2019-05-23

 

 

Ashian: Greetings Jennifer, we have been awaiting contact and are very glad that you have given into the nudgings we have offered you.

 

Ashian: 问候,Jennifer,我们一直等待着与你联系,我们很高兴你注意到了我们提供给你的轻推

 

Jennifer: It was hard to avoid them!

 

Jennifer:很难躲避它们!

 

A: 笑脸

 

J: Your last channel has been really well received and left people with many more questions, but I feel that you really wish to discuss protocols, for want of a better word, related to meeting with Galactics.

 

J:你的上一则通灵信息被很好地接收,让人们产生了更多的问题,但我感到你真的想要谈论一下条款,因为没有更好的词,与银河存有见面有关的条款

 

A: Yes, this is such. We are aware that there is an increase in the amount of interest in the immanent arrivals of our delegations –and we stress that this is the public arrival, for the arrivals have been happening behind the scenes for some six months on this new footing.

 

A: 嗯,好的。我们知道对我们代表团即将到来的兴趣有着大幅度的增加---我们强调这是公开的到来,因为到来在这个新的基础上已经在幕后发生了有六个月了。

 

J: ‘New footing’?

 

J:新的基础”?

 

A: 6-9 months ago (you remember you work in time and we work in vibration and frequency) there was an agreement made that a turning point had been reached: the vibration had, for the very first time, tipped one of the ‘indicator levels’.

 

A:6-9个月前(你知道你在时间中工作,我们在振动和频率中工作)一致同意一个转折点已经到达:振动,有史以来第一次,到达了一个“指标水平”

 

Let us explain it like this, there is not a single vibration level that marks ‘the beginning’, or even ‘the end’; there are a series of vibrations points that indicate spiritual expansion and willingness into spiritual maturity, where one becomes able to acknowledge the innate divine and your Galactic brothers and sisters. You have similar markers; when someone turns 18 it is sign they are maturing, but you all understand that there is more wisdom yet to be gained. Similarly, 30, 40, 50 years and so on, all mark points in your life where you have amassed a collection of experiences and, ideally, developed wisdom and compassion from them.

 

让我们这么解释,没有一个振动水平是标志着“开始”或“结束”;有着一系列的振动点,标志着精神扩张和意愿进入精神成熟---一个人能够认识到固有的神性和银河兄弟姐妹。你们有着类似的标记;当一个人到达18岁,这是他们成熟的迹象,但你们都明白还有着更多的智慧可以去获得。同样,30岁,40岁,50岁等等,都标志着你积累了一些体验,在理想的情况下,从中发展了智慧和同情心

 

It is similar in the spiritual realm, but we are looking at light frequencies, rather than years. In this way, your children and grandchildren are often reaching the frequency markers far quicker than you are, for a variety of reasons we would not go into now, as it would deflect from our current focus.

 

在精神领域也是这样,但我们看向的是光的频率,而不是多少年。如此,你的孩子和孙子通常比你更快地到达频率标记,出于我们现在不会谈及的诸多原因,因为它会将我们当前的专注转移

 

J: I think you’ve already provided a lot of interesting information!

 

J:我想你已经提供了许多有趣的信息

 

A: Let us proceed, dearest heart…It will soon be the case that the delegations will be more visible and more open.They will be more accessible to everyone, not just those in the assigned Gaian Delegation. And while there is great enthusiasm about meeting you, we would delicately suggest the need for delicacy in our initial meetings. Let us explain further…

 

A: 让我们继续,亲爱的心---很快代表团会越来越显著和公开。他们能够更容易接近每个人,不只是那些指定的盖亚代表团。虽然有着关于和你见面的巨大激情,我们会巧妙地建议在我们最初美好的会面中所需的东西。让我们进一步地解释

 

Life on Gaia has been hard, and you have become used to ‘the pushing and shoving’that is involved in your lives, for example on transport at rush hour, entering and leaving concerts, sporting events, schools, factories…there is much thoughtless physical contact that is frequently rough and discomforting in your physical lives.

 

盖亚上的生活是艰苦的,你已经习惯在生活中“推推搡搡”,比如在高峰时刻开车,进出演唱会、体育赛事、学校、工厂...生活中有着很多考虑不周的物理接触通常是无礼的和令人不舒服的

 

This is not the case for the Galactics. We are exceptionally aware of the physical, emotional, mental and psychic space of each other. Many of us only converse telepathically, so we are honour-bound to respect each other’s space, to seek permission –through the use of a vibrational message that is the equivalent of your ‘hello, are you willing to interact in this now’ –we must be invited before we extend into the space of another.

 

银河存有不会这样。我们特别注意彼此的身体、情感、精神和心理空间。我们许多人只通过心灵感应交流,所以我们很尊重彼此的空间,会寻求允许---通过使用一个振动的信息,相当于你们的“你好,你愿意在这个当下交互吗?”---在我们扩张到他人的空间前我们必须被邀请

 

It is not that we do not enjoy physical contact, we very much do, however it is of a very different vibration than the thoughtless physical interactions on your planet.

 

并不是我们不喜欢物理接触,我们喜欢,但它和地球上考虑不周的物理交互相比有着一个很不一样的振动

 

J: Yes, that all makes sense now that you say it. So, what does this mean for approaching you?

 

J:是的,听你说完这一切都显得合理多了。所以,这对接近你们来说意味着什么?

 

A: It means that physical meeting is slower and more reserved than you might imagine.We are family, this is true, but for us as well as for you, this will be a new experience. It will also bring feelings of physical overwhelm to our body systems as they are more finely calibrated than yours at this time.

 

A: 这意味着物理会面会比你想象的更缓慢和保守。我们是一家人,这是真的,但对我们以及你来说,这会是一个新的体验。这也会对我们的身体系统带来压倒性的感受,因为我们的身体系统比你们的身体系统更加精确地协调

 

When you come in contact with us, we pick up your emotional state, your thoughts, intentions, fears…it is not that we ‘read’them, it is more that the whole of these thoughts etc carry a vibration that we can experience as heavy. If this is combined with rough, physical movements or uninvited contact, the vibration becomes even heavier for us, especially among those of us who have not had a lot of exposure to humans.

 

当你来与我们接触,我们会拾起你的情绪状态,你的想法,意图,恐惧...不是我们要“读取”它们,这更多是这些想法等等的东西携带着一个振动,我们会体验为沉重。如果加上粗糙的物理运动或不请自来的接触,振动会对我们来说太过沉重,尤其是我们那些并未怎么接触过人类的人

 

J: So are you saying: Move slowly, speak quietly, don’t touch?

 

J:那么你的意思是说:动作缓慢,轻声细语,不要触碰?

 

A: Not in quite that way. That is also too coarse, too rough. We are saying, you see people move more respectfully and consciously when they are around dignitaries than the way they interact with their best friends. There is a difference in the quality of both sets of movements, although the intention –to interact with someone –is the same.

 

A:并不非要这样。这也太粗糙,太低级。我们是在说,你可以看到当人们面对高僧大德/地位显赫的人时会更尊重和更有意识的行为,比起与他们最好的朋友交互时。这两种行为表现的品质是有差别的,尽管与他人交互的意图都是一样的

 

J: OK…

 

A: Let me put it like this, we will be able to stay with you for longer sessions with far greater ease, if we are not overloaded by rough actions and words.

 

A: 让我这么说,我们能够伴随着更大的轻盈与你进行更长时间的会面,只要我们不被粗糙的行为和话语压垮。

 

J: That makes sense. There’s something you are wanting to add…

 

J:有道理。你还想添加些什么吗

 

A: Yes, thank you. We would like to state that only those beings who have worked on developing their vibration, their light quotient –whether consciously or unconsciously –will be of a vibration where we can interact together. Those who have not yet reached that level of spiritual maturity will either have no interest in meeting us or be hostile to meeting us. Either way, they will not be entering into our fields.

 

A:是的,谢谢。我们想要说只有那些致力于自身振动、光熵的人---无论是有意识还是无意识地在做---会处于我们可以交互的振动。那些还未到达那个精神成熟度的人要么不会对与我们见面感兴趣要么会对我们怀有敌意。不管哪一个,他们不会进入我们的场域

 

J: Is shaking hands acceptable?

 

J:握手可以吗?

 

A: It would be better a small bow of the head, with a right hand raised to the heart.* Let us begin with gentle mutual respect, as familiarity increases, this will evolve rapidly.

 

A: 一个点头示意,把右手放到心上会比较好。让我们从温柔的相互尊重开始,随着熟悉度的增加,这会快速发展

 

J: What if we get it wrong? What if someone does something wrong in the heat of the moment?

 

J:如果我们做错了什么呢?如果有人头脑发热做错了什么呢?

 

A: I do not wish to be like a school dragon! We sense your intentions, and where this is a genuine mistake, there is no offence taken at all.

 

A: 我并不希望像一个学校恶霸!我们能感知到你的意图,如果是一个诚恳的错误,我们不会放在心上

 

We are looking forward to the meetings immensely and we do not wish to overwhelm you with instructions, but rather to explain to you how we interact between ourselves, so that you may understand us better. In this manner, all sides are preparing for good first encounters that leave all of us feeling energised and excited to meet again.

 

我们非常期待会面,我们不希望用指令让你不知所措,而是解释给你听我们自己是如何交互的,这样你可以更好地了解我们。在这样的方式中,双方都可以为美好的第一次见面做好准备,会让我们都感到充满热情、迫不及待再次见面

 

J: Thank you so much Ashian.

 

J:非常感谢,Ashian.

 

原文:https://jennifercrokaert.blogspot.com/2019/05/ashian-suggested-etiquette-for-meeting.html

通灵:Jennifer Crokaert

翻译:Nick Chan

 

【相关阅读】

Ashian指挥官】《你是至关重要的》

Ashian指挥官】《对时代的探索已经结束,这是到达顶峰前的时刻》

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()