2020-08-22

 

 

 

Here in the spiritual and non-physical realms we are with you in every moment, cheering you on most enthusiastically, and encouraging you mightily as you move powerfully along the Home straight toward your awakening. Your destination is in sight and your arrival is inevitable. You have been most magnificently and powerfully setting the intent for humanity to awaken, and then, by following through on that intent by also setting the intent to be loving whatever arises, you have been bringing it to fruition. Many of you are sensing the closeness of this most wonderful moment in humanity’s spiritual awakening, this moment when an astounding leap forward or upward on your unfolding path of spiritual evolution or enlightenment will occur, filling you with JOY at a level that you have never before been even able to imagine, let alone actually experience.

在精神和非物理领域,我们时时刻刻都与你在一起,最热情地为你加油,大力地鼓励你,随着你沿着回家的道路朝向觉醒。你的目的地已经可见,你的到达是不可避免的。你最辉煌地、强力地为人类的觉醒设置意图,然后,通过跟随那个意图,通过意图只成为爱,无论发生什么,你在带来它。你们许多人感到了人类精神觉醒最奇妙时刻的接近---一个令人震惊的飞跃或者向上,在你精神进化或启蒙的道路上,会发生,让你充满你无法想象的喜悦,更不用说实际体验了

The eons prior to this moment, which have seemingly been spent in darkness and conflict, are coming to an end. They have been invaluable learning experiences for the many who have been open to learning, exploring, and observing, without judgment. But for the majority they have been extremely dark ages delivering what appears to have been an endless succession of events that have caused them intense pain and suffering. However, also throughout these eons, when souls have laid down their physical bodies – as all inevitably do – they have been warmly welcomed Home into the Light of God’s infinite Love where every one of His divine progeny enjoy their eternal existence. Many have been extremely shocked and horrified when, in that moment of transition, they experience their life review which presents them very rapidly indeed – in what in the present age you might well call a “virtual reality” experience – with every interaction that they have had with others throughout the life of form which they are now leaving behind.

在这个时刻之前的恒久,看似花费在黑暗和冲突中,就要结束。它们对敞开去学习、探索、观察(不带评判)的人来说,是非常有价值的学习体验。但对于大多数人,它们是非常黑暗的时代,呈现了无穷无尽的一连串事件,导致了他们强烈的痛苦和苦难。无论如何,恒久以来,当灵魂放下他们的物理身体---正如所有人都不可避免的---他们被热烈欢迎回归神无限的爱之光中,他的每一个神圣的孩子都会享受他们永恒的存在。许多人在那个过渡阶段感到非常震惊和惊恐,他们会体验非常快速呈现的生命回顾---在现代你会称为“虚拟现实”的体验---每一次与别人的交互

As ego-driven humans it is extremely difficult for you not to judge yourselves as right in comparison with the others with whom you interact during your lives – and those others, of course, do the same – but that egoic perspective that you each experience is intensely narrow and massively restrictive, as you realize immediately during your after-life life review. There is NO judgment, BUT you are each horrified by the sudden and overwhelming awareness of the various unloving actions and behaviors in which you realize that you have engaged. For some, who have committed what can only be described as horrific atrocities – totally unreal as they are because there is ONLY LOVE, GOD, SOURCE – the shock is so intense that they effectively fall into what on Earth you would describes as a coma. This state can last for eons before they heal enough to objectively view that life and understand that they are completely forgiven so that they can then forgive themselves, thus finding themselves free to choose to reincarnate once more in order to deal with their individual karmaand learn the lessons that, previously, they had neither seen nor recognized. With that healing complete they start again with a totally clean slate, utterly free of any shame or guilt, to plan a new incarnation.

作为小我驱动的人类,非常难不去说自己是对的,在与你日常生活中交互的其他人相比---那些其他人,当然,也做着同样的事情---但这个你们每个人在体验的小我观点非常狭窄,具有限制性,你会在死后的生命回顾中立刻意识到。没有评判,但你们每个人因为突然压倒性地意识到,你所接洽的各种无爱行为而感到惊恐。对于一些人,犯下了只能被描述为可怕的暴行---完全虚假,因为只有爱、神、源头---震惊非常强烈,他们有效地落入你会称为的昏迷。这个状态可以持续恒久,在他们足够疗愈,来客观地审视那一生,并明白他们被完全宽恕前,这样他们可以宽恕自己,从而能够自由选择再次化身,以便处理他们个人的业力,并学习之前没有看到,或认识到的课程。伴随着那个疗愈的完成,他们再次作为一个完全空白的画布开始,完全自由于任何的羞愧或内疚,来规划一个新的化身

Attempting to access information about previous lives, previous incarnations as a human, while often very fascinating, can be a very diverting distraction as you try to second guess the reason for your present incarnation and the situations and events with which it presents you. Although you have no memory of the marvelous life plan that you prepared prior to your present incarnation – and with great wisdom and guidance from others in your soul family – that plan ensures that you are always precisely where you intended to be for the lessons you had chosen to learn. Your present life is perfect for you, even though it may well appear to you that this cannot be the case. The point is to live now, thus allowing life to unfold for you as you had planned, so that you can deal lovingly in the moment the with issues and events that arise as they arise, and so learn the lessons you wish to learn. Trying to forecast and plan for what you think may occur tends to be very counterproductive, and often causes unnecessary anxiety. Just remind yourself that there are no accidents or coincidences, and that everything you experience was beautifully pre-planned to teach you to love and accept yourself just as does Mother/Father/God, Source, LOVE.

试图访问关于之前生世的信息,尽管非常迷人,可以是非常具有干扰性的,因为你会试图猜测当前化身的原因,以及当前情况和事件的起因。虽然你不记得你为当前化身准备的非凡人生计划---伴随着来自你灵魂家人的伟大智慧和指引---这个计划会确保,你总是精确地处于你意图处于的地方,为了你选择学习的课程。你当前的生活对你来说是完美的,即使可能在你看来不是这样。关键是要去活在当下,从而让生活如你计划般展开,这样你可以有爱地处理出现的问题和事件,学习你希望学习的课程。试图预测并为你认为可能会发生的事情做打算,往往会适得其反,往往会导致不必要的焦虑。只是提醒自己,没有意外或巧合,你体验的一切都被漂亮地预先计划好了,来教导你去爱和接纳自己,就像母亲/父亲/神、源头、爱那样

Loving and accepting yourself, despite the inadequacies and incompetences you may believe you have within you, honors God who created you to be precisely who you are, for Her joy and yours. You do not honor your creator by dishonoring and negatively judging yourself. Doing so drains your energy and distracts you from being the loving being that God created, because to dwell on your human limitations and inadequacies blocks your awareness of the wonders and mysteries with which life is constantly presenting you, and keeps you in an almost constant state of negative self-judgment where you close yourself off from Love. Love is always with you, waiting with infinite patience for the inevitable moment when you finally choose to open to It and accept It as It accepts you – completely and utterly.

爱和接纳自己,尽管有着你认为你拥有的不足和无能,荣耀创造了你的神,为了他以及你的喜悦。通过不荣耀并负面地评判自己,你没有在荣耀你的创造者。这么做会耗尽你的能量,让你难以成为神创造你为的有爱存在,因为驻留于人类的局限性和不足会阻碍你意识到生活不断呈现给你的神奇与神秘,让你处于几乎恒常的负面自我评判状态,你向爱关闭了自己。爱总是与你同在,伴随着无限的耐心等待着不可避免的时刻---你终于选择向它敞开,接纳它就像它接纳你---完全且彻底

Life, Love, God, Source, YOU . . . Is, and is infinite in Its magnificence, in Its glory, and in Its sempiternal Presence. You are always One, and All, and that is a most wonderful mystery to contemplate, to dwell on, and in which to enfold yourself by surrendering to it, and thus delivering yourself to Yourself in an absolute abandonment of self to Love.

生活,爱,神,源头,你...在自身的辉煌、荣耀、永恒存在中是无限的。你总是一,一切,这是值得沉思的最奇妙的神秘,臣服于它,从而在绝对把自己托付于爱之中把自己交给自己

Your loving brother, Jesus.

你珍爱的兄长,耶稣

传导:John Smallman

翻译:Nick Chan

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()