2017-10-26

 

 

Humanity’s awakening process is an enormous undertaking that has been ongoing for eons, but the vast majority of humans have been, and remain, unaware that human life is but a minute portion of what is available to them, and that to awaken from the dream into the utter joy of Reality is their inevitable destiny. The illusion you collectively invented and constructed seems totally real to those within it, as was your intent when you built it. However, the intent was not to get lost in it for all eternity, but to experience separation and then make a choice as to whether you wanted Reality or illusion.

 

人类的觉醒进程是进行了恒久的一项伟业,但大多数人,并不知道人类生活是真正可供他们使用之物的一个片刻,从梦境中觉醒至现实彻底的喜悦是他们不可避免的命运。你们集体发明并构造的幻象对身处其中的人来说看似完全真实,这也是你建立它的意图。但,意图并不是永恒地迷失其中,而是体验分离,然后做出选择,无论是想要现实还是幻象

 

Obviously Reality is the only meaningful choice you could make because there is nothing else. But first you became captivated by what you had built, and then, as you journeyed further and further into it you became lost and utterly confused – Love is your nature, and yet it seemed that you had separated yourselves from It.   The experience of that has been ongoing throughout the eons and, as a result, fear – the opposite to Love, only there is no opposite, there is only Love – arose leading you into distrust, betrayal, and endless conflicts.

 

显然现实是你可以做出的唯一有意义的选择,因为没有别的东西。但首先你要被你所建立的迷惑,然后,随着你深入它,你变得迷失和彻底地困惑---爱是你的本质,但看似你和它分离。这个分离的体验不间断地进行了恒久,因此,恐惧---爱的对立面,只是没有对立面,只有爱---出现引领你进入不信任、背叛和无休止的冲突

 

Finally you have evolved or developed sufficiently to recognize the insanity of this relentlessly fearful state of affairs, and you have collectively made the choice to disengage from the illusion by allowing it to fall away, thus restoring you to full awareness of your divine nature, at One with God. The divine plan for your awakening from the illusion is, of course, progressing perfectly, just as planned. It is God’s plan, so there is no other way that it could unfold, because all that is of God is, by its very nature, perfect.

 

最终你成功地进化或发展来认识到这个残酷的可怕事态的疯狂,你们集体已经选择摆脱幻象,通过让它消散,从而恢复你神圣本质的全意识,与神的合一。为你从幻象觉醒制订的神圣计划,当然,进展地很完美,正如计划般。这是神的计划,所以没有其他的展开方式,因为一切都是神,究其本质,完美

 

The continuing chaos and confusion, that is the illusion, is presenting you forcefully with all that is not in perfect alignment with Father/Mother/God, Love – fear, hatred, bitterness, resentment, judgment, and dishonesty in all its myriad forms – so that you can acknowledge its presence within you and release it completely. When you hold on to anything that is unloving you create blocks and obstructions on the path of access to your heart, thus shutting out complete and unconditional love. Yes, you have love of family, friends, partners, but only as opposed to those who do not fit within those categories, and that is setting limits on the love that you embrace and share. But LOVE is limitless, boundless, and by attempting to set limits on It you close yourselves off from It.

 

持续的混乱与困惑,那是幻象,在用所有不与父亲/母亲/神、爱完美对齐的东西强力展示你的---恐惧、仇恨、痛苦、怨恨、评判和不正直,在无数的形式中---这样你就能认识到它在你之内并彻底地释放它。当你紧抓任何无爱的东西,你在通往心的道路上创造了堵塞和障碍,因此完全排斥无条件之爱。是的,你有着家人、朋友、伴侣的爱,但只是和那些并不符合这些类别的人相对,这是在你拥抱和分享的爱上设置局限。但爱是无限的,通过试图限制它,你选择向它关闭自己

 

You are Love, but what appear to you as humans to be vast arenas in which there is only hatred, bitterness, conflict, and violence, are in fact extremely small and insignificant. They just appear vast when you are focusing your attention on them or engaging with them, thus filling your minds so completely that you have no room for what is infinitely real and vast, namely LOVE. As humans you have all at some time experienced feelings of anger and fear that have disabled your ability to love your loved ones, mostly just temporarily, and, being aware of this, you have seen your fear and anger increase and intensify.

 

你是爱,但看上去,作为人,你存在于只有仇恨、苦涩、冲突和暴力的巨大竞技场中,实际上极其渺小和无关紧要。它们只在你专注于它们或与它们接洽的时候显得巨大,从而完全充斥你的头脑,你没有空间让无限真实和广阔的爱进入。作为人,在一些时候你们都体验过愤怒和恐惧的感受颓废了去爱你心爱之人的能力,大多数是暂时的,意识到这一点,你看到了你的恐惧和愤怒增长并加强

 

What is presently happening on Earth is similar, it is a massive uprising of denied and buried anger and fear in order that you may acknowledge it and then release it instead of engaging with it. But, as many are finding, its intensity often blocks your reasoning abilities, and so you react to it in kind, greatly aggravating a very unpleasant situation, and leading to an impasse beyond which you cannot move except through Love. And in situations like that “a reasonable human” believes that Love cannot possibly work.

 

地球上正在发生的很类似,这是一个大规模的起·义,关于否认和埋藏愤怒与恐惧,为了让你认识到它,然后释放它,而不是与它接洽。但,正如许多人发现的,它的强度往往会阻碍你的推理能力,所以你以同样的方法反应,大大地加重了非常令人不愉快的情况,从而导致一个僵局,你所无法跨越的,除了通过爱。在这样的情况中,“通情达理的人”相信爱是不会奏效的

 

Beliefs are frequently destructive because they represent inflexibility, an unwillingness to communicate other than from a sense of righteousness, which is in fact just a total refusal to communicate in any way at all. Consequently many negotiations in many areas of human society, from one on one right up to nation to nation, collapse in complete disarray purely due to a righteous refusal to even attempt to see the bigger picture, to look at all the possibilities, and to seek areas where agreement can be found that honors all involved equally.

 

信念常常具有破坏性,因为它们代表顽固,不愿意交流,除非来自一个正义感,事实上只是一个在任何方式中交流的完全拒绝。因此人类社会中的许多领域中的许多谈判,从个人到国家,在完全的杂乱中崩塌,纯粹是因为义正言辞地拒绝哪怕是去试着看看更大的画面,看看所有的可能性,看看哪里可以找到平等荣耀所有涉及之人的协议之地

 

And of course pride is an enormous stumbling block in situations like this, because everyone has at sometime or another been proved wrong and severely shamed, and so never wants a repetition of that experience. However, the whole point of righteousness is to shame another. It becomes an endlessly repeating loop from which there appears to be no exit, because to admit that one may have been wrong is seen as the unavoidable path to shame and being blamed, and no one wants to go there.

 

当然,傲慢在这样的情况中是一个巨大的障碍,因为每个人都会在某个时刻被证明是错误的,严重地蒙羞,所以再也不想要重复那个体验。但,正义的整个目标就是羞辱别人。这成为了一个无休止的死循环,看似没有出路,因为承认一个人可能是错的看似是通往羞耻和被责怪不可避免的道路,没人想要去那里

 

However, there are now on Earth many wiser and maturer souls who are willing to admit to their mistakes, everyonemakes mistakes, and who can then, feeling no shame because in their maturity and wisdom they fully understand that it is only human to make mistakes, move forward to resolve the issues that have arisen. These wise and blessed souls are appearing in many places as mediators and negotiators to ease or dissolve blocks to progress at many levels of human society where differences can be very divisive – international, political, business, religious, cultural, and ethnic – and are working lovingly and harmoniously together to further assist in the massive and ongoing awakening process that humanity is presently experiencing.

 

但,现在地球上有着许多明智和成熟的灵魂愿意承认自己的错误,每个人都会犯错,然后不会感到羞耻,因为在他们的成熟和智慧中,他们完全明白只有犯错,问题的解决方法才会出现。这些明智和受祝福的灵魂在许多地方作为中介和谈判出现来缓解或溶解堵塞,在人类社会差异会造成不和的许多层面中---国际组织、政·制、商业、宗教、文化和种族---在有爱与和谐地共事进一步地协助集体和不间断的觉醒进程,人类正在体验的

 

Remember, your individual choices to be loving whatever arises, and your daily visits to your holy inner sanctuaries, give enormous further energy and support to these brilliant mediators and negotiators. You are all essential participators in the awakening process just by your presence on Earth as humans at this moment of enormous and momentous change. As you have been told many times, humanity’s awakening is inevitable, and it is happening NOW! So do not lose heart or surrender to doubt, instead surrender totally to LOVE, and in that choice and intent take part fully and enthusiastically in the awakening process, your own personal awakening process.

 

记住,你个人的选择无论发生什么都成为有爱的,你每日访问内在的圣殿,给予了这些耀眼的中介和谈判者巨大的能量与支持。你们都是这个觉醒进程至关重要的参与者,仅仅靠你在地球上的存在,在这个巨大和重大的改变时刻。正如你被告知许多次的,人类的觉醒不可避免,它正在发生!所以不要灰心或屈服于怀疑,而是完全臣服于爱,选择和意图完全、热情地参与觉醒进程,你个人的觉醒进程

 

Humanity is awakening, but it is an awakening that occurs individually, because, even though the collective has chosen to awaken, you each have, and always will have, free will. This does not mean you can choose not to awaken, but it does mean that you are free to delay your awakening. When you choose fear and anger over Love you are effectively making the choice to delay your awakening, and by so doing intensifying your own individual pain and suffering. And needless to say suggesting to another that they are doing that is extremely unhelpful and inappropriate. Each of you have your own most holy path to awakening, and there is no way you can ever know another’s path. Only offer help, advice, or guidance to another when it is asked for, no matter how sure you are that you know what they need to do. That is extreme arrogance. Only Mother/Father/God understands and knows the path that a soul has chosen to follow and therefore has the wisdom to offer a loving nudge or opportunity to one who is having difficulties.

 

人类在觉醒,但是一种个体上发生的觉醒,因为,即使集体选择觉醒,你们每个人总是拥有自由意志。这并不意味着你可以选择不去觉醒,而是意味着你可以自由延迟你的觉醒。当你选择恐惧和愤怒,盖过了爱,你有效地选择延迟你的觉醒,这么做加强了你个人的痛苦和苦难。更不用说去建议别人他们这么做是极其无益和不恰当的。你们每个人都有自己最神圣的觉醒道路,你是不可能知道别人的道路的。只有提供帮助、建议或指引,当被请求,无论你多么肯定你知道他们需要做什么。这是极端的自大。只有母亲/父亲/神明白和知道一个灵魂选择跟随的道路,因此有着智慧提供一个有爱的推动或机遇,给那正遭受困境的人

 

Remember too that you are all infinitely loved and honored, and that there are no exceptions here, because everyone made the personal choice to be incarnate at this moment in the awakening process in order to take part and assist, and that is what everyone is doing, even if from your human viewpoint that seems extremely unlikely. You do not know the Mind of God.

 

记住你们都被无限地爱着和尊敬着,没有例外,因为每个人自己决定在觉醒进程的此刻化身于此,为了参与其中并提供协助,这就是每个人在做的,即使从你人类的视角看根本不可能。你并不了解神的思想

 

With so very much love, Saul.

 

伴随着大量的爱,索尔

 

通灵:John Smallman

翻译:Nick Chan

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=P_QjY7JFmis

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()