2017-10-28

 

 

Dear Ones, rather than asking another, “What should I do?” we suggest you ask yourself, “What would I like to experience?” or, “How would I like to e·xp·ress myself?” or even better, “What is the right choice for me and my path?”

 

亲爱的一们,与其问别人“我该怎么办?”我们建议你问问自己“我想要体验什么?”或者“我想要如何表达自己?”或者更好“什么是对我和我的道路来说正确的选择?”

 

While the advice of others can sometimes offer you more clarity, remember, people can only give the advice that would be best for them and their own path. Ultimately you must come back into giving yourself permission to be the empowered co-creator of your life e·xp·ression to find your way to the decisions that best match you, your own unique path, and your own energetics.

 

虽然别人的建议有时候会提供你更多的明晰,记住,人们只会给予最适合他们和他们道路的建议。最终你必须返回给予自己许可来成为你自己生命表达授权的共同创造者,去找到你的道路来决定什么最符合你、你独特的道路和你的能量

 

It is a beautiful thing to see enlightening human beings making this quantum shift, from abdicating their own power in the desire to please others, to embracing their own divine capability and expertise in the creation of their own life e·xp·ressions.

 

看到开明的人做出这个量子转变是美妙的,从放弃他们的力量来取悦别人,到拥抱自己神圣的能力和专长来创造自己的生命表达

 

So live authentically, follow your dreams, and shine brightly in the ways that only you can do. That is when you contribute the most to the planet and find the expansion and wonder of experience your soul is trying to lead you to. ~Archangel Gabriel through Shelley Young

 

所以真实地活着,跟随你的梦想,在你独特的方式中明亮地闪耀。这是你做出最大贡献的时候,找到你的灵魂试图引领你去体验的扩张和神奇。~大天使加百利

 

翻译:Nick Chan

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=C0XzCy-b06k

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()