close

 

译者:笑笑 ^_^ 学进 

2018-06-24

 

问:

Hi, Bashar!

你好,巴夏!

 

巴夏:

And to you, good day!

你好,日安!

 

问:

Thank you, to you as well!

谢谢,日安!

 

I've been having some health issues last seven years

在过去七年里,我一直都有一些健康方面的问题

 

And I think I've been making some good progress on it

虽然我觉得,状况有所改善

 

But I figure I get your medical opinion.

但我也想听听你的“医疗建议”

 

巴夏:

I do not give medical opinion

我不再提供医疗建议

 

问:

Your energetic opinion,how about that? Or just your opinion in general

要不然,说说“能量层面的意见”,或者,你大致的意见,可以吗?

 

巴夏:

On the physiological level, we do not do health readings, nor do we give any kind of real health information in that sense at this point

现在,我们不再做生理层面上的健康状况解读,也不提供任何诸如此类的健康信息

 

Because we’ve delivered everything we need to deliver

因为我们已经传导了所有我们需要传导的信息

 

And therefore, as a reminder, if it's not something that you've already done

但如果有些事情,你们还没做,那我们可以提个醒:

 

The first step, physically, is to completely and thoroughly as possible detox your body.

第一步,从生理层面上,尽可能完全彻底地给身体排毒

 

Once you've done that, whatever symptoms remain are the symptoms you are actually dealing with of a disease

一旦你这么做了,那么,剩下的任何症状,才是你需要真正面对的“疾病”

 

Because 80 to 90% of so-called disease symptoms in your society are actually the result of toxicity in your system,

因为你们社会中80%90%的所谓“疾病的症状”,其实都是由你们身体中的毒素造成的

 

问:

Yes.

是的!

 

巴夏:

So once you detoxify, you at least know what you're actually dealing with

所以,在给身体排毒后,你至少知道需要治疗的是什么

 

And in fact, most of it may actually go away

事实上,大部分症状很可能都会消失

 

Energetically, of course, as we've already discussed

当然,从能量层面上讲,就像我们已经讨论过的

 

You have to start looking at what you're getting out of having the experience, what you are learning that you might otherwise not have learned

你需要先看看你从这样的经历中能够获得什么,你能从中学到什么,否则你就学不到的

 

问:

Is there some sort of toxin in my environment that I'm missing

在我的环境中,有没什么是我没考虑到“毒素”呢?

 

Because like a million different variables

因为,似乎存在“一百万种”不同的影响因素(变量)

 

And I'm just curious if anything pops up.

我很好奇,从你那会不会“跳出”什么答案?

 

巴夏:

I have one suggestion

我有一个建议

 

问:

OK!

!

 

巴夏:

Say that in your environment, perhaps there are a dozen variables, Instead of a million.

你可以说:在你的环境中,也许有“一打”变量(12个影响因素),而不是有“一百万”个

 

Doesn't that make it feel easier already?

这不是已经让你感觉轻松一点了呢?

 

问:

It really does. Thank you.

确实如此!谢谢你!

 

巴夏:

Remember, pay attention to what comes out of your mouth

请记住:注意你嘴巴说出的话!

 

Because you may be creating way more difficulty in your challenges than you need to just by the way your framing the experience or your relationship to it.

因为仅仅是你对你的经历的陈述方式,或你与之的关系,很可能就会给你面临的挑战,制造出超过你需要的多的多的困难

 

You follow?

你明白吗?

 

问:

I follow.

我明白了!

 

巴夏:

So maybe there is a thing that you need to become aware of, it doesn't mean that there are a million things you need to become aware of

可能有某个东西,是你需要注意到的,但并不意味着有“一百万”个你需要注意的事项

 

Because otherwise don't you feel a little overwhelmed when you say it that way?

因为,当你那样说的时候,你难道不觉得有点“茫然而无从下手”吗?

 

问:

Absolutely!

确实是!

 

巴夏:

So let's keep it down to manageable levels.

所以,请保持在可掌控局面内

 

This is a good practice for all of you in any challenge that you have

这是你们所有人,在面对任何挑战时,都可以做的一个很好的练习

 

Start with a version of it that's on a manageable level according to your belief system.

根据你的信念系统,先从一个可掌控的影响因素(变量)下手

 

If you say, there are a million variables I need to look at

如果你说:“我需要查看的变量有一百万个”

 

Well, you almost don't even want to get off the couch.

我滴个妈呀……那我还是继续“葛优躺”在沙发上吧

 

But if you say

但如果你说:

 

OK! There's one thing, perhaps, that I could research, I could investigate, I could look at

“好吧!也许,有个变量,我可以调查一下,好好研究看看”

 

Well, that's manageable

“这是我可以掌控的”

 

I'll take it a step at a time, I'll start with that

“我,一步一个脚印,先从这个开始”

 

If there's another one. Then it'll come at a point in a way that I can manage that too

“如果还有另外一个,那么,它会在我也可以掌控的时候出现”

 

Because I'll have built on my experience with dealing with the first one

“因为我会在处理第一个变量的过程中累积经验”

 

So at least make it in manageable steps if nothing else.

如果你尚无经验,那至少要让你的每一步都可掌控

 

Yes?

明白吗?

 

问:

Thank you.

谢谢!

 

巴夏:

Now, in what way has the so-called health issue express itself physically?

你所谓的“健康问题”,在你身上表现出的症状是什么呢?

 

问:

And so some levels of fatigue,

一定程度上的疲劳

 

But for me it's mostly cognitive, difficulty with memory and concentration

对我“认知”的影响比较大,注意力不集中,记东西困难

 

My main complaint, I guess would be, a difficulty handling stressful situations, a lot of times, my brain would completely...

我最大的苦恼,可能是我难以应对有压力的情况,很多时候,我的大脑会完全……

 

巴夏:

I will ask you one physical question

我问你一个物质世界的问题

 

问:

Absolutely!

好!

 

巴夏:

You might want to check and see if your electrical light are depleted.

你也许需要检查一下你的电子灯光,看看是否太弱(损耗)

 

问:

Thank you.

谢谢!

 

Yeah! I'll look into that.

好,我回头去看看

 

巴夏:

Will that do for that?

这样回答可以吗?

 

问:

That's a great first step, thank you!

你这第一步,非常棒,谢谢!

 

巴夏:

All right.

好!

 

【全線閱讀】 《巴夏信息》

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    如是說 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()