic Records before
我以前看见你连接到阿卡西记录
And I though that's very interesting and amazing
我觉得很有意思,也很神奇!
巴夏:
Well, all right, but let's stop you right there for one moment
好的,但现在我们先打个岔
Because this is another wonderful example of the idea of what we might call an old-fashioned definition
因为这是“老式定义”的又一个非常好的例子
That no longer really serves you.
这种定义方式,对你们不再有什么好处
We understand what you mean by Akashic Records.
我知道你所说的“阿卡西记录”的意思
But if you actually stop to think about it for a moment
但如果你停下来,好好想一想:
Since you know everything exists here and now
既然你已经知道,一切都存在于此时此地
Nothing needs to be recorded
那就没什么信息需要被记录下来
问:
Right
对!
巴夏:
Everything is always accessible
一切都可以被访问
And that is what you mean by the Akashic Records.
而这就是你所说的“阿卡西记录”的意思
It's not some mysterious place you have to go to
不是说,你要去某个神秘的地方
To find a recording of an event
找到关于某个事件的记录
All events always exist.
因为所有事件都已经存在
So all you have to do is
所以,你需要做的全部
tune yourself to the frequency of a particular concept of an event, time and space,
就是调整你的振频到某个特定的事件,或者某个时间、空间
And you will access whatever information is relevant for that
这样,你就可以访问任何相关的信息
But that's because everything exists here and now,
但这是因为,一切都存在于此时此地
Not because it's actually recorded somewhere.
而不是因为,信息是记录在某个地方
问:
So is it possible for you right now to do what you do to tap in
那现在你有没可能连接到阿卡西记录
巴夏:
What do you think I'm doing?
你认为我现在在做什么呢?
问:
Can you actually pull right now and say my name?
提取出我的相关信息,并且说出我的名字呢?
If it is irrelevant.
如果相关(就可以)
If it is not relevant.
如果不相关(我就不好这么做)
You must understand how these rules function
你必须要明白这些法则的运作方式
Mostly it is like what you call water or electricity
这些法则,就像水和电
And it follows the path of least resistance.
都向着最小阻力的方向流去
Why do I need to go into the Akashic Records, so to speak, to find out your name
那我为什么要进入阿卡西记录,去寻找你的名字
When all I need to do is ask you?
而不是简单地问你一下,就搞定了呢?
问:
I'm just wondering if it's possible for you to do that
我只是想知道,你有没有可能做得到?
巴夏:
Listen, listen again!
听好了!再一次,听清楚了!
Anything is possible.
一切皆有可能!
What I'm saying.
但我说的是
The question is not, is it possible?
问题不是:“是否可能?”
The question is, is it probable?
问题是:“是否很有可能?”
Is it relevant?
“是否相关?”
The answer is no
而答案是:“不!”
Because it easier the path of least resistance is to simply say
因为最小阻力的道路,就是简简单单地问你:
What's your name
“你叫什么名字?”
And have you answer it.
并且让你回答这个问题
And in a sense you could say, by doing that,
从某种程度上讲,我通过这么问你问题
We have access the so-called Akashic Records
就已经访问了阿卡西记录
Because that information is existing here and now
因为答案已经存在于此时此地
And I've taken the path of least resistance
我选择了最小阻力的道路
Which is to simply ask your name
就是简单地问你“叫什么名字?”
问:
Understood
我懂了!
巴夏:
There is no need to go into stretching yourself to do it any other way,
如果你可以在你的实相中,访问你所需要的信息
If you simply have access to the information in the reality you're in
那你就不需要拐个弯,用某种方式去获取
Make sense?
有道理吗?
问:
Yes, it does.
是的,有道理!
问:
Thank you very much, Bashar!
非常感谢你,巴夏!
巴夏:
Thank you!
谢谢!
译者:笑笑
来源:http://mp.weixin.qq.com/s/0GypkyS3mZHtpJR3XtP3aw
(图文來自网络,版权属于原創)
【延伸阅读】
【巴夏】《真相只有五个,其他都是假相》
【巴夏】《天堂和地狱》
【巴夏】20170622《相信你的激情》
【巴夏】20170624《如何回到最佳状态?》
留言列表