The Art of Jumping Time Lines

跳跃时间线的艺术

A Hathor Planetary Message Through Tom Kenyon

透过Tom Kenyon所传递的Hathor行星信息

译者:laoguo

【Hathors行星信息】《跳跃时间线的艺术》(1) 跨越时间线的方法 

【Hathors行星信息】《跳跃时间线的艺术》(2) 扬升 

 

 

Preparation and Training

准备和训练

 

The first step is to identify the timeline you wish to create, that you wish to live in. In this case it is a timeline of loving kindness. The second step is to move into the vibrational state that matches the timeline. In this case, it is the feeling state of loving kindness, so you would, yourself, reside in this state as much as you are capable of. By this we mean you would exhibit loving kindness to others and to yourself.

第一步是辨认出你们想要去创造,并且生活于其中的时间线。在我们这个例子里,就是个充满仁慈之爱的时间线。第二步是移动进入与这个时间线相契合的振动状态。在这个例子里,就是仁慈的去爱--这种感受的状态,然后,你们应该要让你们自己尽可能多的--以你们自身能力大小--停留在这个状态之中。通过这样,我们说,你们将对其他人,以及对你们自己展现出仁慈之爱。(注:The Hathors的信息曾说:无论是什么,在你们的生活或围绕在你们周围的生活的面前展开,我们建议,你们要练习让你们的感恩与赞赏用于你们生活中最微小的事情之上。分享你们的爱和你们那,你们对感到亲近的人(才会)给予的感情。)

 

The third step is locking in the vibrational field, so it does not waver. This is an important aspect of jumping timelines because the old vibrational state has a life of its own. Just because you have chosen to create a new timeline and have stepped into a vibrational state that matches the timeline, is not a guarantee that the timeline will manifest or continue. You must lock the vibrational field in place, for this is what sustains your access to the new timeline.

第三步是锁定在这个振动区域,这样它就不会摆动。这是跨越时间线很重要的一点,因为旧的振动状态有它自己的生命。仅仅就因为你们已经选择了去创造一个新的时间线,并且着手进入与这个时间线相契合的振动状态,并不会保证那个时间线会显现或者持续下去。你们必须将这个振动区域锁定在某个位置,因为这才能支持你们去进入到新的时间线。

 

The first two steps involve your sovereign will. You choose a timeline you want to experience. You choose a vibrational state that matches the timeline. And in the third step—locking in the vibrational state—you use the second treasure of your nature: your capacity to feel.

这最初的两个步骤涉及到你们的自由意志。也就是你们选择你们想去经验的时间线。你们选择了一个契合那个时间线的振动状态。然后,在第三步--锁定在这个振动状态--你们使用了你们自身本质上的第二件珍宝:你们的直觉感受的能力。

 

By feeling the vibrational state you wish to be in, you amplify it; you strengthen it. And if you also include a coherent emotional state such as appreciation or gratitude for the vibrational reality, you will hasten its birth.

为了感受这个你们想要进入其中的振动状态。你们要放大它;并且加强它。并且,为了(增强)这个振动实相,如果你们同时把与之相关的其他的感情的状态--比如赞赏或感激--也加进来的话,那么你们就会加速它(新的时间线)的诞生。

 

This simple act of appreciating, or feeling gratitude, for the new timeline catalyzes its reality in ways that boggle the mind. So it is that the two treasures of your nature are joined together in these three steps. The next step requires your sovereign will again. You must persevere, to hold the vision of the new timeline and the vibrational state, regardless of what your senses are telling you. This is the passage where many fail.

赞赏,或感觉到感激--这些对于新时间线的简单作法,会以一种让心智惊骇的方式,加速它(新时间线)的实现。这样,在这三个步骤之中,你们本质中的两件珍宝就被共同连接起来。下一个步骤会再次需要你们的自由意志。你们必须坚毅的维持住那新时间线的景象,以及那振动的状态,而不管你们的理智感受告诉你们些什么。这里是一块会有很多失败的航程。

 

The manifesting of a new timeline into your three-dimensional reality requires accumulated energy. If you persist in holding the vision of the new timeline, with the vibrational field (or feeling of it), along with gratitude for it already existing, you will accumulate energy.

要让新时间线显现进入你们的第三维度实相,需要能量的积累。如果你们持续维持住那新时间线的景象以及那个振动区域(或者说,去感受它),并且同时去感激它(新时间线)已经显现/存在,那么你们就会积累能量。

 

The task here is to be true to your vision while paying attention to what the current reality is showing you. It is not about pretending. It is about facing reality as it presents itself to you while simultaneously holding a higher vision. In other words, you deal with the reality of your life while simultaneously holding the vision of a different life. This is the art.

这里的任务是,当你们一边关注着目前现实所正展现给你们看的东西的时候,同时还要对你们的愿景诚实。并不要去假装。而是,既要去面对现实--以目前它正显现它自己给你们看的那个样子去面对,同时,你们又要维持住一个更高的愿景。换句话说,你们既要处理你们生命中的现实,同时又要维持住另外一个不同生活的愿景。这就是艺术。

 

Using our example, if you desire to create a life with more loving kindness, you would move into that vibrational state by exhibiting loving kindness to others. If you were able to also feel gratitude for this vibrational state, it would accelerate the creation of the new timeline.

以我们的例子,如果你们渴望去创造一个有着更多的仁慈之爱的生活。你们就要移动进入那个振动状态--向其他人展现仁慈之爱。如果你们同时还有能力对这个振动状态感受到感激,那么它就会加速创造那个新时间线。

 

In reality, there will be a period when you will recognize that not everyone is capable of loving kindness, nor of receiving it for that matter. Your vision will then be refined by the realities of life, and this maturation of your consciousness will take place naturally, as you deal with the realities of your current timeline along with the emergence of your new timeline.

在现实之中,会有一个时期,你们将认识到并不是所有的人都有能力去仁慈之爱,亦或去接受那仁慈之爱。(因此,)然后你们的愿景将被这生活的现实所改进,并且,你们的意识的这种发展成熟将会很自然的发生--因为伴随着你们的新时间线的显现,你们还要处理你们目前时间线的现实。

 

One result from this way of proceeding is that you will become a master of loving kindness and a master in dealing with those who cannot express such vibrational states. Eventually you will experience a life of more loving kindness, where more people express that quality to you and you to them. And when you encounter someone unable to express this quality, you will be more able to deal with him or her without losing this quality in yourself.

随着这条前进之路而来的一个结果就是,你们将变成仁慈的去爱的大师,以及如何去与那些,无法表达这种振动状态(仁慈之爱)的人们,打交道的大师。最终,你们将经历一个有着更多的仁慈之爱的生活,在那里,会有更多的人们与你们相互表达那种品质(仁慈之爱)。并且,当你们遇到某些无法表达这些品质的人的时候,你们将会更有能力去与他或她打交道,而不会失去你们自己的品质。

 

Thus would you seed the new timeline and new reality for yourself.

从而将会是,你们为你们自己,播种了这新的时间线,以及新的实相。

 

Let us now return to the collective timeline.

让我们现在回到这共同的/集体的时间线。

 

As we said earlier time nodes are juncture points where multiple timelines converge, and you can jump from one to the other if you understand how it is done. We just explained the basic principal as it applies to individual timelines. Now let’s discuss how you can jump to a different timeline than that of any given collective.

如我们刚才所说过的,时间节点是连接点,在那里有多条时间线汇合,并且如果你们理解了这是怎么被做到的,你们就可以从一个时间线跳跃到另外一个。我们只是解释了基本的重要之处,同样它也适用于个人个别的时间线。现在,让我们解释一下,你们如何能够跳跃进入一个--比任何集体性所给定的还要不同的--时间线。(译注:我理解是指一个与众不同的时间线)

 

As paradoxical as it may seem it is quite possible to live a separate timeline, having a different experience of life than those around you.

也许它看起来确实很矛盾,但实际上真的有可能生活在分隔的时间线上--比起你们周围的人们有一个不同的生活经历。

 

Let us say that again another way. It is possible to live in heaven while others are living in torment. At the deepest levels of consciousness it is simply a matter of choice.

让我们换一种方式再次说明。是有可能(你们)生活在天堂,而同时其他人生活在煎熬中的。在意识最深的级别上,这只不过是一个选择上的问题。

 

We do recognize that you have been, and are continuing to be, manipulated by forces that desire to keep you imprisoned. But our choice in this communication is to give you keys to jump out of that imprisonment, not dwelling on the history of it, or the identities of those involved. For, in truth, the true Controllers are unseen by you. They are the Puppet Masters.

我们确实认识到,你们曾经处于,并且将仍旧处于,被意欲关押你们的力量所摆布的状态。但是,在这次的交流中,我们选择(只是)给予你们那诀窍,用以从那个关押中跳跃出来,而并不是唠叨它的历史,或者他们所涉及到的身份。因为,事实上,控制者们对于你们来说是看不见的。他们是傀儡大师(译注:意味着我们只能看见控制者所操纵的傀儡)。

 

As chaotic events escalate you will have many opportunities to jump timelines. Our suggestion is to remember the steps we discussed earlier. You might experiment with this method by choosing to conduct an experiment. Choose something that you would like to unfold as a reality in your life and using the steps we discussed, see what you can create.

由于混乱事件的升级,而使得你们有很多机会去跨越时间线。我们的建议是要记得刚才我们所解释的那些步骤。你们可以选择通过一个实验来试验这些方法。选择一些,你们试图让之在你们的生活中作为一个现实而展开的事情,并且去应用我们所解释过的那些步骤,看看你们能创造些什么。

 

Physical and Spiritual Survival

物理上和灵性上的幸存

 

Our essential reason for imparting this message involves something of greater consequence than creating personal desires. This “something” literally has to do with your survival, both physically and spiritually.

我们授予你们这些信息的最重要原因是,牵涉到一些事情的更重大的后果--比起达成个人的渴望来说的话。这里的“一些事情”不折不扣地,需要你们在物理上和灵性上得以幸存。

 

As chaotic events escalate, your powers of intuition will be more important to you than ever before.

由于混乱事件的升级,你们的直觉的力量对你们来说,将会比以前更加重要。

 

Some people call them “hunches.” Without knowing how you know, you suddenly know what to do in a situation.

一些人称之为“预感”。虽然你们并不知道你们是如何知道的,但是在某种情形下,你们会立刻知道该怎么做。

 

This is how intuition works. In these moments of intuition you are at a juncture point—a time node—where you can jump into a different timeline and a different outcome.

这就是直觉如何工作的。在直觉的那些个瞬间,你们身处在连接点--一个时间节点--上,在那里你们可以跨越进入一个不同的时间线,并产生一个不同的结果。

 

This increase of intuitive receptivity is one of the hallmarks of personal ascension, or the movement upward in consciousness. A more developed intuition has obvious physical survival benefits.

直觉性感受的增强,是个人提升,或意识向上移动的标志之一。更加发达的直觉,对于物理幸存有明显的益处。

 

A moment ago we said something that may be paradoxical to some individuals. We said that the ability to jump timelines had both physical and spiritual survival benefits.

刚才我们说过,对于某些个体来说,有些事情也许会是矛盾的。我们说过跨越时间线的能力对于物理上和灵性上的幸存都有益处。

 

What we meant here is that the ability to jump a timeline into a different outcome can result in physical survival in certain situations. By spiritual survival, we mean that there are threats to your spiritual awakening. If you lose track of your own truth, if you lose the two treasures that you possess in your nature—your sovereign will and your capacity to feel—then you are spiritually in danger. Do not lose sight of these treasures in yourself. As chaotic events increase, and they shall—for this is the birthing of a new world—the Controllers will increase their efforts. Be leery of mind-control and of any thought form that limits your sovereign will and your ability to feel, regardless of its origins—even if it comes from one of your “sacred” religions.

我们刚才所说的意思是,跨越一个时间线而进入一个不同的结果,在某个特定的情况下能导致物理上的幸存。对于灵性上的幸存,我们的意思是指,对你们的灵性觉醒来说存在一个风险。如果你们失去了与你们自身真实的联系,如果你们失去了你们在本质上所具备的两件珍宝--你们的自由意志和你们的直觉感受的能力,那么你们在灵性上就处于危险境地。不要忽视了你们自己的这些珍宝。因为混乱事件的升级--并且它们将要升级,由于这是一个新世界的诞生--(所以)控制者们将会增强他们的努力。要对心智控制,以及对--任何会限制你们的自由意志和直觉感受能力的--思想形式多加小心,不论它们的起源是什么--哪怕就算它们来自你们的“神圣的”宗教的其中之一。

 

Any thought form, no matter how dressed up in sacred garb or political correctness that would limit your sovereign will to choose or your capacity to feel should be avoided. This is a vital necessity for those of you who wish to survive this passage spiritually intact.

任何思想形式,不管其穿着多么的华丽的外衣,或者政治上的正确性,只要它们想要限制你们以自由意志去选择,或者限制你们的直觉感受能力,那么都应该躲避它们。这对于想要灵性上完整的在这些航程中幸存的人们来说,是至关重要,生死攸关的。

 

 

【相关阅读】

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()