译者:笑笑 ^_^ 学进
问:
Hello Bashar!
巴夏,你好!
巴夏:
And to you good day!
你好!
问:
Thank you!
谢谢!
Thank you for this opportunity.
谢谢你给了我这个机会
巴夏:
Thank you also for this opportunity.
也谢谢你给了我这个机会
Speak up and be clear
请说大声点!说清楚点!
问:
OK!
好 !
Two simple questions.
两个简单的问题
First one is
第一:
May I shake your hand?
我能跟你握个手吗?
巴夏:
Do you mean may you shake the channels hand with me officiate
你的意思是说,通过通灵人的手,跟我握手吗?
问:
Yes! Yes!
对的!对的!
巴夏:
All right!
好吧!
问:
Thank you very much.
非常感谢!
巴夏:
Thank you!
谢谢!
Nice to meet you!
见到你,我很高兴!
问:
Nice to meet you too!
见到你,我也很高兴!
巴夏:
What culture are you from on earth?
你来自地球的哪种文化?(你来自哪里?)
问:
I'm from Japan.
我来自日本!
巴夏:
初(はじ) め ま し て
初次见面(请多多指教)
问:
初(はじ) め ま し て
初次见面(幸会!幸会!)
よろしくお愿いします
请多多指教!
ありがとうございます
谢谢!
巴夏:
いいえ、どういたしまして
不客气!
问:
My next question is
我的下一个问题是
It's about Mt. Fuji.
是关于富士山的
巴夏:
Yes! One of the chakra points of your planet.
富士山是地球的脉轮之一(太阳神经丛)
问:
Oh! Yes!
是的!
It's a beautiful mountain.
很美的一座山!
巴夏:
Yes!
没错!
问:
There are many powerful spots in the world.
地球上能量强的地方有很多
巴夏:
Yes!
对的!
问:
And Mt. Fuji is one of them.
富士山就是其中之一
巴夏:
Yes!
是的 !
One of the main vortices
它是主要的能量涡流之一
问:
So how important or how significant?
那它的重要性,或者意义是什么?
巴夏:
It is one of the main vortices
它是主要的能量涡流之一哈!
问:
Is Mt. Fuji is and how?
是不是说,富士山是……?
巴夏:
Means it's connected to many other realities energetically vibrationally
意味着,它在能量上(振动上)连接到很多其他的实相
Means that in its presence.
意味着,在富士山上
You can perhaps more easily synchronize with the vibrational frequencies of other dimensions
你不仅可以更容易地 与其他维度的实相的振频同步
Not only of reality but of yourself of your own consciousness.
还能更容易地与你自己连接,与你的真我意识同步
Remember that this is still a permission slip,
要记住,富士山也只是个“自我意识许可”
But the idea that there are certain permission slip to take advantage of the collective agreement.
但有些自我意识许可,就是利用了人类的集体共识(共同协议)
The collective consciousness
人类的集体意识
And thus are easy and work for most of you
因此,它们对大部分人都更容易适用
Being in what you call your power spots
处在你们所说的“能量强的地方”
Is representative of a permission slip that works for most of you
表明这个 自我意识许可 对你们大部分人都适用
In terms of allowing you to align with higher frequencies
换句话说,就是使得你们能允许自己 跟高振频同步(高我)
Now when that alignment occurs
但当你们与高振频(高我)同步时(相匹配)
That doesn't mean that all will necessarily be as you say
并不意味着,一切都会如你们所说的:
Peaches and cream.
“一切都很美好!”(俚语:桃子和奶油)
The idea is that when you align with higher frequencies.
当你与高频率同步时
The first thing that they do
会出现的第一种情况是:
Is bring to the surface the things that are out of alignment with that frequency,
与这个频率不匹配的东西(信念)都会被“拿到台面上”
So that you can deal with them and integrate with them.
这样你就可以处理它们,并融合它们的能量
So many people who go into power spots
所以,很多人刚进入能量强的地方时
Actually find that their fears amplify at first
会发现自己的恐惧变大了
Until they get a handle on it
直到他们对恐惧做相应处理
And then they smooth out once they integrate that energy back into
并将它们的能量融入 到他们的真正振频中
their true vibration
然后他们才真的“顺利”起来
Does that help?
这对你有帮助吗?
问:
Yes! Thank you very much!
是的 ! 非常感谢!
巴夏:
And? Anything else?
还有其他问题吗?
问:
That's all!
就这些!
巴夏:
Oh! All right
好的!
Then, by all means, should you pay a visit
那如果你有机会去富士山
Give our greetings to Fuji San!
一定要替我向祂问好!
问:
OK! I will!
好的! 没问题!
巴夏:
Thank you!
谢谢!
问:
Thank you!
谢谢!
巴夏谈地球心轮
巴夏:
When you go to your Hawaiian area.
当你到夏威夷后
At what point will you pay a visit to the The Haleakalā Vortex?
什么时候会去 The Haleakal ā 这个能量涡流中心吗?
问:
Well, I went there a month ago.
一个月前我去过了
巴夏:
All right, and again?
好吧!会再去一次吗?
When would be the next?
下一次什么时候去?
问:
I can go like, I think a month.
我想,一个月后我会再去
巴夏:
All right.
好的!
One moment
稍等!
Do you choose to go there on what you would call a full moon night?
你会不会在一个满月之夜 去那里?
问:
Absolutely!
绝对没问题!
What other better night is there?
还有比这更好的夜晚吗?
巴夏:
None for you?
没问题,是吧?
问:
No!
没问题!
巴夏:
Therefore, make sure you keep that appointment
那你一定要赴约哈!
问:
OK!
好的!
Yes? -- Yes!
可以吗? -- 可以 !
问:
So February?
那就是二月份?
巴夏:
Whenever it works for you.
无论何时,适合你就行
问:
OK!
好的!
巴夏:
Full moon night, The Haleakalā
满月之夜, Haleakal ā山
Whenever it works for you synchronistically
只要同步性地,你觉得可行,那就行!
Keep that appointment
记得赴约
By all means
务必要去 / 尽一切办法
问:
By all means
一定要去
By all means
尽一切办法
巴夏:
By all means keep that appointment.
无论如何 务必赴约
Yes? -- Yes!
可以吗? --- 可以 !
There will be a lot of growing that will happen for you then
届时,你将会有极大的成长
A lot of understanding
非常多的领悟
A lot of releasing
大量的释放
A lot of renewing
大量的更新
A lot of shifting
极大的转变
A lot of becoming
极大的“成为”
A lot of understanding your new identity
并对你的新身份,你也会更加清晰明了
And it will allow you to interact with those you may be interacting with now in a very different way
你在现有关系中的互动方式,也将发生极大的改变
That will expand all of your relationships
改变也将渐渐扩展到你所有的关系中
in the direction of alignment with your true self
并朝向与真我同频的方向不断发展
问:
OK!
好!
巴夏:
All right?
明白吧?
问:
Thank you, Bashar!
谢谢你,巴夏!
巴夏:
OH! OH! OH!
噢! 噢! 噢!
And have fun!
玩得开心!
问:
OK!
当然!
I love you,
我爱你
I love everyone!
我爱每个人!
巴夏:
My love to you as well!
我也爱你们!
Thank you!
谢谢!
地球脉轮所在地(能量超强)
顶轮~ Mt Shasta, 美国加利福尼亚
眉心轮~ 冈仁波齐峰(神山) 西藏
喉轮 -- Glastonbury, 英国
心轮 -- The Haleakalā 火山 Maui, 夏威夷
太阳神经丛 -- 富士山 日本
脐轮 -- Lake Titicaca, 秘鲁
海底轮 -- Uluru 澳大利亚
未来水的净化技术
问:
Hello, Bashar!
巴夏,你好!
巴夏:
And to you, good day!
你好!
问:
Greetings everyone
大家好!
Hi!
你们好!
巴夏:
Greetings everyone
大家好!
问:
Bashar!
巴夏!
巴夏:
Yes!
在!
问:
I bring many gifts for you in the form of questions.
我给你带了好多礼物,全是“问题”
巴夏:
All right, thank you very much.
好的!谢谢土豪!
问:
I'm working on a project, water project
我正在做一个水利工程的项目
巴夏:
A water project.
一个水利工程的项目
问:
Yes, here in Los Angeles, there's an fluoride .... Water.
是的,在洛杉矶有个含氟水净化研究中心(猜)
巴夏:
Yes,
好的!
问:
I've been working on removing fluoride from water
我一直在研究含氟水净化技术
巴夏:
All right
很好!
问:
Both using water pressure and ....
使用水压 ... (听不懂)
巴夏:
All right! You are excited about this?
很好!你对此感到兴奋吗?
问:
I'm very passionate about it.
我对它充满了激情
巴夏:
All right.
很好!
问:
The problem I have is...
我的问题是…
巴夏:
The what?
你的什么?
问:
Oh, the challenge!
哦,是“挑战”!
巴夏:
Thank you
谢谢!
问:
And I love...
我爱…
巴夏:
Can't hear those words any more.
这样的话,我再也听不见啦 ... (选择性过滤)
问:
The challenge I'm having is
我所面临的挑战是
The parts per million of fluoride in our waters ranges from ... To ... Ppm.
地球上的水的含氟量差不多从 ... 到 ... (猜)
巴夏:
Yes
好的!
问:
I have water running at 2 gallon per minute,
我的设备每分钟能净化的水量为 2 加仑( 7.57 升)
Now been able to reduce the fluoride at that's rate, by 46%, but...
现在能减少 46% 的氟化物,但是 ...
巴夏:
You wish to go further.
你是想更进一步吧!
问:
I wish to go much further, much further
我是想更进一大步,更进好几步!
巴夏:
All right. Well,
好的!
What process are using them now?
你现在是采取什么方式来净化的?
问:
Right now I'm using somthing called bone char
我现在用的净化物,称之为:骨炭
It is animal bones that have been super heated and turn that to kind of like charcoal
它是动物的骨头,经过超高温加热,变成一种类似木炭的东西
It has a property to absorb the fluoride
具有吸收氟化物的属性
巴夏:
All right! Well, what about the idea of plants instead of animal bone
好的!你有没有想过用植物来代替动物骨头的?
问:
Can you get me to the plant. Do you have a plant in mind?
你能说说什么植物吗?推荐一个?
巴夏:
The idea of reducing down a concentration of sunflower seeds and sunflower roots
缩小范围,专注在向日葵种子和向日葵根上
问:
Sunflower seeds, a concentration of sunflower seeds and sunflower roots.
专注在向日葵种子和向日葵根上
巴夏:
Yes,
对的!
Then you may turn that into a type of filter or charcoal if you wish.
你愿意的话,你可以把它们转化成一种过滤器,或者说类活性炭
问:
Okay.
好的
巴夏:
However, even that's not the most efficient way
但是,这也不是最有效的方式
Are you using any kind of electromagnetic energy at all in this
你净化的过程中,有没有用到电磁能量?
问:
Any electromagnetic energy? I am not
电磁能量吗?没有!
巴夏:
All right.
好的!
Take a sample of the water that is purified to your liking.
取一个你很满意的、净化过的水样本
问:
Okay,
好!
巴夏:
Yes.
明白不?
问:
A sample that is purified to my liking
取一个我满意的净化水样本
巴夏:
Yes! A sample that you believe is purified to the degree that you would like to achieve.
是的!一个在你看来是理想的净化水的样本
问:
Okay.
好的
巴夏:
And allow yourself to measure its electromagnetic vibration, yes?
想办法测量它电磁振动频率,明白不?
问:
Measure its electromagnetic vibration.
测量它电磁振动频率
巴夏:
Yes!
是的
Then in your device when you are flowing the water that contains the fluoride through it
当含氟水流经你的净化设备时
Imbue that, infuse that water with that particular frequency of the purified water
以之前测得电磁振动频率,对这些水之进行电磁振荡
And allow there to be a filtering system that will allow the purified water to go one way
并建立一个过滤系统,让净化过的水流向一边
And the elements that you do not wish to be in there to go another way
让杂质流向另一边
And if you will build this appropriately,
这样的设备,你如果建造的够精密
Then the water will purify
那么水就会被净化
And automatically, in a sense, eliminate or kick out anything that is not of that frequency
并且自动地去除不同频的物质,可以说是,“一脚踹出异类”
You understand?
你明白吗?
问:
There are something called electrical coagulation sounds very similar to what you're speaking of
有种方式叫做“电凝聚水处理技术”,听起来跟你说的很像
It doesn't produce water, it won't be able to produce water fast enough.
但它过滤水的速度不够快
巴夏:
Fast enough for whom?
为谁而快?
问:
For the preferred ... for americans which will use
作为美国人日常首选使用
巴夏:
All right. Well, again, the idea is depending upon how you build the units that we are describing.
这取决于你是如何建造我提到的净化设备
If they are efficient enough,
如果设备效率够高
Then there will be sufficient water
那么就会产出足够多的净化水
If they are sizable enough,
如果设备够大
they will be sufficient water,
那么就会产出足够多的净化水
But you have to imbue it with the appropriate frequency to the correct amplitude
但你们一定要以准确的频率对其电磁共振
问:
Okay
好的
So I get the sample of the ideal water that would like
所以我要做的,就是是拿到理想的水样本
Measure its frequency
测量它的频率
Then use certain device to
然后使用某种设备
巴夏:
To replicate that frequency in the chamber through which the fluoride water is passing
使得流经净化器的含氟水,复制这样的频率
So that it is separated by that frequency,
于是,含氟水被这个振频给一分为二
And thus you can siphon off the pure water
这样你就可以抽取出净水
And siphon off the rest of the elements that you don't prefer to have
也能抽出你不想要的其他物质
问:
Okay! I think I can do that.
好的!我想这个我能做到
巴夏:
All right! So experiment with that and see how far you get
好!做做这方面的实验,看看你能走多远!
问:
Okay! Will do
好!我会去做的!
巴夏:
All right
很好!
留言列表