2018-05-09
Humanity is at the cusp or tipping point – at the moment of enormous change – when the collective intent to choose meaningful and attentive discussion to resolve issues on a global scale is initiated, instead of resorting to flagrant and disrespectful rhetoric that practically always leads to conflict without resolution.
人类正处于风口浪尖或临界点---巨大改变的时刻---集体意图去选择有意义和细心的讨论来解决全球范围内的问题已经开始,而不是依赖实际上总是会导向冲突的无法容忍与无礼的言词
This is an extremely important moment in your human evolution because you are consciously choosing to change your attitudes and behaviors so that issues may be resolved peacefully and for the benefit of all, instead of continuing to react defensively or preemptively when you feel threatened.
这是人类进化中极其重要的时刻,因为你们在有意识地选择改变自己的态度和行为,这样问题也许就能和平地解决,为了所有人的利益,而不是继续防御性地或应该先发制人地反应,当你们感到受威胁
This truly is a magnificent moment, one that should be and will be widely celebrated when realization dawns of the enormity of the change that is occurring as humans of all colors, races, pol·itical systems, and creeds finally recognize and acknowledge that all are indeed one, and that the thoughts, words, and actions of each individual affects everyone on the planet without exception, thus constantly modifying the world you all experience.
这确实是一个辉煌的时刻,应被以及会被广泛地庆祝,当领悟到巨大的改变正在发生,随着所有肤色、种族、正治体系、信条的人终于认识到和承认一切确实是一,每个个体的想法、话语和行为无一例外地影响着地球上的每个人,从而不断地修改你们所体验的世界
It’s all about change! God, Love, Source, is constant and unchanging, and yet creation is ceaselessly ongoing, constantly developing and furthering its potentiality, its coming into being. Quite a paradox! Change is constant and, at the same time, unchanging.
一切都是关于改变!神、爱、源头是永恒不变的,但造物是不间断地在进行的,永远在发展,促进自己的潜能,成型。很矛盾!改变是恒常的,同时,又是不变的
For eons it seemed that nothing changed, the seasons came and went, people were born, grew up, and then died. But, underneath the apparent constancy, evolution was forever ongoing – physical, psychological, rational, and, of course, spiritual. In the last one hundred years that evolution has accelerated enormously, and continues to do so!
恒久以来,看似没什么改变,季节来来去去,人们诞生,成长,然后死亡。但,在明显的恒常性之下,进化永远在进行---物理上、心理上、理性上当然还有精神上。在过去的一百年里,进化极大地加速,并继续加速着
Because of your recent technological innovations you have the ability to cause massive destruction of all life forms and cause untold damage to the planet herself. You also have the ability to become aware and fully understand that separation is an illusion, that you are in fact all completely interdependent parts of a vast ecological system. Through that awareness, you are realizing that you must choose now to evolve collectively for the benefit and welfare of all, otherwise your aggressive industrial and military activities will lead to your self-destruction, because, if that happens, the planet will no longer provide the conditions necessary for human existence.
出于你们近代的技术创新你们能够对所有的生命形式造成大规模的破坏,对地球造成数不清的伤害。你们还能够意识到和完全地明白分离是一个幻象,事实上你们都是一个巨大的生态系统完全相互依赖的部分。通过这个意识,你们意识到了你们必须选择去共同地进化,为了所有人的利益和福祉,否则你们侵略性的工业和军事活动会导向自身的毁灭,因为,如果这发生,地球不再能为人类提供生存所需的条件
All around you there is clear evidence of the enormous ongoing increase in humanity’s spiritual evolution on a daily basis. Yes, you are waking up, and it is essential that you do so. You are receiving incredible amounts of assistance from us here in the spiritual realms, and from other realms of which you continue to remain unaware.
你的周围有着明确的证据,关于人类精神的进化每天都在极大地增长。是的,你们在醒来,很重要去这么做。精神领域和其他你依旧无法意识到的领域中的我们提供着你大量的协助。
For eons humanity’s focus has been on basic survival, and this has been accompanied by the belief – and the attitudes that follow from that belief – that only the strong survive. Constant conflict has resulted, and, of course, even the strongest weaken and die. Finally realization has dawned on enough of you that it is essential that you make major changes in your attitudes and behaviors NOW!
恒久以来,人类一直专注于基本的生存,伴随着只有强者才能生存的信念---以及来自这个信念的态度。因此导致了恒常的冲突,当然,即使是最强者也会变弱并死亡。终于足够多的人领悟到了很重要去做出态度和行为中的巨大改变---现在!
Consequently it is happening, and on a far vaster scale than most of you are aware of. The tipping point is past, and humanity is reinventing itself – that is, it is in the process of a dynamic and rapidly accelerating spiritual evolution. Spiritual evolution is humanity’s purpose and intent, and it always has been, but knowledge or knowing of that purpose had long been mislaid or buried, but it is now being rediscovered with joy and enthusiasm.
因此它正在发生,规模远比大多数人意识到的还要大。临界点已经过去,人类正在改头换面---也就是说,人类正处于一个充满活力的、加速的精神进化中。精神进化是人类的目标和意图,总是如此,但那个目标的知识和知晓被长期遗忘或埋藏,但现在它被伴随着喜悦和热情重新发现
All across the planet groups are getting together to develop new ideas about sustainability; and new understanding of the “laws” of physics are providing insights into new ways to access virtually limitless energy so that the mining and burning of your physical environment can be permanently terminated. Of course it has always been possible to do this, but the motivation to understand and then develop the ways to do it has been severely lacking.
世界各地的团队在聚集到一起发展关于可持续性的新理念;以及对物理“法则”的新理解提供了洞见用新的方式访问几乎无限的能量,这样对你们物理环境的开采和燃烧可以永久地停止。当然这一直都是可能的,但去弄明白,然后开发方法去这么做的动机严重地缺乏
Many wise young people – old souls indeed – are moving into positions from which they can help to harmoniously and enthusiastically encourage the discovery of these sorely needed major new skills. Of course there will be upsets and disturbances on your path ahead, but because the collective has made the choice to take responsibility for its attitudes, beliefs, behaviors, and activities by walking its talk, instead of just talking and despairing that nothing can be changed, they will all be dealt with wisely and humanely.
许多睿智的年轻人---确实是老灵魂---在到位,他们能够帮助和谐地,热心地鼓励去发现这些非常急需的重要新技能。当然在你前方的道路上会有不安和混乱,但因为集体已经选择为自己的态度、信念、行为和活动负责,要做到言行一致,而不只是光说话,对没什么可以做出改变感到绝望,它们都会被明智且人道地处理
There is a very bright Light ahead of you, the Light of infinite Love in which all are eternally enfolded, and you are aiming for it most purposefully and will not allow yourselves to be led astray. A brilliant and glorious future is unfolding around you as more and more of you set the intent each day to be only loving whatever arises.
你的面前有着一个非常明亮的光,无限之爱的光,一切被永恒包裹的,你非常有目的地追求它,不会让自己被引入歧途。一个辉煌和璀璨的未来在你周围展开,随着越来越多的人每天都意图去只成为爱,无论发生什么
Do not forget to go within daily, to your holy inner sanctuary, and engage fully with the Love that burns there continuously for yourselves, and for all that God in His infinite Wisdom has created to live in joy with Him. Love is your nature, and Love is forever joyful, so open your hearts fully and allow that Love to empower and direct you as you bring in the changes that will eliminate conflict, poverty, and suffering on your beautiful planet.
不要忘记每天进入内在,前往你的内在圣殿,完全地与在那持续燃烧的爱接洽,为你以及为神在自己无限的智慧中创造的来与他生活于喜悦之中。爱是你的本质,爱是永恒的喜悦,所以完全地敞开心,让那爱授权并指引你,随着你带来会消除冲突、贫穷和苦难的改变
With so very much love, Saul.
伴随着大量的爱,索尔
索尔 20180506 精神进化是人类的目标和意图
通灵:John Smallman
翻译:Nick Chan
留言列表