2018-09-03

 

 

 My dear friends, we love you so very much,

 

我亲爱的朋友们,我们非常地爱你

 

In a world with many truths, it is important to examine the questions, “How do you know when to trust?” “Whom do you trust?” This is especially true now that you have access to such a wealth of information and opinions on your Internet social media.

 

在一个有着许多真相的世界,很重要去检验以下的问题,“你如何知道什么时候该去信任?”“谁可以信任?”尤其是现在,你可以在互联网上访问如此多的信息和意见

 

You all want to trust and yet many of you are wary, because you’ve had that trust betrayed. So how do you stay open to life, open to other human beings, open to hearing the many perspectives, and still honoring of your own beautiful hearts?

 

你们都想要去相信,但你们许多人担忧,因为你曾经被背叛过。所以你如何向生活、人类保持敞开并聆听许多的观念,同时依旧荣耀你美丽的心?

 

The answer dear ones, is to trust yourself, for the voice and energy of the Divine that rises up within you will never give you unloving information or guidance. As we discussed last week, this guidance is always given in the present moment, about the present moment.

 

亲爱的一们,答案就是相信自己,因为从你之内出现的神圣之音和能量永远不会给予你无爱的信息或指引。就像我们上周讨论过的,这个指引总是在当下被给予,总是关于当下

 

There is only one authoritative Source in the universe – one who knows all hearts, all perspectives, and all truths. This is the Source that dwells within you and speaks to you – in each moment – through your heart and your feelings. This is the one who nudges you when you see behaviors that don’t quite work and says to you, “Beware, this person isn’t consistently caring, kind, or honest.” This is the source that makes you feel relaxed and at ease when something or someone is good for you and either sick or tense when they are not.

 

宇宙中只有一个权威源头---知道所有的心、所有的观点、所有的真理。这个源头驻留在你之内,在对你说话---每时每刻---通过你的心和感受。这个源头在你看到并不奏效的行为时推动你并对你说,“注意,这个人并不是始终如一地关怀、友善或诚实。”这个源头会让你感到放松和轻松,当有什么或有人对你来说是有益处的,以及会让你生病或紧张,当他们对你无益

 

This is the Source that will always tell you what and whom can be trusted in each moment.

 

这个源头总是会时时刻刻告诉你什么以及谁可以信任

 

So when you decide to trust someone do so because your entire body feels relaxed around them, because they behave consistently, because you feel in your heart of hearts that they and their words resonate with you. If suddenly, someone you’ve previously trusted no longer feels this way in your body and being, then take note dear ones, that perhaps things have shifted. Trust your own inner knowing and feelings. Trust the energy you feel. Trust your own heart.

 

所以当你决定去相信某个人,去这么做,因为你的整个身体在他们身边感到放松,因为他们的行为都是始终如一的,因为你在心中感到他们和他们的话语与你共振。如果突然,你之前相信的人不再感觉如此,那么请留意,亲爱的一们,也许有些东西已经转变。相信你内在的知晓和感受。相信你感到的能量。相信你的心

 

One exception would be this – Don’t trust your fears! Trust only those feelings that arise somewhat neutrally for they are the waves of your guidance. Fear is simply fear.

 

一个例外就是---不要相信你的恐惧!只相信中立的感受,因为它们是你指引的波浪。恐惧只是恐惧

 

Never give anyone or anything the doubt over and above your very own feelings. What is right for another may not be right for you. What is true for another may not be true for you. Trust your inner being in each moment, dear ones, for this is the Voice that will never betray you.

 

不要让任何人或任何东西的怀疑超过你自己的感受。对别人来说正确的对你不一定正确。对他人来说真实的对你来说不一定真实。时刻相信内心,亲爱的一们,因为这个声音永远不会背叛你

 

God Bless You! We love you so very much.— The Angels

 

上帝保佑你!我们非常地爱你---天使

 

通灵:Ann Albers

翻译:Nick Chan

http://sananda.website/message-from-the-angels-via-ann-albers-september-1st-2018/

 

全站熱搜

如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()