2020-07-07

 

 

2020-07-07

 

 

Dear Ones,

 

亲爱的

 

Please know that codifying your need to be right with symbols and words is not assisting you or others. This is a time for you to focus on joy instead of division.

 

请明白,伴随着符号和话语编纂你想要成为正确的需求并不会协助你或他人。这是让你去专注于喜悦而不是分歧的时间

 

Of course, ignoring division is not necessarily an easy choice for most. For we have drummed into your thought processes that all will find love and joy. So it is many of you have turned those concepts outward. Believing that until the outer world expresses love and joy, you cannot or should not. That it is wrong for you to be happy in your environment. For so many are suffering you have no right to live in joy.

 

当然,忽视分歧对大多数人来说不是一个简单的选择。因为我们已经把所有人都会找到爱与喜悦的想法灌输到你的思想进程中。所以你们许多人把那些概念转向了外在。相信,除非外在世界表达爱与喜悦,你就无法或不应该去表达爱与喜悦。在你的环境中变得快乐是错误的。因为非常多的人在受苦,你没有权利生活在喜悦中

 

Such is the result of your 3D lives and your current understanding of Universal principles. Even though we have continuously stated ‘you are one,’ that Universal concept is likely different than your current understanding. You have accepted the belief that you are as important as others, that self-love is not bad, but you remain confused about expressing or sharing your joy.

 

这是你 3D 生活和当前对宇宙法则理解的结果。尽管我们不断地说“你们是一”,这个宇宙概念可能和你当前的理解不一样。你已经接纳你和他人一样重要、自爱是好事的信念,但你依旧对表达或分享你的喜悦感到困惑

 

Should you not be fearful, angry, or sad, as is much of society now? And what if you do not feel joy? How can you conjure up joy? Issues that have more to do with your 3D training than your current reality.

 

你难道不应该和社会一样充满恐惧、愤怒或悲伤吗?如果你不感到快乐?你如何想起快乐?这更多和你的 3D 训练有关,比起你当前的现实

 

In truth, you are afraid to be different. To smile when others are crying or frowning. If you feel joyful, you believe you are betraying your friends, relatives, and society. How can you be joyful when others are not? So it is many of you cling to social sadness, not because you need to, but because you feel you should.

 

事实上,你害怕变得不同。当他人在哭泣或皱眉时去微笑。如果你感到快乐,你认为你在背叛你的朋友、亲戚和社会。当他人不快乐你如何能快乐?所以你们许多人紧抓社会的悲伤,不是因为你需要这么做,而是因为你感到你应该这么做

 

Is your life terrible or difficult? If so, how are you shifting that reality? If not, why are you sad or angry? You continue to believe that issues outside you are the culprits when in truth, you create your reality.

 

你的生活很糟糕或艰苦吗?如果是,你如何转变这个现实?如果不,你为什么悲伤或愤怒?你继续相信你之外的问题是罪魁祸首,而事实上,你创造了你的现实

 

That ‘you create your reality’ phrase was one of your first introductions to transition concepts. So it is ‘you create your reality’ is alive and well in your life and the life of anyone who believes such is so. You do not need to worry about your outer world unless it is so unpleasant as to make you feel hopeless. For your feelings, shift your world, not others in external situations.

 

“你创造你的现实”这句话是你接触转变概念时的其中一个引介。所以“你创造你的现实”在你的生活和任何相信这句话的人的生活中活跃。你不需要担忧外在的世界,除非它是如此令人不愉快,让你感到绝望。因为你的感受,转变你的世界,而不是外在情况中的其他人

 

You are pining for yesterday when life seemed right and comfortable. Yesterday never was.

 

当生活看似正确和舒适,你思念昨天。昨天已经不再

 

Yesterday was an earth filled with rage hidden by some platitudes and a few actions that spoke to your 3D heart. Rocks covered the unseemly pieces you refused to acknowledge, as was true for most of your society. Those rocks are now being overturned. Such does not mean the garden is no longer lovely, merely that it is time to address what is under the rock. Your society is doing so.

 

昨天是一个充满愤怒的地球,被一些陈词滥调和对你 3D 的心说话的行为隐藏。岩石覆盖了你拒绝承认的不得体的碎片,大多数人都这样。那些岩石正在被推翻。这并不意味着花园不再是动人的,只是是时候处理岩石之下的东西了。你们的社会正在这么做

 

Your role does not include patronizing those discovering what is under the rock. Your role is to shift into joy and express that joy. For even that which is under the rock is beautiful, just different than the remainder of the garden.

 

你的角色并不包含说教那些发现岩石之下的东西之人。你的角色是转变到喜悦并表达那个喜悦。因为即使岩石之下的是美丽的,也和花园的其它部分是不同的

 

Those in the second and third waves of awakening are expressing the totality of the beautiful garden, including that under the rock. Their joy in doing so is what you are beginning to sense.

 

那些第二波第三波觉醒的人在表达花园的整体美丽,包括岩石之下的。他们这么做的喜悦是你正在开始感知到的

 

Such is also true with COVID-19. Even though this virus is shifting your life dramatically, it is also allowing you to express yourself more freely. For social rules are falling one by one. You may feel lonely or restless. But at the same time, you are experiencing freedom from the outside forces that encouraged you to act, dress, and behave in specific ways. New-found freedom that is beginning to feel delicious. Acknowledge that. And acknowledge that your need to state who you are instead of who others think you should be is also delicious. Even though this virus is shifting your life in ways you do not always like, it is opening up your freedoms to be.

 

面对病毒也是如此。即使这个病毒戏剧性地转变了你的生活,它也让你去更加自由地表达自己。因为社会规则在一个接一个地倒下。你可能感到孤独或不安。但与此同时,你在体验来自外部力量的自由,鼓励着你去在特定的方式中行为、穿衣和行为。新发现的自由在开始感觉起来很不错。承认这一点。承认你展现你的所是 --- 而不是别人认为你应该是谁 --- 也是不错的。即使这个病毒在你并不总是喜欢的方式中转变你的生活,它开启了你去做自己的自由

 

Some will argue with that last statement. Believing that society is telling you how to behave. Such is true to a certain extent. But then, you are also discovering new ways to address your new life.

 

一些人会反驳上面的话。认为是社会在告诉你该怎么做。这在某种程度上是对的。但,你也在发现新的方式去面对你的新生活

 

This time is about finding out who you are and what you need to be free. Some relationships will not survive. Other relationships will formulate new interactions. And others will be instrumental in creating new relationships.

 

这个时刻是关于发现你是谁,你需要什么来自由。一些人际关系会无法存活。其它的人际关系会形成新的交互。其它的会是创造新人际关系的工具

 

You are no longer bound by the dress, food, verbal, or action codes of 3D. So it is you are discovering your new inner codes. A joy you might not understand or relish until later.

 

你不再被着装、食物、语言或 3D 的行动准则束缚。所以你在发现你新的内在编码。一个你可能不明白或享受的喜悦

 

At the same time, you are discovering new interests and directions. Key among them is not caretaking those uncovering what is under the rock. You do not need to review fear and pain for you have already done so. What is joyful in your life? Nature, activities, conversations, laughter, renewing relationships, new beliefs and actions, and on and on.

 

与此同时,你在发现新的兴趣和方向。关键就是不去照顾那些正在发现什么位于岩石之下的人。你不需要回顾恐惧和痛苦,因为你已经这么做过了。你的生活中什么是有趣的?大自然、活动、对话、欢笑、更新人际关系、新的信念和行为等等

 

You are becoming a new person. This in itself is joyful. You do not yet understand the powerful position you are in. Instead, you are a bit like a teenager who wants to be popular but cannot get the popular kids to acknowledge you.

 

你在成为一个新的人。这本身就是快乐的。你还不明白你所在的强大位置。而是,你有点像小孩子,想要受欢迎,但无法让受欢迎的孩子承认你

 

What you will soon discover, if you have not already, is that the popular kids are not who you are, nor who you wish to be. You are a new being with new directions – most importantly, new joys. Not how terrible society is, but how wonderful your new freedoms are.

 

你很快会发现,如果还没有,受欢迎的孩子不是你的所是,也不是你希望成为的人。你是一个新的存在,伴随着新的方向 --- 最重要的,新的喜悦。不是社会有多可怕,而是你新的自由有多奇妙

 

Who are you? And how are you expressing the new being you are becoming? That is your joy and your power. So be it. Amen.

 

你是谁?你如何表达你正在成为的新存在?这是你的喜悦和力量。就是如此。

 

传导:Brenda Hoffman

翻译:Nick Chan

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()