2020-05-13

 

 

 

 

Dear Ones,

 

亲爱的一们

 

Those of you who feel you are right – must make others wrong. So some of you are berating those who feel the need for a facemask or other gear during this COVID-19 time. Others are certain that those without a facemask are placing everyone in danger.

 

你们那些感到自己是正确的人---肯定认为别人是错的。你们一些人严厉斥责感到需要带口罩或其它装置的人。其他人则认为,不带口罩的人让所有人都处于危险之中

 

What you have forgotten is you are a Universe within yourself.

 

你忘记了你之内有着一个宇宙

 

It is not your job to change or to make others think and act as you do. Think of that teenage party in which you had to decide what you were willing to do to prove you were one of them – drinking, smoking, sex, drugs. Options you were exposed to but not necessarily wanting to conform to. So it is now. You have choices based on your needs and values. Are you willing to compromise those values because others tell you to do so? Or are you distancing yourself from 3D shoulds?

 

去改变或让别人和你一样思考与行为并不是你的工作。想想那青少年举办的派对,你必须决定你愿意去做什么来证明你是他们中的一员---喝酒、抽烟、毒。你能够接触到的选项但不一定想要遵照。所以现在也是这样。你有着基于自己需求和价值观的选择。你愿意妥协那些价值观吗?就因为别人告诉你该做什么?还是你要远离3D的应该?

 

This phase is more about who you are than danger – or being right or wrong. For indeed, those of you who wish to exit earth will. Those who do not wish to exit will not. And those who wish to experience a health issue because it is easier than reviewing emotional pain, will. And those who do not will not.

 

这个阶段更多的是关于你是谁,而不是危险---或者对与错。因为确实,那些希望退出地球的会如愿以偿。那些不希望退出的也会如愿以偿。那些希望体验一个健康问题的,因为这比回顾情感上的痛苦更轻松,也会如愿以偿。那些不希望的也会如愿以偿

 

You are experiencing the cross-over from 3D shoulds to beyond 3D powers and capabilities. Powers generated by your inner voice. You will function as you need to if you listen to your inner voice. If you do not, you will find yourself flailing as you jump from one action to another whenever the loudest 3D voice proclaims this or that the correct response.

 

你正在体验从3D的应该跨越到超越3D的力量和能力。由你内在声音生成的力量。如果你聆听内在的声音,你会如你所需地运行。如果你不聆听,你会发现自己摇摇欲坠,随着你从一个行为跳到另一个,当最响亮的3D声音宣称这个或那个才是正确的响应

 

You are you with your needs and interests. Needs and interests that have little to do with any other being.

 

你是你,伴随着你自己的需求和兴趣。和任何人没什么关系的需求与兴趣

 

So it is you have reached the great divide.

 

所以你们已经到达了巨大的分水岭

 

Does that mean anyone who does not wear a mask will become ill? No more than everyone who has unprotected sex will become pregnant or diseased. Your choice is your choice for a reason. Even though you might not necessarily understand the reason, you will know it’s right.

 

这是否意味着不带口罩的人会得病?不会比不带安全套的人会怀孕或患病的人多。你的选择是你的选择是有原因的。即使你不一定明白原因,你会知道它是对的

 

If you wear a mask one day because your friend says you should, but not the next because someone tells you it is not necessary, you will know you are continuing 3D actions. But if you feel like wearing a mask one day but not the next without consent or comments from others, you will know you are following your inner voice.

 

如果有一天你戴口罩,因为你的朋友告诉你应该戴,但第二天不戴了,因为有人告诉你没必要,你会知道你还在继续3D的行为。但如果你今天感到想要戴,第二天不想戴了,不是因为别人跟你说,你会知道你在跟随内心的声音

 

As with any action or thought, there are no rights or wrongs, merely you exploring actions within the framework you want to explore. Maybe you wish to become ill or remain healthy for a reason. No disease is 100% fatal. But then, if you wish to experience the illness without exiting earth, perhaps you would like to discover why.

 

任何行为或想法,都没有对或错,只是你在你想要探索的框架内探索行为。也许你希望生病或保持健康,而你对此有着一个理由。没有100%致命的疾病。但,如果你希望体验疾病但不离开地球,也许你会想要挖掘其原因

 

So it is for any action or reaction, including financial security, interactions with others, freedom to be and on and on.

 

所以任何的行为或反应都是这样,包括财务上的安全感,与他人的交互,自由成为等等

 

This is a time of discovering who you are and why. Just as you did at your first significant teen party. And just as testing the waters of whatever action was promoted at that party did not ensure you would experience the same for the remainder of your life, so it is now. The difference is you likely made your decisions at that teen party based on what you had to do to remain part of the “in” group.

 

这是发现你是谁以及为什么的时间。就像在你第一次参加青少年派对时所做的。试试水,试试在派对中被倡导的任何行为,来确保你不会在余生中再去做,现在也是一样。不同的地方在于,你在那个青少年派对中所做的决定,很可能是基于你必须做的,以便成为团体的“内部”成员

 

You are now making decisions based on your inner voice that has little to do with social acceptance. It is you – unvarnished you. Not who you should be or want to be – but who you are.

 

你现在的决定是基于内心的声音,和社会的接纳没什么关系。这是你---毫无掩饰,真实的你。不是你应该成为的人或想要成为的人---而是你的所是

 

COVID-19 is displaying this. For if you find others waver according to this or that media report, they are much like a 3D teen. But if they are doing so because it feels right within them, they are of the new.

 

病毒正在展示这一点。因为如果你发现他人根据这个或那个新闻在摇摆,他们就像是3D的青少年。但如果他们这么做是因为这感觉起来正确,他们就是从属于新的

 

There are no overriding rules of rightness or even popularity. There is just you. So it is time for you to function as you want.

 

没有高于一切的正确性规则或普遍流行的规则。只是你。所以是时候让你如你所愿地运行

 

As we have stated previously, it is almost as if you are reverting to your infant or toddler days. You are who you are despite who others want you to be. You cry, laugh, giggle, explore, pout, and say what you feel. It is you in the raw.

 

正如我们之前所述,这就像你在回到婴儿或学步孩童的时期。你是你所是,不管别人想要你成为谁。你哭泣、大笑、探索、生气、述说你的感受。这是原始状态中的你

 

So it is you are discovering new you with not a little surprise. For it has been decades since you have dared be you.

 

所以你在发现新的你,伴随着大大的惊喜。因为几十年来你都不敢做自己

 

That thought might be frightening for you have no idea if new you will be acceptable to anyone.

 

这个想法可能会令你害怕,因为你根本不知道新的你是否会被任何人接纳

 

When you were a toddler, you did not care for you knew what you did and said was right for you. So it is now.

 

当你是一个学步的孩童,你并不在乎,因为你知道你所做的和所说的,对你来说是正确的。所以现在就是这样

 

Allow yourself to forget your social training and return to the real you. That is what this phase is about. No rules. No shoulds. No shame. No guilt. Just you. So be it. Amen.

 

让自己去忘记社会的教导,返回真实的你。这就是这个阶段的所是。没有规则。没有应该。没有羞愧。没有内疚。只是你。就是如此。

 

传导:Brenda Hoffman

翻译:Nick Chan

 

 

 

 

    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()