close

 

 2020-05-11

 

 

 

 

 

202059日冥想体验:

迈克尔·杰克逊讯息——重温一首老歌

 

 

迈克尔·杰克逊说:

 

“我曾为帮助非洲饥民写过一首歌[*注:我后来查到这是指1985年他与莱昂纳尔·里奇共同创作的《我们是世界》(We are the world),又译《天下一家》。当时这首歌由45位美国歌手联合演唱,共筹集到超过6000万美元的慈善捐款。]

 

“和我的许多歌曲一样,那首歌也是在灵界启发下写出来的。

 

“这是一首体现合一意识的歌。它的歌词和旋律都有很高的振动频率。

 

“这也是一首写给未来的歌。和当时的世界相比,现在的世界和人们的意识与它的振动更为贴近。

 

“我希望人们重温一下这首歌。人们会比几十年前更深刻地理解它的含义,会与它产生更强烈的共鸣。

 

“目前疫情正在全球蔓延,这首歌会带给你们很多力量、勇气、希望与爱。

 

“就是这样。我爱你们!”

 

 

 感恩迈克尔·杰克逊带来这个讯息!

 

冥想结束后我从网上查到了这首歌的英文歌词,自己试着翻译了一下。

 

现在把我译的这个版本发布出来。让我们一起重温迈克尔·杰克逊与莱昂纳尔·里奇35年前写下的这些充满灵性的话语——

 

 

我们是世界

 

时候已到

我们听到了明确的呼唤

世界必须团结如一

 

有人正在死去

是时候对生命伸出援手

因为生命是一切中最伟大的礼物

 

我们不能再日复一日

骗自己说

总有人会在什么地方带来改变

 

我们都是上帝大家庭的一员

你知道真相是——

我们所需的唯有爱

 

我们是世界

我们是世界之子

要由我们来创造更光明的日子

因此让我们开始给予

 

我们正在做出选择

我们是在拯救自己的生命

我们必将创造更美好的日子

就是我和你

 

 

 把你的爱心献给他们

他们就会知道有人关心自己

他们的生命就会更强壮、更自由

 

正如上帝已展示给我们——

石头可以变成面包

因此我们都必须伸出援手

 

我们是世界

我们是世界之子

要由我们来创造更光明的日子

因此让我们开始给予

 

我们正在做出选择

我们是在拯救自己的生命

我们必将创造更美好的日子

就是我和你

 

 

 
 

当你穷困潦倒

好像完全看不到希望

但只要你心怀信念

我们就绝不会跌倒

 

让我们认识到——

当我们团结如一

改变就一定会来到

 

我们是世界

我们是世界之子

要由我们来创造更光明的日子

因此让我们开始给予

 

我们正在做出选择

我们是在拯救自己的生命

我们必将创造更美好的日子

就是我和你

 

附上此歌英文歌词,供大家参考:

 

There comes a time when we hear a certain call

When the world must come together as one

There are people dying

Oh, and it's time to lend a hand to life

The greatest gift of all

We can't go on pretending day by day

That someone, somewhere will soon make a change

We're all a part of God's great big family

And the truth - you know love is all we need

We are the world, we are the children

We are the ones who make a brighter day

So let's start giving

There's a choice we're making

We're saving our own lives

It's true we'll make a better day

Just you and me

 

Well, send'em your heart

So they know that someone cares

And their lives will be stronger and free

As God has shown us

By turning stone to bread

And so we all must lend a helping hand

We are the world, we are the children

We are the ones who make a brighter day

So let's start giving

There's a choice we're making

We're saving our own lives

It's true we'll make a better day

Just you and me

 

When you're down and out

There seems no hope at all

But if you just believe

There's no way we can fall

Well, well, well, let's realize

That one change can only come

When we stand together as one

We are the world

We are the children

We are the ones who make a brighter day

So let's start giving

There's a choice we're making

We're saving our own lives

It's true we'll make a better day

Just you and me

 

  【全線閱讀】《庐影的冥想体验》

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()