close

原创 2017-10-23 Nick Chan 

 

 

 

Everyone, all of humanity, is becoming aware that there is no separation, because modern physicists have proclaimed it in public many times now, but the vast majority of humanity has no idea what that really means. Those of you reading or listening to this blog, and to other uplifting and inspiring ones, know that it relates to the fact that there is only God, Source, Love, and that there is NOTHING ELSE! And even you have great difficulty grasping what that actually means.

 

每个人,所有的人类,正在意识到没有分离,因为现代物理学家已经宣布过许多次,但大多数人并不知道这到底是什么意思。你们那些阅读或聆听这个博客以及其他振奋人心和启发人的博客之人,知道这跟只有神,源头,爱,没有其他这个事实有关。即使你难以领悟这到底意味着什么

 

IT MEANS THAT THERE IS NO SEPARATION!

 

它意味着没有分离!

 

Everything is connected to everything else because All of Creation is contained within the limitless and infinite field of Love, beyond which there is no beyond! In fact there is no escape from Father/Mother/God, from Love, from Source, because all that exists is most lovingly held within that infinite field in perfect alignment with God’s divine Will, in eternal and everlasting joy.

 

一切与其他的一切相连,因为所有的造物被包含在无限的爱之领域,没有别的地方!事实上无法逃离父亲/母亲/神,爱,源头,因为一切被有爱地包裹在那无限的领域,和神的意志完美对齐,在永恒不灭的喜悦中

 

However, as humans, you appear to be conscious beings in form, in a universe/multiverse of myriad types of physical matter in which myriad other life forms also exist. It is indeed very confusing for you because of the limitations that your physical human forms, by your own choice, impose upon you. Those limits are very apparent in your everyday lives in numerous ways, and then everyone dies because life itself appears to be limited, and from that too there is no seeming escape. Fortunately the seeming reality of all of that is utterly unreal.

 

然而,作为人,你似乎是有意识的有形存在,处于无数的物质宇宙/多元宇宙中,还存在着无数其他的生命形式。这确实令你非常困惑,出于你物理身体的局限性,经由你的选择,强加于你。那些限制在日常生活的许多方面非常明显,然后每个人死亡,因为生命看似有限,这也看似无法逃离。所幸的是看似真实的一切是彻底的虚幻

 

All that God creates is everlasting, infinitely loved and cherished, and lives in total and uninterruptible joy and harmony with Him now and forever. There is nowhere else, all is within God. What you experience in your human state is illusory, as you are constantly being reminded by many in the spiritual realms, and also by those who have chosen to open fully to the field of divine Love in which you are all permanently embraced, and as reported by those who have been awakened by having a near death experience.

 

神所有的造物都是永恒的,无限被爱和珍惜,生活于彻底、不间断的喜悦,永远和他处于和谐。没有别的地方,一切都在神之内。你在人类状态中体验的都是幻象,正如你被精神领域中的许多存在不断提醒的,还有那些选择完全向神圣之爱的领域敞开之人(你们都被永恒地包裹),正如那些经历了濒死体验的人所报告的。

 

If you would but fully open your hearts to Love, and return the loving embrace that God offers you in every moment of your eternal existence, you would be unable not to know and feel that Love.

 

如果你向爱完全敞开心,返回神时时刻刻提供你的爱的拥抱,你会无法不去知晓和感受那个爱

 

There is no pain, suffering, or punishment, there is only infinite Love. You do not feel It because, when you chose to build and enter into the illusion, you chose to hide from yourselves your natural state at One with and in the Presence of Father/Mother/God, the only state that exists. To awaken is to leave the illusory experience of form, physicality, and all the limitations and suffering it inflicts upon you, and to become fully aware once more of your eternal divine nature, of your Oneness with Source.

 

没有痛苦,苦难或惩罚,只有无限的爱。你没有感到它是因为,当你选择建立并进入幻象,你选择向自己隐藏与父亲/母亲/神合一的自然状态,那唯一存在的状态。觉醒就是离开虚幻的形态、物理、所有的局限和苦难体验(幻象授予你的),去再次完全意识到你神圣永恒的本质,与源头的合一

 

Dreams always end and the dreamer always awakens. Humanity is now in the final stages of collectively ending the dream that seems to have envelopedit in a dangerous and inescapable physical environment in which its very survival is constantly threatened in myriad different ways. During this process you have to disengage completely from all that you have engaged with that is not in perfect alignment with God, with Love, with your own true and eternal nature. Your true nature remains hidden from you for as long as you choose to engage with any thoughts, desires, or behaviors that judge, blame, or dishonor yourselves or anyone else. As you have been told so often, Love is unconditionally accepting of all that God has created, and only what God has created exists. All else is illusory.

 

梦境总是会结束而做梦的人总是会醒来。人类正处于集体结束梦境的最终阶段(看似被包裹在威胁和逃脱不了的物理环境中,自身的存在在无数不同的方式中不断地受到威胁)。在这个进程中,你必须完全摆脱所有不与神,爱,你真正永恒的本质完美对齐的一切。你真正的本质继续向你隐藏,只要你选择与任何评判,责备或羞辱自己以及他人的想法,渴望或行为交互。正如你被经常告知的,爱无条件地接纳所有神所创造的,只有神创造的会存在。其他的一切都是幻象

 

Yes, the illusion brings you much pain and suffering, and you frequently appear to be wretched and miserablevictims of other’s violence and negative judgments, while also struggling to survive storms, earthquakes, volcanic eruptions, conflicts, personal physical accidents and illnesses, plus all the internal emotional turmoil that these situations stir up. It all seems very, very real, and, of course, that was the reason for building the illusion – to prove that you had no need of God, or of Love. You intentionally hid yourselves from Reality, from Love, so it was bound to be painful! That experience in itself is surely more than enough to prove to you that without God you could not even be alive.

 

是的,幻象带给了你大量的痛苦和苦难,你经常看似他人暴力,负面评判不幸以及悲惨的受害者,还要挣扎从风暴,地震,火山爆发,冲突,个人物理事故和疾病中生存,还要加上这些情况激起的内在情绪波动。这一切看似非常地真实,当然,这是建立幻象的原因---证明你不需要神,或者爱。你有意地向自己隐藏现实,爱,所以幻象注定是痛苦的!对它的体验足以证明没有神,你无法存活。

 

Love is who and what you are, so when you believe that you are without It the pain is extreme and has to be buried and denied by engaging with as many distractions as you can devise. And they do not work. To be separated from your Source, from Life – and as physical beings you will all eventually die, that is inescapable – is absolutely terrifying. You are conscious beings and to think that your consciousness will be terminated, permanently, is something that many do not even wish to think about. You can accept that others die, but to think about and accept the inevitability of your own human death is very unsettling indeed.

 

爱是你的所是,所以当你认为你不是爱,痛苦是极端的,必须通过与尽可能多的干扰接洽来埋藏和否认。它们并不奏效。与你的源头,生命分离---作为物理存在,你们都会死,这是不可避免的---是绝对令人惊恐的。你是有意识的存在,想到你的意识会终结,永久地,是许多人不会希望去思考的。你可以接纳别人的死亡,但思考和接纳自己人类死亡的必然性是非常令人不安的

 

Most humans spend their lives looking for love by saying and doing things that they think will cause others to love and appreciate them, and by trying to avoid the inevitable, death. But, as you are all well aware, that just does not work.

 

许多人一生都在寻找爱,通过说和做他们认为会让别人爱和欣赏他们的东西,通过试图避免不可避免的,死亡。但,正如你们都清楚的,这不会奏效

 

Love is your nature! Therefore the only place that you will find It is within yourselves, where It is eternally present and constantly offering Itself to you. All that you need do is open your hearts to It and allow It entrance. You have all suffered so much betrayal and so many negative and shaming judgments in the illusion that you are unable, as humans, to trust either yourselves or others. You have overriding feelings of unworthiness and shame that cause you to believe that God could not love or accept you just as you are, and that therefore you must do penance and good works in order to gain His approval.

 

爱是你的本质!因此唯一可以找到它的地方就是你之内,在那它永恒地存在,不断地向你提供着自身。你所需要做的就是向它敞开心,让它进入。你们都遭受了如此多的背叛,如此多的负面和羞辱评判,在幻象中,你无法,作为人,相信自己或他人。你有着压倒一切的无价值和羞愧感,让你认为神不会爱或接纳你的所是,因此你必须忏悔,做好事,为了获得他的认可

 

However, as you have repeatedly been told, you are One with God, always. You are perfect divine creations, eternally and infinitely loved by your wise and loving Father. It is He, His Love, that resides within you, because It is also You – remember there is no separation!

 

然而,正如你被不断告知的,你与神合一,总是如此。你是完美神圣的造物,被你睿智,有爱的父亲永恒,无限地爱着。他和他的爱,驻留于你之内,因为那也是你---记住没有分离!

 

That is why you are told again and again that it is essential for you to go within daily to your holy inner sanctuary and allow the Love residing there to embrace you. There is absolutely no possibility of you being rejected!   So go within and allow, then feel the loving embrace in which you are warmly and eternally held, and know that nothing but this is possible.

 

所以你被再三地告知,很重要每天进入内在到达你的圣殿,让驻留于那的爱拥抱你。你绝对不可能被拒绝!所以进入内在,允许,然后感到你被温暖,永恒地拥抱着,知晓除此之外没有其他的可能性

 

Your loving brother, Jesus.

 

你珍爱的兄长,耶稣

 

 耶稣 20171021 梦境总是会结束而做梦的人总是会醒来

通灵:John Smallman

翻译:Nick Chan

 

音頻來源: https://www.youtube.com/watch?v=aag2oHidKGU

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()