2018-08-30

 

 

It is well accepted among enlightening human beings that your circumstances will mirror back to you what you may wish to shift, heal, or work on. But have you ever considered that the world also mirrors back to you what you excel at?

 

在开悟的人类之中都公认你的环境会反射回你你希望转变、疗愈或致力于的。但你是否考虑过世界同样反射回你你所擅长的?

 

Every time you see beauty, you recognize it because that same beauty exists in you. Every time you see an act of love, of compassion, of kindness, it is because you hold that trait and can recognize it. Every time you admire wisdom in another it is because you hold wisdom within yourself. Every time you see a sign of alignment, it is because that alignment also exists in you.

 

每一次你看到美丽,你认出它,因为相同的美丽存在于你之内。每一次你看到爱、同情心、仁慈的行为,这是因为你持有那个品质,能够认出它。每一次你敬佩另一个人的智慧,这是因为你之内也持有着智慧。每一次你看到对齐的标志,这是因为那个对齐也存在于你之内

 

Isn’t it time to celebrate the amazing aspects of you that are waiting for your acknowledgement? The more you see the beauty and magic around you, the more you know the beauty and magic within you, and vice versa. ~Archangel Gabriel through Shelley Young

 

是时候去庆祝等待着你认识的惊人的自我面向。你越多地看到周围的美丽和魔力,你越多地知晓内在的美丽和魔力,反之亦然。~大天使加百利

 

翻译:Nick Cha

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()